I could've been on a boat at the boat store right now. | Open Subtitles | كان من المفترض أني أكون على قارب في متجر القوارب الآن |
Ever considered how'd she feel living on a boat for ten years? | Open Subtitles | ألم تتعلّم أبداً كيف تشعر بالحياة على قارب لمدة 10 سنوات؟ |
I mean, he's landing on a boat at 150 miles per hour. | Open Subtitles | أعني ، لقد هبط على قارب بسرعة 150 ميل في الساعة |
Maybe you should lay low. We could be on a boat tonight. | Open Subtitles | ربما يجدر بك ان تنخفض يمكننا ان نكون على قارب الليلة |
It's possible that an electrical issue on the boat knocked out the comms and the submersible's signal. | Open Subtitles | ومن الممكن أن قضية الكهربائية على قارب خرج من األوامر وإشارة الغاطسة و. |
Reports have been received that many women were raped by militia on a boat taking displaced persons from Dili to West Timor. | UN | ووردت تقارير عن قيام الميليشيا باغتصاب الكثير من النساء على قارب نُقل فيه المرحلون من ديلي إلى تيمور الغربية. |
Um, she is on a boat in the marina, putting you in her rearview mirror. | Open Subtitles | إنها على قارب في المرسى، تضعك على مرآتها الخلفية. |
I'm on a boat, and the guy I'm with just went down to the hold, so I can't talk long. | Open Subtitles | أنا على قارب والاشخاص الذي انا معهم ذهبوا الان الى الاسفل لذلك لا أستطيع أن أتحدث طويلا |
Oh, yes, by putting a problem on a boat to Australia and hoping it sorts itself out or better still, sinks. | Open Subtitles | أجل، من خلال شحن مشكلة على قارب إلى "أستراليا" آملين أن تحل نفسها بنفسها أو، وهذا أفضل، أن تغرق. |
Last anybody knew, he was on a boat in the Netherlands. | Open Subtitles | أي شخص آخر يعرف، وقال انه كان على قارب في هولندا. |
Well, yeah, it can be that, or-or varnished wood on a boat or ship. | Open Subtitles | حسنا، نعم، أنه يمكن أن يكون ذلك، أو أو ملمع الخشب على قارب أو سفينة |
No, Virginia, I've already done that on a boat. | Open Subtitles | لا, فيرجينا , لقد فعلت ذلك بالفعل على قارب |
Then I was with this bear on a boat, but that was a dream. | Open Subtitles | وبعدها كنت أحتسي هذه الجعة على قارب ما ولكنه كان مجرد حلم |
Interesting that you would bring that up when I might go work on a boat. | Open Subtitles | من الرائع أن تأتي بذكر هذا عندما يحتمل أن أذهب لعمل على قارب |
I think I can get my hands on a boat later on if you want to go sailing. | Open Subtitles | أظن بأنه يمكنني الحصول على قارب قريباً اذا اردتي الذهاب للإبحار |
This guy's gonna be on a boat back to jolly old England in, what, eight hours? | Open Subtitles | هذا الرجل سيمون على قارب عائداً إلى انكلترا خلال ماذا؟ ثماني ساعات؟ |
You, the vice president of the United States, a largely powerless figurehead, are sent on a photo OP to shake some hands on a boat. | Open Subtitles | أنت نائبة رئيس امريكا شخصية كبيرة بلا قوة أرسلت لأجل صورة ولمصافحة الايادي على قارب |
I can throw you off a bridge, and as long as I don't hit a person on a boat, it's okay. | Open Subtitles | يمكنني رميك عن جسر وما لم أصب شخصاً على قارب لا بأس بذلك |
Sail on the boat, fit for Bond villain, sometimes you need to play the part, right? | Open Subtitles | حين أكون على قارب عليه شخص يشبه الشرير بأفلام بوند أحياناً عليك أن تلعب الدور صحيح؟ |
What's he doing arriving on a fishing boat in Dagenham? | Open Subtitles | ما الذي يفعله على قارب الصيد ذاك ؟ |
You'll never find a more beautiful boat on a more perfect day to be out on the river! | Open Subtitles | لن تعثروا البتة على قارب أجمل في يوم أفضل للخروج إلى النهر. |