"على قدم وساق" - Translation from Arabic to English

    • under way
        
    • apace
        
    • in full swing
        
    • in progress
        
    • afoot
        
    • on track
        
    • in hand
        
    • actively
        
    • and running
        
    • is ongoing
        
    • well underway
        
    • well under
        
    The actions of the parties in the region demonstrate that the hard task of peacemaking is fully under way. UN إن الاجراءات التي اتخذتها اﻷطراف في المنطقة تبين أن مهمة صنع السلام شاقة تجري على قدم وساق.
    The acquisition of another helicopter has been provided for in the current budget and procurement is under way. UN ولما كانت الميزانية الحالية تكفل اقتناء طائرة هليكوبتر أخرى فإن إجراءات شرائها جارية على قدم وساق.
    The transition process, which started with the transfer of responsibilities to Afghan security forces a year ago, is continuing apace. UN وتواصل العملية الانتقالية التي بدأت مع نقل المسؤوليات إلى قوات الأمن الأفغانية منذ عام مسارها على قدم وساق.
    We have noted that, under the leadership and with the coordination of the Pakistani Government, relief efforts are now in full swing. UN ولاحظنا أن جهود الإغاثة، بقيادة حكومة باكستان وبالتنسيق معها، جارية على قدم وساق.
    The Committee was also informed that procurement was in progress for many of those services. UN وأُبلغَت اللجنة أيضا بأن عملية التعاقد للحصول على العديد من هذه الخدمات جارية على قدم وساق.
    There are programmes afoot designed as implementation of those strategies. UN ويجري وضع برامج على قدم وساق لتنفيذ هذه الاستراتيجيات.
    The integration of normative, analytical and operational functions is well under way. UN ويجري على قدم وساق تحقيق التكامل بين المهام المعيارية والتحليلية والتشغيلية.
    In most States of the continent, this process is under way but is in its very earliest stages. UN وهذه العملية، لئن ما برحت في بدايتها، فإنها جارية على قدم وساق في معظم دول القارة.
    Work is under way to develop a programme for the employment of former weapons scientists in Iraq. UN والعمل جارٍ على قدم وساق لوضع برنامج من أجل توظيف علماء الأسلحة السابقين في العراق.
    Consultations are under way with interested partners on the draft treaty. UN وتجري المشاورات على قدم وساق مع الأطراف المهتمة بمشروع المعاهدة.
    It is doing so as part of its programme cycle management reform efforts, which are well under way. UN وهي تقوم بذلك كجزء من الجهود التي تبذلها لإصلاح إدارة الدورة البرنامجية الجارية على قدم وساق.
    It is doing so as part of its programme cycle management reform efforts, which are well under way. UN وهي تقوم بذلك كجزء من الجهود التي تبذلها لإصلاح إدارة الدورة البرنامجية الجارية على قدم وساق.
    We welcome the momentum towards the total elimination of nuclear weapons, which began last year and has continued apace since the beginning of the year. UN ونحن نرحب بالزخم نحو الإزالة التامة للأسلحة النووية الذي بدأ في العام الماضي، واستمر على قدم وساق منذ بداية السنة.
    Without addressing broader abuses of migrants trafficking will continue apace. UN ودون التصدي للمساوئ الأوسع نطاقاً التي يتعرض لها المهاجرون فإن الاتجار سيستمر على قدم وساق.
    We note that the disaster relief efforts in Haiti are now in full swing. UN نلاحظ أن جهود الإغاثة في هايتي تسير الآن على قدم وساق.
    Work on a more extensive application of the technology is in full swing; UN وجار على قدم وساق العمل على تطبيق هذه التكنولوجيا على نطاق أوسع ؛
    Although trials of the project in the pilot phase in Soubré and Bondoukou have been abandoned, discussions are under way and studies are in progress with a view to relaunching and fully implementing the project. UN وبالرغم من التخلّي عن بعض المحاولات التي أجريت في إطار المشروع في المرحلة التجريبية في سوبري وبوندوكو، فإن المناقشات مستمرة والدراسات جارية على قدم وساق بغية إعادة إطلاق المشروع وتنفيذه بصورة تامة.
    The Constitutional Review Commission to review the 1991 Constitution was established and work is now in progress. UN كما أنشئت لجنة استعراض الدستور لإعادة النظر في دستور عام 1991، والعمل جار الآن على قدم وساق بشأنها.
    - Be assured, there is work afoot to stop it. Open Subtitles كوني واثقه بأن هناك عمل على قدم وساق لأيقافهم
    She pointed out that although the implementation of the project had been delayed it was now on track. UN وأوضحت أنه على الرغم من تأخر المشروع فإن العمل يسير فيه الآن على قدم وساق.
    Progress has been made here in recent years with the conduct of the integrated field exercise in 2008 and the follow-up actions now well in hand. UN وأُحرز تقدم في هذا المجال في السنوات الأخيرة مع إجراء التمرين الميداني المتكامل في عام 2008 وتجري إجراءات المتابعة الآن على قدم وساق.
    The implementation of the IPM project is being actively pursued. UN يجري تنفيذ مشروع اﻹدارة المتكاملة للبرامج على قدم وساق.
    The independent national electoral commission is up and running. UN وعمل اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة جار على قدم وساق.
    The process of translating those studies into all the official languages of the United Nations is ongoing. UN وتجري عملية ترجمة هذه الدراسات إلى جميع لغات الأمم المتحدة الرسمية على قدم وساق.
    Preparations for the Second Scientific Conference, which will be held in 2012, are well underway. UN ويجري التحضير على قدم وساق للمؤتمر العلمي الثاني الذي سيعقد في عام 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more