"على طول خط الاحتلال في" - Translation from Arabic to English

    • along the occupation line in
        
    The Ministry of Foreign Affairs of Georgia expresses its deep concern over the continuous illegal activities of Russian occupation forces along the occupation line in the Tskhinvali region. UN تعرب وزارة خارجية جورجيا عن بالغ قلقها إزاء الأنشطة غير القانونية المستمرة التي تقوم بها قوات الاحتلال الروسية على طول خط الاحتلال في منطقة تسخينفالي.
    The Ministry of Foreign Affairs of Georgia is deeply concerned by the resumption of the illegal activities of Russian occupation forces along the occupation line in the Tskhinvali region of Georgia. UN تعرب وزارة خارجية جورجيا عن بالغ قلقها لاستئناف الأنشطة غير المشروعة لقوات الاحتلال الروسية على طول خط الاحتلال في منطقة تسخينفالي في جورجيا.
    In the framework of Working Group I, the Georgian participants raised their serious concern over the resumption of the installation of barbed-wire fences and other artificial obstacles by the Russian occupation forces along the occupation line in the Tskhinvali region. UN وفي إطار الفريق العامل الأول، أعرب المشاركون من جورجيا عن مخاوف بالغة من استئناف قوات الاحتلال الروسية تركيب سياجات من الأسلاك الشائكة وحواجز اصطناعية أُخرى على طول خط الاحتلال في منطقة تسخينفالي.
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia on the illegal activities of Russian occupation troops along the occupation line in the Tskhinvali region UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الأنشطة غير القانونية التي تقوم بها قوات الاحتلال الروسية على طول خط الاحتلال في منطقة تسخينفالي
    Since 17 September 2013, the occupation troops have resumed the installation of barbed-wire fences along the occupation line in the Tskhinvali region, in particular the village of Ditsi, Gori district. UN فمنذ 17 أيلول/سبتمبر 2013، استأنفت قوات الاحتلال إقامة حواجز من الأسلاك الشائكة على طول خط الاحتلال في منطقة تسخينفالي، وعلى وجه الخصوص في قرية ديتسي بمقاطعة غوري.
    Statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia on the illegal activities of the Russian occupation forces along the occupation line in the Tskhinvali region of Georgia UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الأنشطة غير المشروعة لقوات الاحتلال الروسية على طول خط الاحتلال في منطقة تسخينفالي، جورجيا
    The Ministry of Foreign Affairs of Georgia is deeply concerned by the renewal of the installation of barbed wire along the occupation line in the Tskhinvali region, as well as by the erection of banners pointing to the so-called borders. UN تعرب وزارة خارجية جورجيا عن بالغ قلقها لاستئناف إقامة الأسلاك الشائكة على طول خط الاحتلال في منطقة تسخينفالي، ونصبِ لافتات للإشارة إلى ما يسمَّى بالحدود.
    The Ministry of Foreign Affairs of Georgia condemns the continuous illegal activities of the Russian occupation forces along the occupation line in the Tskhinvali region in flagrant violation of the fundamental principles of international law and the commitments undertaken under the 12 August 2008 ceasefire agreement. UN تُدين وزارة خارجية جورجيا الأنشطة غير المشروعة التي تواصل قوات الاحتلال الروسية القيام بها على طول خط الاحتلال في منطقة تسخينفالي، في انتهاك صارخ لمبادئ القانون الدولي الأساسية والالتزامات التي جرى التعهُّد بها في إطار اتفاق 12 آب/أغسطس 2008 لوقف إطلاق النار.
    The Ministry of Foreign Affairs of Georgia calls upon partner States and international organizations to undertake appropriate and effective measures to immediately stop and reverse the illegal activities of Russia along the occupation line in the Tskhinvali region of Georgia. UN وتطلب وزارة خارجية جورجيا إلى الدول الشريكة وإلى المنظمات الدولية أن تتخذ التدابير المناسبة والفعالة لوقف الأنشطة الروسية غير المشروعة ونقضها على الفور، على طول خط الاحتلال في منطقة تسخينفالي بجورجيا.
    The Georgian participants condemned the installation of barbed-wire fences and embankments by the Russian occupation forces along the occupation line in the Tskhinvali and Abkhazia regions, an activity that has further intensified and has been extended in recent months. UN وأدان المشاركون الجورجيون قيام قوات الاحتلال الروسية بتركيب أسوار وحواجز من الأسلاك الشائكة على طول خط الاحتلال في منطقتي تسخينفالي وأبخازيا، وهو نشاط يتواصل تكثيف وتيرة القيام به ويجري توسيع نطاقه منذ بضعة أشهر.
    The Permanent Mission of Georgia to the United Nations Office and other international organizations in Geneva presents its compliments to the secretariat of the Human Rights Council, and has the honour to enclose herewith the statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia on the illegal activities of the Russian occupation troops along the occupation line in the Tskhinvali region. UN تهدي البعثة الدائمة لجورجيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان، وتتشرف بأن تحيل طيه بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الأنشطة غير القانونية التي تقوم بها قوات الاحتلال الروسية على طول خط الاحتلال في منطقة تسخينفالي.
    The Permanent Mission of Georgia to the United Nations Office and other international organizations in Geneva presents its compliments to the secretariat of the Human Rights Council, and has the honour to enclose herewith the statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia on the illegal activities of the Russian occupation forces along the occupation line in the Tskhinvali region. UN تهدي البعثة الدائمة لجورجيا لدى مكتب الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية في جنيف تحياتها إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان، وتتشرف بأن تحيل طيه بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الأنشطة غير القانونية التي تقوم بها قوات الاحتلال الروسية على طول خط الاحتلال في منطقة تسخينفالي.
    Georgia raised concerns about the recent intensification of the so-called " borderization " process along the occupation line in the Tskhinvali region, which was affecting the villages of Tamarasheni-Dvani, Atotsi, Didi Khurvaleti and Gugutiantkari. UN وأعربت جورجيا عن القلق إزاء تكثيف ما يسمى بعملية " رسم الحدود " في الآونة الأخيرة على طول خط الاحتلال في منطقة تسخينفالي، مما أثّر على قرى تاماراشيني - دفاني، وأتوتسي، وديدي خورفاليتي، وغوغوتيانتكاري.
    After the resumption of the installation of barbed-wire fences in the village of Ditsi, Gori district, along the occupation line in the Tskhinvali region, the Russian occupation forces, since 22 September 2013, have intensively reactivated this illegal policy in the village of Dvani, Kareli district. UN فبعد استئناف إقامة سياج من الأسلاك الشائكة في قرية ديتسي بمنطقة غوري، على طول خط الاحتلال في منطقة تسخينفالي، أعادت قوات الاحتلال الروسية، منذ 22 أيلول/سبتمبر 2013، تنشيط هذه السياسة غير المشروعة بصورة مركَّزة في قرية دفاني بمنطقة كاريلي.
    Within the framework of Working Group I, the participants from Georgia raised serious concerns over the continuous large-scale installation of barbwire fences and embankments by the Russian military forces along the occupation line in the Tskhinvali and Abkhazia regions, in a flagrant breach of the norms and principles of international law and the 12 August 2008 Ceasefire Agreement. UN وفي إطار الفريق العامل الأول، أثار المشاركون من جورجيا مخاوف كبيرة من استمرار القوات العسكرية الروسية في تركيب سياجات وحواجز من الأسلاك الشائكة على طول خط الاحتلال في منطقتي تسخينفالي وأبخازيا، في انتهاك صارخ لقواعد ومبادئ القانون الدولي ولاتفاق وقف إطلاق النار الموقع في 12 آب/أغسطس 2008.
    I have the honour to transmit herewith the statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia, dated 17 September 2013, regarding the illegal activities of Russian occupation troops along the occupation line in the Tskhinvali region (see annex). UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه البيان الصادر عن وزارة خارجية جورجيا، بتاريخ 17 أيلول/سبتمبر 2013، بشأن الأنشطة غير القانونية التي تقوم بها قوات الاحتلال الروسية على طول خط الاحتلال في منطقة تسخينفالي (انظر المرفق).
    I have the honour to transmit herewith the statement of the Ministry of Foreign Affairs of Georgia, dated 23 September 2013, on the illegal activities of the Russian occupation forces along the occupation line in the Tskhinvali region of Georgia (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيَّه البيان الوارد من وزارة خارجية جورجيا، المؤرخ 23 أيلول/سبتمبر 2013 والمتعلق بالأنشطة غير المشروعة لقوات الاحتلال الروسية على طول خط الاحتلال في منطقة تسخينفالي، جورجيا (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more