"على شرط واحد" - Translation from Arabic to English

    • on one condition
        
    I'm only going to let you out on one condition. Open Subtitles أنا فقط سوف تتيح لك الخروج على شرط واحد.
    I might be able to help you. on one condition. Open Subtitles قد أكون قادراً على مساعدتكم على شرط واحد
    I'll give Unique a key to that bathroom on one condition. Open Subtitles سأعطي يونيك مفتاح لذلك الحمام على شرط واحد
    Tell you what, we'll dig you up on one condition. Open Subtitles سأخبرك بأمر ... سنقوم بالحفر ولكن على شرط واحد
    And you may partake with me in any beverage of your choice on one condition. Open Subtitles وكنت قد يشترك معي في أي مشروب من اختيارك على شرط واحد
    Stanton, Mr. Wells has agreed to give us his business on one condition. Open Subtitles ستانتون، وافق السيد ويلز لتعطينا أعماله على شرط واحد.
    You'll get paid on one condition. That this trap kills Hood. Open Subtitles أنت ستحصل على مالك على شرط واحد بأنّ هذا الفخّ يقتل هود
    But on one condition. You have to wash this. Open Subtitles موافق لكن على شرط واحد أنتى يجب أن تغسلى هذا
    I have to agree with you, my child, but I must insist on one condition Open Subtitles يجب علي ان اوافقك الرأي,ابنتي ولكني اصر على شرط واحد
    The gentlemen there would like to buy you a drink on one condition. Open Subtitles السادة المحترمون يريدون أن يبتاعوا لك شراب ولكن على شرط واحد
    You can stay and you can play on one condition: Open Subtitles يمكنك أن تبقى و يمكنك أن تلعب على شرط واحد
    But on one condition. You have to stop lying to me, Mathilda. Open Subtitles ولكن على شرط واحد ان تتوقفى عن الكذب على ماتيلدا
    Okay, we go to the Alamo on one condition. Open Subtitles حسنا، نذهب إلى ألامو على شرط واحد.
    I will tell her I am not flirting with you... on one condition. Open Subtitles سأخبرها أنني لا أتغزل بكي على شرط واحد
    On one condition: I buy the tickets. Open Subtitles على شرط واحد أشتري أنا التذاكر
    But you've to agree on one condition, Open Subtitles لكنّكِ يجب أن توافقِ على شرط واحد
    on one condition. When I'm done, I go. Open Subtitles على شرط واحد عندما أنتهي، سأرحل
    I won't say anything, all right, on one condition. Open Subtitles لن أقول شيئاً, حسناً, على شرط واحد
    I accept your offer on one condition. Open Subtitles أقبل عرضك على شرط واحد.
    on one condition. Tonight we fuck. Open Subtitles على شرط واحد, الليله سأعشارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more