Leave me your number. I'll serve you that guy on a platter. | Open Subtitles | أترك لي رقمك، سأقدم لك ذلك الرجل على طبق من ذهب. |
We could demand half of Gotham and the city council deliver it to us on a platter. | Open Subtitles | يمكننا أن نطلب نصف غوثام ومجلس المدينة تسليمها لنا على طبق. |
Come on, I'm serving him up on a platter. | Open Subtitles | هيا، أنا ويخدم ما يصل اليه على طبق. |
So you had me deliver it on a plate. That's brilliant. | Open Subtitles | لذا جعلتنى أحضرها لك على طبق من فضه ذكاء عالى |
Hey, John, Waxman just gave us Rick Masters on a plate. | Open Subtitles | جون، واكسمان قدم لنا ريك ماستيرز على طبق من ذهب |
I mean, if I came home and I found you having a tête-à-tête with an ex-boyfriend over a plate of Indian food, you know what I would do? | Open Subtitles | أعني ، لو عُدتُ أنا إلى المنزِل ووجدتك تتحدث حديثا خاصاً مع خليلٍ سابِق على طبق من الطعام الهندي، أتعلم ما كنتُ سأفعل؟ |
I warned you they were coming, all but served them up to you on a platter. | Open Subtitles | حذرتكما أنهما قادمان قدمتهما لكما على طبق من الذهب |
If you really wanted to please me you would have brought me that bitch's head on a platter. | Open Subtitles | لو أردت حقاً إرضائي كان بإمكانك إحضار رأس تلك العاهرة إلي على طبق |
My dear brother wants my head on a platter and his wearing the Papal crown. | Open Subtitles | أخي العزيز يريد رأسي على طبق وله مرتديا التاج البابوي. |
Malcolm served them up on a platter for me, and... helped keep my blood lust at bay. | Open Subtitles | مالكولم خدم لهم على طبق بالنسبة لي، و... إبقاء ساعد بلدي شهوة الدم في الخليج. |
No, I'm saying the press and the public will want somebody's head on a platter. | Open Subtitles | كلا، أنا أقول ان الصحافة والشعب سيرغبون برأس أحدماً على طبق |
Despised me too, wanted my head on a platter. | Open Subtitles | و احتقرني أيضاً , لدرجة أنّه أراد رأسي على طبق |
I swear, when I find out who did it, I'll send you his head on a platter. | Open Subtitles | اقسم , عندما اعرف من فعل ذلك سأرسل لك رأسه على طبق |
No, I want dan Humphrey's head on a platter. | Open Subtitles | لا,بل اود راس دان همفري على طبق كبير |
Throughout these exhausting months of doubt and pain, my only consolation has been visualizing that duck served on a plate. | Open Subtitles | طوال هذه الشهور المنهكة من الشك و الألم مأساتي الوحيدة كانت التصور تلك البطة ، تقدم على طبق |
I knew, and I could have served you up to him on a plate any time I wanted to. | Open Subtitles | علمت أنه يمكنني تقديمك له على طبق في أي وقتٍ أريد. |
I skimmed the mold off the top, put a scoop of it on a plate with just a hint of peanut-can dust, and bam... deconstructed PBJ. | Open Subtitles | أزلت العفن من فوق ووضعت معلقة منها على طبق مع قليل جدًا من تراب العلبة |
The trouble is, I can't resist it. Not when it's offered on a plate. | Open Subtitles | المُعضلة أنني لا أستطيع المقاومة خاصة أن ذلك مقدم لي على طبق من ذهب |
Then you better start holding up your end of the bargain, and that means Westen's head on a plate. | Open Subtitles | إذاً من الأفضل أن تنهي جزءك من الصفقة و هذا يعني إحضار رأس مايكل على طبق |
Fish is shipped all over the world from there. How many people read your paper over a plate of sushi? | Open Subtitles | الأسماك تُصدر لجميع أنحاء العالم، من هناك كم شخص يقرأ جريدتُكِ على طبق من السوشي؟ |
Who gave the body on a tray to the police? | Open Subtitles | من أعطى الجثة لرجال الشرطة على طبق ؟ |
I was helping Cindy bring food to a table and nearly puked on the plate. | Open Subtitles | كنت أساعد سيندي إحضار الطعام إلى جدول ومتقيأ تقريبا على طبق من ذهب. |