"على طول الحدود مع كوت" - Translation from Arabic to English

    • along the border with Côte
        
    • along the borders with Côte
        
    For concessions along the border with Côte d'Ivoire, many of the unskilled labourers were Ivorian. UN وبالنسبة للامتيازات على طول الحدود مع كوت ديفوار، كان كثير من العمال غير المهرة من أبناء كوت ديفوار.
    The Panel will also continue to monitor the security situation along the border with Côte d'Ivoire and in the gold mines in the border region. UN وسيواصل الفريق أيضاً رصد الوضع الأمني على طول الحدود مع كوت ديفوار وفي مناجم الذهب الواقعة في المنطقة الحدودية.
    Many Council members welcomed improved security along the border with Côte d'Ivoire. UN وقد رحَّب العديد من أعضاء المجلس بتحسين الأمن على طول الحدود مع كوت ديفوار.
    Instability along the border with Côte d'Ivoire has continued to be of concern. UN ولا يزال عدم الاستقرار على طول الحدود مع كوت ديفوار مدعاة للقلق.
    UNMIL will continue to monitor the situation along the borders with Côte d'Ivoire and Guinea with a view to providing timely humanitarian response to populations affected or displaced into Liberia. UN وستواصل البعثة مراقبة الوضع على طول الحدود مع كوت ديفوار وغينيا بهدف تقديم الاستجابة الإنسانية في الوقت المناسب للسكان المتضررين أو النازحين إلى ليبريا.
    Sector 4 will cover the counties of Sinoe, River Cess, Grand Gedeh, Grand Kru and Maryland, which include the volatile areas along the border with Côte d'Ivoire. UN وسيغطي القطاع 4 أقاليم سينو، ونهر سيس، وغراند جيديه، وغراند كرو، وميريلاند التي تشمل مناطق اضطرابات على طول الحدود مع كوت ديفوار.
    Some immigration officers have received training in Ghana, while France has provided assistance to the Bureau's outposts along the border with Côte d'Ivoire, and the United States, UNMIL and United Nations agencies have rehabilitated some border posts. UN وقد تلقى بعض موظفي الهجرة التدريب في غانا، بينما قدمت فرنسا المساعدة للمخافر الأمامية للمكتب على طول الحدود مع كوت ديفوار، وقامت الولايات المتحدة وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا ووكالات الأمم المتحدة بإعادة تأهيل بعض المراكز الحدودية.
    Since January 2003, the conflict has intensified, spreading to areas hitherto unaffected by fighting as the rebel Liberians United for Reconciliation and Democracy (LURD) advanced to Monrovia and a new rebel group, Movement for Democracy in Liberia (MODEL), emerged in the east along the border with Côte d'Ivoire. UN ومنذ كانون الثاني/يناير 2003، اشتد النـزاع، وامتد إلى مناطق لم تتأثر بالقتال حتى ذلك الوقت نظراً لأن الليبيريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية المتمردين تقدموا نحو مونروفيا، ولأن مجموعة متمردة جديدة هي حركة الديمقراطية في ليبيريا نشأت في الشرق على طول الحدود مع كوت ديفوار.
    In early November, UNMIL also increased its presence and patrolling along the border with Côte d'Ivoire, owing to the deteriorating situation there. UN وفي أوائل تشرين الثاني/نوفمبر، زادت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا من وجودها ومن إجراء دوريات على طول الحدود مع كوت ديفوار، بسبب تدهور الوضع هناك.
    22. The Liberia National Police Emergency Response Unit and Bureau of Immigration and Naturalization, along with other agencies, continued to operate along the border with Côte d'Ivoire. UN 22 - ولا تزال وحدة الاستجابة في حالات الطوارئ التابعة للشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس، إلى جانب وكالات أخرى، تعمل على طول الحدود مع كوت ديفوار.
    Government officials informed the Panel in February and March of concerns that weapons remain hidden in the forested border areas, especially along the border with Côte d'Ivoire. UN وأعرب مسؤولون حكوميون للفريق في شباط/فبراير وآذار/مارس عن تخوفهم من أن تظل الأسلحة مخبأة في المناطق الحدودية التي تغطيها الغابات، ولا سيما على طول الحدود مع كوت ديفوار.
    40. Second, the operational capacity of groups based along the border with Côte d'Ivoire appears to be limited, making them incapable of truly threatening State security in either Liberia or Côte d'Ivoire. UN 40 - ثانيا، يبدو أن الجماعات المتمركزة على طول الحدود مع كوت ديفوار تتمتع بقدرة محدودة على تنفيذ العمليات، مما يجعلها عاجزة عن تهديد أمن الدولة فعليا سواء في ليبريا أو في كوت ديفوار.
    The increase in the number of patrol person days stemmed from heightened tension during the election period, preparation for the possible impact of the verdict of the Special Court for Sierra Leone with respect to the former President of Liberia and instability along the border with Côte d'Ivoire UN تعزى الزيادة في عدد أيام عمل أفراد الدوريات إلى تصاعد حدة التوتر في أثناء فترة الانتخابات، والاستعداد للتصدي للأثر المحتمل أن يحدثه حكم محكمة الأمم المتحدة الخاصة لسيراليون فيما يتعلق برئيس ليبريا السابق، وعدم الاستقرار على طول الحدود مع كوت ديفوار
    With regard to the security situation along the border with Côte d'Ivoire, UNMIL and UNOCI would continue to cooperate closely, while at the same time the cooperation between Liberia and Côte d'Ivoire could be enhanced. UN وفي ما يتعلق بالحالة الأمنية على طول الحدود مع كوت ديفوار، قالت إن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ستواصلان تعاونهما الوثيق، وإنه يمكن في الوقت نفسه تعزيز التعاون بين ليبريا وكوت ديفوار.
    Following completion of the second phase in July 2014, the UNMIL force will comprise two battalions deployed along the border with Côte d'Ivoire and Guinea, one battalion in Monrovia, a quick reaction force, with forward deployed companies, and enablers. UN وبعد الانتهاء من المرحلة الثانية في تموز/يوليه 2014، ستتألف قوة البعثة من كتيبتين منتشرتين على طول الحدود مع كوت ديفوار وغينيا، وكتيبة في مونروفيا، وقوة للتدخل السريع وما يتصل بها من سرايا جاهزة للنشر وعناصر التمكين.
    The decrease in quick-reaction force standby person days stemmed from less personnel being kept in a static quick-reaction-force status as a result of increased patrolling during the electoral process, the verdict of the Special Court for Sierra Leone with respect to the former President of Liberia and instability along the border with Côte d'Ivoire UN يعزى الانخفاض في أيام عمل الأفراد المتأهبين في قوة الرد السريع إلى الاحتفاظ بعدد أقل من الأفراد ضمن قوة الرد السريع الثابتة نظرا إلى زيادة الدوريات خلال العملية الانتخابية، والحكم الصادر عن محكمة الأمم المتحدة الخاصة لسيراليون فيما يتعلق برئيس ليبريا السابق، وعدم الاستقرار على طول الحدود مع كوت ديفوار
    While the National Security Reform and Intelligence Act was adopted in August 2011, its implementation was slowed by attention on the electoral process and by challenges arising from the post-electoral crisis in Côte d'Ivoire, including instability along the border with Côte d'Ivoire and the influx of Ivorian refugees. UN بالرغم من اعتماد قانون إصلاح الأمن الوطني والاستخبارات في آب/أغسطس 2011، تعطل التنفيذ بسبب الاهتمام الموجه للعملية الانتخابية، ونتيجة التحديات الناشئة عن الأزمة التي أعقبت الانتخابات في كوت ديفوار، بما في ذلك حالة عدم الاستقرار على طول الحدود مع كوت ديفوار وتدفق اللاجئين الإيفواريين.
    92. I welcome improvements over the past year along the border with Côte d'Ivoire, with the active cooperation of the Governments of Côte d'Ivoire and Liberia, including within the framework of the Mano River Union and ECOWAS, and with the support of UNMIL and UNOCI and the two United Nations country teams. UN 92 - وأرحّب بالتحسينات التي تمّت خلال السنة الماضية على طول الحدود مع كوت ديفوار، بتعاون فعلي من جانب حكومتي كوت ديفوار وليبريا، بما في ذلك في إطار اتحاد نهر مانو والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وبدعم من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار وفريقي الأمم المتحدة القطرييْن.
    The armed conflict that Liberia has been experiencing since 24 December 1989, intensified as of January 2003, spreading to areas hitherto unaffected by fighting as rebel Liberians United for Reconciliation and Democracy (LURD) advanced to Monrovia and a new rebel group, Movement for Democracy in Liberia (MODEL), emerged in the east along the border with Côte d'Ivoire. UN 6- منذ كانون الثاني/يناير 2003، اشتد النـزاع المسلح الذي تعيشه ليبيريا منذ 24 كانون الأول/ديسمبر 1989، وامتد إلى مناطق لم تتأثر بالقتال حتى ذلك الوقت، نظراً لأن المتمردين من حركة " الليبيريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية " تقدموا نحو مونروفيا، ولأن مجموعة متمردة جديدة، وهي حركة الديمقراطية في ليبيريا، نشأت في شرق البلاد على طول الحدود مع كوت ديفوار.
    (c) Patrols along the borders with Côte d'Ivoire; UN (ج) القيام بدوريات على طول الحدود مع كوت ديفوار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more