We thank the Government of Turkey for its generous offer and assistance in hosting this important Conference. | UN | ونشكر حكومة تركيا على عرضها السخي والمساعدة في استضافة هذا المؤتمر الهام. |
He thanked the Government of Nigeria for its generous offer to host the next General Conference session. | UN | وشكر حكومة نيجيريا على عرضها السخي لاستضافة دورة المؤتمر العام القادمة. |
I wish to take this opportunity to express the Group's gratitude to the Government of Kenya for its generous offer to host the Conference. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن امتنان المجموعة لحكومة كينيا على عرضها السخي لاستضافة المؤتمر. |
She expressed gratitude to the Government of Switzerland for its generous offer to host the special session to be devoted to that review in the year 2000. | UN | وأعربت عن امتنانها لحكومة سويسرا على عرضها السخي لاستضافة الدورة الاستثنائية التي ستخصص لذلك الاستعراض في عام ٢٠٠٠. |
I also take this pleasant opportunity warmly to thank the Republic of Mauritius for its generous offer to host that important conference. | UN | وأود كذلك أن أغتنم هذه الفرصة السعيدة لكي أتقدم بالشكر الجزيل لجمهورية موريشيوس على عرضها السخي لاستضافة ذلك المؤتمر الهام. |
Here, I would like to offer my thanks and gratitude to the Government of the Russian Federation for its generous offer and for the leading role it is playing in raising awareness of the road safety issue. | UN | وهنا، أود أن أعرب عن شكري وامتناني لحكومة الاتحاد الروسي على عرضها السخي وعلى الدور الرائد الذي تضطلع به في زيادة الوعي بالمسألة المتعلقة بالسلامة على الطرق. |
The Government of Costa Rica deserves our appreciation for its generous offer to host a South-South conference on finance, trade and investment in January next year. | UN | كما أن حكومــــة كوستاريكا تستحق شكرنا على عرضها السخي استضافة مؤتمر بلدان الجنوب المعني بالتمويل والتجارة والاستثمار، في كانون الثاني/يناير من العام القادم. |
1. Expresses its gratitude to the Government of Indonesia for its generous offer to host the sixty-second session of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific; | UN | 1 - يعرب عن امتنانه لحكومة إندونيسيا على عرضها السخي باستضافة الدورة الثانية والستين للجنة؛ |
The SBI expressed its thanks to the Government of Indonesia for its generous offer to host the thirteenth session of the COP (COP 13) and the third session of the CMP (CMP 3). | UN | 122- أعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن شكرها لحكومة إندونيسيا على عرضها السخي استضافة الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
The Chair thanked the Government of Poland for its generous offer to host the fourteenth session of the COP and fourth session of the CMP. | UN | 127- وشكر الرئيس حكومة بولندا على عرضها السخي استضافة الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
He also thanked the Government of Denmark for its generous offer to host the fifteenth session of the COP and the fifth session of the CMP. | UN | كما شكر حكومة الدانمرك على عرضها السخي استضافة الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف. |
(a) Expressed its gratitude to the Government of Indonesia for its generous offer to host the sixty-second session of the Commission; | UN | (أ) أعرب عن امتنانه لحكومة إندونيسيا على عرضها السخي باستضافة الدورة الثانية والستين للجنة؛ |
33. Sweden reiterated its gratitude to Italy for offering to host the forthcoming conference of plenipotentiaries and to the Netherlands for its generous offer of The Hague as the seat of the International Criminal Court. | UN | ٣٣ - وختم المتحدث كلامه قائلا إن السويد تكرر إعرابها عن امتنانها ﻹيطاليا لعرضها استضافة مؤتمر المفوضين القادم، ولهولندا على عرضها السخي بجعل لاهاي مقرا للمحكمة الجنائية الدولية. |
The SBI expressed its thanks to the Government of India for its generous offer to host the eighth session of the Conference of the Parties. | UN | (أ) أعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن شكرها لحكومة الهند على عرضها السخي لاستضافة دورة مؤتمر الأطراف الثامنة. |
The SBI may also with to express its gratitude to the Government of Norway for its generous offer to provide financial support for these sessions. | UN | 8- وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضا في أن تعرب عن امتنانها لحكومة النرويج على عرضها السخي بتقديم الدعم المالي لهاتين الدورتين. |
The SBI expressed its thanks to the Government of Canada for its generous offer to host the eleventh session of the COP (COP 11) and the first session of the COP/MOP (COP/MOP 1). | UN | 48- أعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن شكرها لحكومة كندا على عرضها السخي لاستضافة الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
143. The SBI expressed its gratitude to the Government of Mexico for its generous offer to host the sixteenth session of the COP and the sixth session of the CMP in Cancun from 29 November to 10 December 2010. | UN | 143- أعربت الهيئة الفرعية عن امتنانها لحكومة المكسيك على عرضها السخي لاستضافة الدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في كانكون في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
153. The SBI expressed its gratitude to the Government of China for its generous offer to host AWG-KP 14 and AWG-LCA 12. | UN | 153- وأعربت الهيئة الفرعية عن امتنانها لحكومة الصين على عرضها السخي باستضافة الدورة 14 لفريق الالتزامات الإضافية والدورة 12 لفريق العمل التعاوني. |
" Welcoming the convening of the sixth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change in The Hague, the Netherlands, from 13 to 24 November 2000, and expressing its deep appreciation to the Government of the Netherlands for its generous offer to host the Conference of the Parties, | UN | " وإذ ترحب بعقد الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ في لاهاي بهولندا، في الفترة من 13 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، وإذ تعرب عن عميق تقديرها لحكومة هولندا على عرضها السخي باستضافة مؤتمر الأطراف، |
The President, on behalf of the Conference of the Parties, extended his sincere thanks to the Government of Argentina for its generous offer to host the fourth session of the Conference of the Parties. Such an offer truly underlined the commitment of the Government of Argentina to the Convention and the Convention process. | UN | ٨٣- وأعرب الرئيس، بالنيابة عن مؤتمر اﻷطراف عن صادق شكره لحكومة اﻷرجنتين على عرضها السخي لاستضافة الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف وقال إن مثل هذا العرض يؤكد بحق التزام حكومة اﻷرجنتين بالاتفاقية وبعملية الاتفاقية. |