"على طلبات الحصول على" - Translation from Arabic to English

    • to requests for
        
    • the requests for
        
    The following cases which illustrate a lack of implementation are taken from the replies received to requests for contributions to the present report. UN والحالات التالية التي تبين عدم إعمال هذا الحق مأخوذة من الردود التي وردت على طلبات الحصول على إسهامات في هذا التقرير.
    The responsibility for accessing the database in order to reply to requests for information from United Nations country teams was assigned to one staff member of the Department whose functions before joining the United Nations required aviation expertise. UN وأوكلت المسؤولية عن إتاحة قاعدة البيانات هذه للرد على طلبات الحصول على المعلومات من أفرقة الأمم المتحدة القطرية إلى أحد موظفي الإدارة كان ذا خبرة بمهامه في شؤون الطيران قبل عمله في الأمم المتحدة.
    Finally, some claimants did not respond to requests for further information and evidence. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يكلف بعض أصحاب المطالبات أنفسهم عناء الرد على طلبات الحصول على مزيد من المعلومات والأدلة.
    In addition, some claimants did not think it worthwhile to respond to requests for further information and evidence. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يكلف بعض أصحاب المطالبات أنفسهم عناء الرد على طلبات الحصول على مزيد من المعلومات والأدلة.
    Replies from some Governments to requests for information are also still outstanding. UN ولم تصل بعد ردود من بعض الحكومات على طلبات الحصول على المعلومات.
    The Puntland authorities withheld their cooperation and failed to respond to requests for information. UN وامتنعت سلطات بونتلاند عن التعاون ولم ترد على طلبات الحصول على المعلومات.
    The CEB secretariat's efforts to elicit more prompt responses to requests for comments from participating organizations were contributing to a more effective preparation process. UN والجهود التي تبذلها أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين لاستلام ردود أكثر استعجالا على طلبات الحصول على تعليقات من المنظمات المشاركة تساهم في زيادة فعالية الإعداد.
    II. Replies to requests for information 6 - 81 4 UN ثانياً - الردود على طلبات الحصول على معلومات 6-80 4
    II. Replies to requests for information UN ثانياً - الردود على طلبات الحصول على معلومات
    65. The Division carried out research and monitoring activities and responded to requests for information and briefings on the question of Palestine. UN 65 - قامت الشعبة بأنشطة في مجالي البحوث والرصد، وردت على طلبات الحصول على المعلومات والإحاطات بشأن قضية فلسطين.
    2008-2009: 1,000 responses to requests for legal advice/information provided by the Treaty Section UN الفترة 2008-2009: تقديم قسم المعاهدات 000 1 رد على طلبات الحصول على مشورة/ معلومات قانونية
    Estimate 2010-2011: 1,500 responses to requests for legal advice/information provided by the Treaty Section UN تقديرات الفترة 2010-2011: تقديم قسم المعاهدات 500 1 رد على طلبات الحصول على مشورة/معلومات قانونية
    Target 2012-2013: 1,600 responses to requests for legal advice/information provided by the Treaty Section UN هدف الفترة 2012-2013: تقديم قسم المعاهدات 600 1 رد على طلبات الحصول على مشورة/معلومات قانونية
    75. The Division carried out research and monitoring activities and responded to requests for information and briefings on the question of Palestine. UN 75 - قامت الشعبة بأنشطة في مجالي البحوث والرصد، وردت على طلبات الحصول على المعلومات والإحاطات بشأن قضية فلسطين.
    61. The Division carried out research and monitoring activities and responded to requests for information and briefings on the question of Palestine. UN 61 - قامت الشعبة بأنشطة في مجالي البحوث والرصد، وردت على طلبات الحصول على المعلومات والإحاطات بشأن قضية فلسطين.
    Securing responses to requests for information UN ضمان ردود على طلبات الحصول على معلومات
    Will, in accordance with their domestic legislation and obligations under international law, provide early response to requests for information by another participating State and relevant international organizations. UN وستقوم، وفقا لتشريعاتها الوطنية والتزاماتها بموجب القانون الدولي بتقديم رد مبكر على طلبات الحصول على المعلومات المقدمة من دول مشاركة أخرى ومن منظمات دولية ذات صلة.
    The NGO Liaison Office maintained contacts with relevant non-governmental organizations, both domestic and foreign, briefing them on the UNOMSA mandate and replying to requests for information. UN وأقام مكتب الاتصال هذا اتصالات مع المنظمات غير الحكومية ذات الصلة، المحلية منها واﻷجنبية على السواء، وهو يحيطها علما بولاية البعثة ويرد على طلبات الحصول على معلومات.
    In the vast majority of cases, the Iraqi Government had not seen fit to respond to requests for information by the families, who were confronted with uncertainty about the fate of their disappeared relatives. UN وفي معظم هذه الحالات، لم تكلف الحكومة العراقية نفسها بالرد على طلبات الحصول على المعلومات المقدمة من العائلات التي تعيش في شك دائم فيما يتعلق بمصير مفقوديها.
    79. The Division carried out research and monitoring activities and responded to requests for information and briefings on the question of Palestine. UN 79 - قامت الشعبة بأنشطة في مجالي البحوث والرصد، وردّت على طلبات الحصول على المعلومات والإحاطات بشأن قضية فلسطين.
    The Group was not able to trace the Taurus or Glock pistols, as the companies have not yet replied to the requests for information. UN ولم يتمكن الفريق من تتبع مسدسات تاوروس ولا مسدسات غلوك، لأن الشركتين لم تردا بعد على طلبات الحصول على معلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more