"على علاقة غرامية" - Translation from Arabic to English

    • having an affair
        
    • had an affair
        
    • love affair
        
    You saw the tape. They were having an affair. Open Subtitles لقد رأيت الشريط لقد كانا على علاقة غرامية
    She was having an affair with a West German intelligence officer. Open Subtitles كانت على علاقة غرامية مع ضابط مخابرات من ألمانيا الغربية
    Heard of him having an affair with that Modi's daughter? Open Subtitles سمعت على أنه على علاقة غرامية بإبنه مودي ؟
    Are you afraid people will think I'm having an affair with you? Open Subtitles هل تخشين من أن الناس يعتقدون بأنني على علاقة غرامية معك؟
    You do understand our marriage ended because he had an affair. Open Subtitles كنت أفهم زواجنا انتهى لأنه كان على علاقة غرامية.
    Probably why you knew he was having an affair. Open Subtitles ربما لهذا السبب علمتِ أنّه على علاقة غرامية
    The mobster's moll was having an affair with the cocoa crooner. Open Subtitles كان مومس العصابة على علاقة غرامية سريّة مع المغني الأسمر.
    If she's having an affair, I'd rather know. Open Subtitles إذا كانت على علاقة غرامية فمن الأفضل أن أعرف
    I swear to you, I am not having an affair, okay? Open Subtitles أقسم لكِ بأنني لستُ على علاقة غرامية, اتفقنا؟
    But if I don't find out who Peri was having an affair with, Open Subtitles ولكن إذا لم استطيع معرفة من كان على علاقة غرامية مع بيري
    Sadie was having an affair with that woman? Open Subtitles سيدي كانت على علاقة غرامية بتلك المرأة ؟
    Much like when I discovered sadie and nina were having an affair, Open Subtitles فعندما عرفت أن سيدي ونينا على علاقة غرامية
    She was accusing him of having an affair with some chick up in scarsdale. Open Subtitles كانت تتهمه بأنه على علاقة غرامية مع فتاة أخرى في سكارسديل
    You were having an affair with Stacy Moore that produced a baby girl. Open Subtitles كنت على علاقة غرامية مع ستايسي مور وأثمرت العلاقة عن طفلة
    I called him out because he was having an affair. Open Subtitles لقد قمت بتحديه لانه كان على علاقة غرامية
    She thought he was having an affair, and she was right. Open Subtitles هي اعتقدت انه على علاقة غرامية وهي كانت محقة هذا دافع
    Tell me right now if you're having an affair, and we will find some time later for me to kill you. Open Subtitles اخبرني الان ان كنت على علاقة غرامية و سنخصص بعض الوقت لاحقا لكي أقوم بقتلك
    Well, you said yourself she was having an affair, which we confirmed. Open Subtitles أنت بنفسك قلت أنها كانت على علاقة غرامية هذا الأمر تم تأكيده
    Joel, I've been having an affair with Trevor for over a year now. Open Subtitles جول، انا على علاقة غرامية مع تريفور منذ سنة الى الان
    America will believe it was Jeannine Locke that had an affair with the president. Open Subtitles أمريكا سوف تصدق أن جانين لوك التي كانت على علاقة غرامية مع الرئيس
    political poison Marcus Walker were discovered to be having a secret love affair in the middle of your presidential campaign? Open Subtitles سمٌ سياسي، ماركوس والكر قد أُكْتُشِفَ انه على علاقة غرامية سرية في خضم حملتك الانتخابة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more