At the invitation of the Chairman, Mr. Ronald Franquez Teehan (Guam Landowners Association) took a place at the petitioners' table. | UN | بدعـــوة مـــن الرئيس شغل السيد رونالد فرانكيز تيهان مقعدا على طاولة الملتمسين. |
At the invitation of the Chairman, Mr. Tony Artero took a place at the petitioners' table. | UN | بناء على دعوة الرئيس، شغل السيد توني ارتيرو مقعدا على طاولة الملتمسين. |
At the invitation of the Chairman, Mr. Juan Scott took a place at the petitioners' table. | UN | بدعوة من الرئيس شغل السيد جوان سكوت مقعدا على طاولة الملتمسين. |
At the invitation of the Chairman, Mr. Ricardo Patterson took a place at the petitioners' table. | UN | بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد ريكاردو باترسون مقعدا على طاولة الملتمسين. |
At the invitation of the Chairman, Ms. Consuelo Villanueva took a place at the petitioners' table. | UN | بدعوة من الرئيس شغلت السيدة كونسويلو فيلانويفا مقعدا على طاولة الملتمسين. |
At the invitation of the Chairman, Mr. Jonathan Birenbaum took a place at the petitioners' table. | UN | بدعوة من الرئيس، شغل السيد جوناثان برنبام مقعدا على طاولة الملتمسين. |
At the invitation of the Chairman, Mrs. Maureen Tolfree took a place at the petitioners' table. | UN | بناء على دعوة الرئيس شغلت السيدة مورين تولفري مقعدا على طاولة الملتمسين. |
At the invitation of the Chairman, Mr. Fransisco Xavier Amaral took a place at the petitioners' table. | UN | بدعوة من الرئيس، شغل السيد فرانسيسكو اكسافيير أمارال مقعدا على طاولة الملتمسين. |
In accordance with the requests for hearing granted at our 1431st meeting, I shall now invite Mr. Scott to take a place at the petitioners' table and to address the Committee. | UN | ووفقا لطلبات الاستماع الموافق عليها في جلستنا ١٤٣١، سأدعو اﻵن السيد سكوت إلى شغل مقعد على طاولة الملتمسين ومخاطبة اللجنة. |
At the invitation of the Chairman, Miss Lita Killup, Asia-Pacific Conference on East Timor, took a place at the petitioners' table. | UN | بدعوة من الرئيس شغلت السيدة ليتا كيلوب، مؤتمر آسيا - المحيط الهادئ المعني بتيمور الشرقية، مقعدا على طاولة الملتمسين. |
2. At the invitation of the Chairman, Mr. Colón Martínez (Congreso Nacional Hostosiano) took a place at the petitioners' table. | UN | 2 - بناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد كولون مارتينيز (مؤتمر هوستوسيانو الوطني) في مقعد على طاولة الملتمسين. |
62. At the invitation of the Chairman, Mr. Dryden took a place at the petitioners' table. | UN | ٦٢ - بناء على دعوة من الرئيس شغل السيد درايدن مكانا على طاولة الملتمسين. |
1. At the invitation of the Chairman, Mr. Corbin (Government of the United States Virgin Islands) took a place at the petitioners' table. | UN | 1- بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد كوربِن (حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة) له مقعداً على طاولة الملتمسين. |
7. At the invitation of the Chairman, Mr. Mayol i Raynal (European Parliament) took a place at the petitioners' table. | UN | 7- بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد مايول إي راينال (البرلمان الأوروبي) له مقعداً على طاولة الملتمسين. |
12. At the invitation of the Chairman, Mr. Alonso Rodriguez (Liga Española Pro-Derechos Humanos) took a place at the petitioners' table. | UN | 12- بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد ألونسو رودريغيز (الرابطة الإسبانية لحقوق الإنسان) له مقعداً على طاولة الملتمسين. |
23. At the invitation of the Chairman, Ms. Navarro Poblet (jurist, Spain) took a place at the petitioners' table. | UN | 23- بدعوة من الرئيس، اتخذت السيدة نافارو بوبليت (حقوقية، إسبانيا) لها مقعداً على طاولة الملتمسين. |
41. At the invitation of the Chairman, Ms. Morales Rodríguez (Paz para el pueblo saharaui) took a place at the petitioners' table. | UN | 41- بدعوة من الرئيس، اتخذت السيدة موراليس رودريغيز (السلام للشعب الصحراوي ) لها مقعداً على طاولة الملتمسين. |
63. At the invitation of the Chairman, Ms. Scholte (Defence Forum Foundation) took a place at the petitioners' table. | UN | 63- بدعوة من الرئيس، اتخذت السيدة شولتي (مؤسسة منتدى الدفاع) لها مقعداً على طاولة الملتمسين. |
67. At the invitation of the Chairman, Ms. May (Renaissance Foundation) took a place at the petitioners' table. | UN | 67- بدعوة من الرئيس، اتخذت السيدة مَي (مؤسسة النهضة) لها مقعداً على طاولة الملتمسين. |
74. At the invitation of the Chairman, Mr. Ruddy (retired Ambassador of the United States of America) took a place at the petitioners' table. | UN | 74- بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد رودّي (سفير الولايات المتحدة المتقاعد) له مقعداً على طاولة الملتمسين. |