"على طرف عراقي" - Translation from Arabic to English

    • by an Iraqi party
        
    Loss of business income: receivables owed by an Iraqi party 21 - 24 6 UN ألف- خسائر الإيرادات التجارية: المبالغ المستحقة على طرف عراقي 21-24 7
    A. Loss of business income: receivables owed by an Iraqi party UN ألف- خسائر الإيرادات التجارية: المبالغ المستحقة على طرف عراقي
    A number of claimants requested compensation for unpaid debts owed by an Iraqi party. UN 21- طلب عدد من أصحاب المطالبات تعويضا عن ديون غير مسددة مستحقة على طرف عراقي.
    D8/D9 individual business losses: receivables owed by an Iraqi party UN جيم - الخسائر التجارية الفردية من الفئتين دال-8/دال-9: المبالغ المستحقة على طرف عراقي
    The Commission has jurisdiction over claims for receivables owed by an Iraqi party under the " arising prior to " clause of Security Council resolution 687 (1991) in the following instances: UN (ب) يشمل اختصاص اللجنة مطالبات التعويض عن المبالغ المستحقة على طرف عراقي بموجب شرط " الناشئة قبل " الوارد في قرار مجلس الأمن 687 (1991) في الحالات التالية:
    (c) Claims for receivables owed by an Iraqi party are presumed to be a direct result of Iraq's invasion and occupation where the debt became due between 2 August 1990 and 2 August 1991. / UN (ج) تعتبر مطالبات التعويض عن المبالغ المستحقة على طرف عراقي نتيجة مباشرة للغزو والاحتلال العراقيين إذا أصبح الدين مستحقا ما بين 2 آب/أغسطس 1990 و2 آب/أغسطس 1991(9).
    The Commission has jurisdiction over claims for receivables owed by an Iraqi party under the `arising prior to'clause of Security Council resolution 687 (1991) in the following instances: UN (ب) يشمل اختصاص اللجنة مطالبات التعويض عن المبالغ المستحقة على طرف عراقي بموجب شرط `الناشئة قبل` الوارد في قرار مجلس الأمن 687(1991) في الحالات التالية:
    (c) Claims for receivables owed by an Iraqi party are presumed to be a direct result of Iraq's invasion and occupation where the debt became due between 2 August 1990 and 2 August 1991. UN (ج) تعتبر مطالبات التعويض عن المبالغ المستحقة على طرف عراقي نتيجة مباشرة للغزو والاحتلال العراقيين إذا أصبح الدين مستحقا ما بين 2 آب/أغسطس 1990 و2 آب/أغسطس 1991(9).
    While the D8/D9 business loss methodology addresses legal review and valuation of receivables claims for debts owed by non-Iraqi parties, the methodology does not specifically address the guidelines to be applied for receivable claims for debts owed by an Iraqi party. / UN ولئن كانت المنهجية المتعلقة بالخسائر التجارية من الفئة دال-8/دال-9 تتناول الاستعراض القانوني لمطالبات التعويض عن الديون المستحقة على أطراف غير عراقية وتحديد قيمتها فإنها لا تتصدى تحديدا للمبادئ التوجيهية الواجب تطبيقها على مطالبات التعويض عن الديون المستحقة على طرف عراقي(7).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more