"على طريقِه" - Translation from Arabic to English

    • on his way
        
    • on its way
        
    It's probably death letting me know he's on his way. Open Subtitles هو من المحتمل موتُ يُعلمُني هو على طريقِه.
    Whitman is already on his way to your campaign office because the cops that were stationed there have all been sent home. Open Subtitles ويتمان على طريقِه إلى مكتبِ حملتِكَ لأن الشرطة الذي رُكّزوا لَهُ كُلّ هناك أُرسلَ للبيت.
    Sir, if you can stick around for a bit, the coroner's on his way. Open Subtitles السيد، إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنتظرَ لقليلاً، القاضي على طريقِه.
    But he actually got it tripping on his way into the wardrobe trailer. Open Subtitles لَكنَّه حَصلَ عليه في الحقيقة تَعَثُّر على طريقِه إلى الخزانةِ المقطورة.
    Dry your eyes baby, the lovin's on its way! Open Subtitles جفّفْ عيونَكَ تُعاملُ باهتمام كبيرها، lovin على طريقِه!
    But if he was on his way here, we've got nothing Open Subtitles لكن إذا هو كَانَ على طريقِه هنا، نحن عِنْدَنا لا شيءُ
    He's on his way back to his house to pick up his daughter's toiletries, and he'll meet us back here. Open Subtitles هو على طريقِه يَعُودُ إلى بيتَه للإرتِفاع أدوات نظافة بنته، وهو سَيُقابلُنا نَدْعمُ هنا.
    So he must've stepped in it on his way to the scene. Open Subtitles لذا هو must've تَقدّمَه على طريقِه إلى المشهدِ.
    Mayor's on his way back from Sacramento. Open Subtitles رئيس البلدية على طريقِه عُدْ من Sacramento.
    Guy was on his way to a landscaping job in Palm Springs. Open Subtitles غاي كَانَ على طريقِه إلى a شغل تصميمِ مواقع في فصولِ ربيع النخلةِ.
    Oh, Dad, so I hear that Mr Houghton is on his way over. Open Subtitles أوه، أَبّ، لذا أَسْمعُ ذلك السّيد Houghton على طريقِه إنتهى.
    Didn't Dad mention that Houghton was on his way to his publisher's after the game with a new manuscript? Open Subtitles لَمْ إشارةِ أَبِّ التي Houghton كَانَ على طريقِه إلى ناشرِه بعد اللعبةِ مَع a مخطوطة جديدة؟
    Dr Crane is on his way and should be here any minute. Open Subtitles الدّكتور Crane على طريقِه ويَجِبُ أَنْ يَكُونَ هنا أيّ دقيقة.
    On the 15th he was on his way to the bank to deposit 25,OOO in the company's account. Open Subtitles في الخامس عشرِ هو كَانَ على طريقِه إلى المصرف لإيداْع 25, أو أو أو في... ... حسابالشركةَ.
    Control here. 007's on his way. Open Subtitles سيطرْ على هنا. 007 على طريقِه.
    I'll bet you right now he's probably on his way to a secret rendezvous with a mysterious, dark-haired female. Open Subtitles أنا سَأُراهنُك الآن هو من المحتمل على طريقِه إلى a ملتقى سري مَع a أنثى سوداء الشّعر غامضة.
    Hang in there, son, he's on his way. Open Subtitles علّقْ في هناك، إبن، هو على طريقِه.
    He's on his way from the airport. Open Subtitles هو على طريقِه مِنْ المطارِ.
    It can't be on its way now. Open Subtitles هو لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ على طريقِه الآن.
    Work and home on its way. Open Subtitles العمل والبيت على طريقِه.
    The waggon's on its way. Open Subtitles العربة على طريقِه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more