The proposed amendments to the Penal Code read as follows: | UN | تنص التعديلات المقترحة على قانون العقوبات على ما يلي: |
Parliament was currently debating reforms to the Penal Code in order to update it and harmonize the various sources of criminal law. | UN | ويناقش البرلمان حاليا إجراء تعديلات على قانون العقوبات من أجل تحديثه وتنسيق المصادر المختلفة للقانون الجنائي. |
Amendments to the Penal Code to provide greater protection for girls and married women. | UN | التعديلات المُدخَلة على قانون العقوبات لتوفير حماية أكبر للفتيات وللنساء المتزوجات. |
Uzbekistan welcomed the amendments to the Criminal Code to protect against racial discrimination. | UN | ورحبت أوزباكستان بالتعديلات التي أدخلت على قانون العقوبات للحماية من التمييز العنصري. |
The committee will present the minister with proposal on necessary reform, including proposals on amendments of the Penal Code and the law of criminal procedure, if needed. | UN | وستقدم اللجنة الى الوزير اقتراحات بشأن الاصلاح اللازم، بما في ذلك اقتراحات بشأن ادخال تعديلات عند اللزوم على قانون العقوبات وقانون الاجراءات الجنائية. |
She also wished to know whether the proposed amendments to the Penal Code in relation to domestic violence would provide for the punishment of those who perpetrated violence against women. | UN | وترغب أيضا في معرفة ما إذا كانت التعديلات المقترحة على قانون العقوبات فيما يتعلق بالعنف المنزلي من شأنها أن تنص على معاقبة الذين ارتكبوا العنف ضد المرأة. |
These ratifications were made possible by relevant amendments to the Penal Code and to the Law on the Prevention of Money Laundering and Terrorist Financing. | UN | وهذان التصديقان جعلتهما ممكنين تعديلات ذات صلة على قانون العقوبات وعلى قانون منع غسل الأموال وتمويل الإرهاب. |
The ratification of the Convention and the related amendments to the Penal Code are scheduled to be completed during the first half of 2002. | UN | والتصديق على الاتفاقية وعلى التعديلات ذات الصلة على قانون العقوبات من المقرر أن تستكمل خلال النصف الأول من عام 2002. |
594. The Committee notes recent amendments to the Penal Code and the Penal Rules in the area of juvenile justice. | UN | 594- تحيط اللجنة علماً بالتعديلات الأخيرة التي أُدخلت على قانون العقوبات وعلى القواعد الجنائية في ميدان قضاء الأحداث. |
Amendments to the Penal Code had created an effective framework for penalizing the perpetrators. | UN | وأدى ما أُجري من تعديلات على قانون العقوبات إلى إيجاد إطار فعال لإيقاع عقوبات على الفاعلين. |
Other important changes introduced to the Penal Code are: | UN | وفيما يلي تغييرات هامة أخرى مدخلة على قانون العقوبات: |
Mention should also be made of the recent approval, by the Plenary of the Chamber of Deputies, of changes to the Penal Code. | UN | وينبغي أن نذكر أيضا موافقة مجلس النواب في جلسته العامة مؤخرا على إدخال تغييرات على قانون العقوبات. |
Amendments to the Penal Code in 1997 made it a crime to interfere with the administration of cultural objects. | UN | وجعلت التعديلات المدخلة على قانون العقوبات في عام 1997 التدخل في تدبير الآثار الثقافية جريمة. |
Amendments to the Penal Code criminalized various forms of violence, including sexual harassment. | UN | وأُدخلت تعديلات على قانون العقوبات تجرم شتى أشكال العنف، بما فيها المضايقة الجنسية. |
Proposed amendments to the Penal Code would make violence against women a specific crime and increase the penalties for inducement to prostitution. | UN | وستؤدي التعديلات المقترحة على قانون العقوبات إلى تشديد العقوبات على جريمة التحريض على البغاء. |
Since 1998, a number of laws to eliminate discrimination and promote equal opportunity had been adopted, along with reforms to the Penal Code. | UN | فمنذ 1998، اعتمد عدد من القوانين التي استهدفت القضاء على التمييز وتعزيز تكافؤ الفرص، إلى جانب إصلاحات أدخلت على قانون العقوبات. |
In Slovenia a bill to ratify the OP/SOC will be submitted to the Government and amendments to the Penal Code have been drawn up. | UN | وفي سلوفينيا، سيقدم إلى الحكومة مشروع قانون للتصديق على البروتوكول، كما وضعت تعديلات على قانون العقوبات. |
The amendments to the Penal Code provide that: | UN | تنص التعديلات على قانون العقوبات على ما يلي: |
In this connection, we are going to make amendments to the Criminal Code of Georgia in order to forbid unlawful proselytism, as has been done in some European countries. | UN | وإننا نعتزم أيضا إدخال تعديلات على قانون العقوبات الجورجي، بهدف منع نشاط الدعوة غير القانوني إلى دين جديد، على النحو الذي فعله عدد من البلدان الأوروبية. |
The amendments to the Criminal Code make torture a criminal offence and now take account of all aspects of torture in accordance with relevant United Nations treaties; | UN | `1` تجرّم التعديلات التي أدخلت على قانون العقوبات ممارسة التعذيب وهي تراعي الآن مسألة التعذيب في جميع جوانبها، وفقاً لاتفاقيات الأمم المتحدة ذات الصلة؛ |
33. Upon the amendment made to Article 301 of the Penal Code in 2008, we have witnessed a substantial decrease in the number of cases opened. | UN | 33- بموجب التعديل على قانون العقوبات في 2008، شهدنا زيادة كبيرة في عدد القضايا التي فُتحت. |
In this connection, the Committee welcomes changes in the Penal Code which have reduced the duration of preventive detention, and strengthened sanctions in cases of family violence directed against women. | UN | وترحب اللجنة في هذا الصدد بالتغييرات المدخلة على قانون العقوبات التي خفضت مدة الحجز الوقائي، وشددت العقوبات المقررة في حالات العنف العائلي ضد المرأة. |
The Committee recommends that the amendments to the Penal Law be brought into strict compliance with articles 6 and 9 of the Covenant. | UN | توصي اللجنة بتلبية التعديلات المدخلة على قانون العقوبات لجميع متطلبات المادتين ٦ و ٩ من العهد. |
16. The Committee welcomes the amendments of the Penal Code introducing human trafficking as a crime and increasing the punishment for such acts as well as the policies aiming at raising awareness, protecting victims and prosecuting perpetrators. | UN | 16- ترحب اللجنة بالتعديلات على قانون العقوبات التي تعتبر الاتجار بالبشر جريمة، وتشدد العقوبة على ذلك الفعل، إضافة إلى السياسات التي تهدف إلى إذكاء الوعي، وحماية الضحايا، وملاحقة الجناة. |