| During 19 days of interrogation, he was allegedly subjected to sleep deprivation, hit with books, and forced against his will to drink alcohol. | UN | وخلال ٩١ يوماً من الاستجواب يزعم أنه تعرض للحرمان من النوم، والضرب بكتب، كما أنه أجبر رغماً عنه على شرب الكحول. |
| Don used to drink soju, it's a Korean liquor. | Open Subtitles | لاتعتادي على شرب السوكو , انها كحول كورية |
| There's no pressure to drink, and they offer healthy alternatives like wheatgrass | Open Subtitles | لا يوجد الضغط على شرب, وأنها توفر صحية بدائل مثل قلطه |
| I'm so glad we get to drink soda together again. Drink up. | Open Subtitles | من الجيد أن أكون قادراً على شرب الصودا هكذا معكِ مجدداً |
| This way, he's forced you to drink his blood. | Open Subtitles | بهذه الطريقة ، هو أجبرك على شرب دمـه |
| How dare you drink the wine! | Open Subtitles | كيف تجرؤن على شرب النبيذ؟ |
| Now, if you'll excuse me, it appears I'm running late to drink a bottle of wine in my bathing suit. | Open Subtitles | و الأن يجب عليكم أن تعذروني يبدو أنني متأخر على شرب قنينه من النبيذ أثناء إرتدائي لملابس السباحة |
| He was also forced to drink strong alcohol and hot tea was poured over him. | UN | كما أُجبر على شرب كحول قوي وسُكب عليه الشاي الساخن. |
| They beat him, forced him to drink strong alcohol and threatened to put him in a situation where he might face sexual aggression and to imprison his mother. | UN | وقد ضربوه وأكرهوه على شرب كحول قوي وهددوه بتعريضه للاعتداء الجنسي وبسجن أمه. |
| Every day, critical medicines go lacking in Gaza, and Gazans are forced to drink brackish water unfit for human consumption. | UN | وفي كل يوم، تنعدم الأدوية الأساسية في غزة ويجبر أبناء غزة على شرب مياه سوداء غير ملائمة للاستهلاك البشري. |
| Juan Salvador Abelino was forced to drink large quantities of water and was then hit in the stomach and jumped on. | UN | وأُجبر خوان سلفادور أبيلينو على شرب كميات كبيرة من الماء ثم ضربوه على بطنه وقفزوا فوقه. |
| Beatings, hung by the neck to a tree, electric shocks and forced to drink great quantities of water | UN | الضرب المتواصل وتعليقهم بشجرة من رقابهم وتعريضهم لصدمات كهربائية خفيفة وإرغامهم على شرب كميات كبيرة من الماء |
| Beatings, hanged by the neck from a tree, forced to drink a great quantity of water, electric shocks, knife cuts | UN | الضرب المتواصل وتعليقه بشجرة من رقبته وإجباره على شرب كمية كبيرة من الماء وتعريضه لصدمات كهربائية خفيفة، وجرحه بمطواة |
| Beatings, forced to drink great quantities of water while kept blindfolded | UN | تعرﱠض للضرب المتواصل وأُجبر على شرب كميات كبيرة من الماء وهو معصوب العينين |
| Electric shocks, forced to drink great quantities of water | UN | تعرضا لصدمات كهربائية، وأُجبرا على شرب كميات كبيرة من الماء |
| Beating, electric shocks, forced to drink dirty water | UN | الضرب المتواصل، وتفريغ شحنات كهربائية في جسمهه، وإجباره على شرب ماء قذر |
| She was afterwards transferred to another police station, where she was forced to drink a glass of what she thought was muddy water. | UN | ثم نقلت المرأة إلى مخفر شرطة آخر حيث أجبرت على شرب كأس كانت تعتقد أنه ماء عكر. |
| He was reportedly forced to drink a large amount of water, tied to a tree, nails hammered into his head and then shot to death. | UN | وأفيد بأنه أجبر على شرب قدر كبير من الماء، وأنه ربط إلى شجرة، وتم طرق مسامير في رأسه وقتل بعد ذلك بطلقة رصاص. |
| In order to obtain her confession, she had allegedly been forced to drink a large amount of water after which she was beaten and her nipples were burnt. | UN | وللحصول منها على اعترافات، زعم أنها أجبرت على شرب قدر كبير من الماء وأنها ضربت بعد ذلك وأحرقت حلمتاها. |
| The complainant also alleges having been subjected to illtreatment of his genitals, being forced to drink urine, and that police threatened to kill him with a knife. | UN | ويدعي صاحب الشكوى أنه تعرض لمعاملة سيئة على أعضائه التناسلية، وأجبر على شرب البول، وهددته الشرطة بالقتل بسكين. |
| On several occasions, they forced him to drink his own urine. | UN | وأجبروه عدة مرات على شرب بوله. |
| You're about to drink the candle. | Open Subtitles | -توشك على شرب الشمعة |
| He insisted on drinking in the spectacle Of present glories pitted against the past. | Open Subtitles | لقد أصر على شرب نخب منظر تواجه المجد الحاضر بالمجد الماضي |