This State will apply the Convention only to those arbitral awards which were adopted after the entry into effect of the Convention. | UN | لن تطبّق هذه الدولة الاتفاقية إلا على قرارات التحكيم الصادرة بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ. |
This State will apply the Convention only to those arbitral awards which were adopted after the entry into effect of the Convention. | UN | لن تطبّق هذه الدولة الاتفاقية إلا على قرارات التحكيم الصادرة بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ. |
This State will apply the Convention only to those arbitral awards which were adopted after the entry into effect of the Convention. | UN | لن تطبّق هذه الدولة الاتفاقية إلا على قرارات التحكيم الصادرة بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ. |
Under another approach, a State reported that in its arbitration law, the chapter of the UNCITRAL Model Law on Arbitration relating to recognition and enforcement of awards was replaced with the corresponding provisions of the New York Convention and the application of that chapter was limited to awards made in a Contracting State. | UN | وأفادت دولة أخرى عن اتباع نهج آخر يتمثل في أن قانونها المتعلق بالتحكيم يستعيض عن الفصل المتعلق بالاعتراف بقرارات التحكيم وإنفاذها من قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم بالأحكام المقابلة من اتفاقية نيويورك، ويجعل انطباق ذلك الفصل قاصرا على قرارات التحكيم الصادرة في دولة متعاقدة. |
17. Article 17 decies, which deals with the grounds for refusing recognition and enforcement of interim measures, refers to article 36, paragraph (1), of the Arbitration Model Law which is expressed to apply to awards. | UN | 17- تشير المادة 17 مكررا تاسعا، التي تتناول أسباب رفض الاعتراف بالتدابير المؤقتة وإنفاذها، إلى الفقرة (1) من المادة 36 من القانون النموذجي للتحكيم التي تنطبق على قرارات التحكيم. |
This State will apply the Convention only to those arbitral awards which were adopted after the entry into effect of the Convention. | UN | لن تطبق هذه الدولة الاتفاقية إلا على قرارات التحكيم الصادرة بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ. |
This State will apply the Convention only to those arbitral awards which were adopted after the entry into effect of the Convention. | UN | لن تطبق هذه الدولة الاتفاقية الا على قرارات التحكيم الصادرة بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ. |
This State will apply the Convention only to those arbitral awards which were adopted after the entry into effect of the Convention. | UN | لن تطبق هذه الدولة الاتفاقية الا على قرارات التحكيم الصادرة بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ. |
6/ State will apply the Convention only to those arbitral awards which were adopted after the coming of the Convention into effect. | UN | (6) لا تطبق الدولة الاتفاقية الا على قرارات التحكيم الصادرة بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ. |
6 State will apply the Convention only to those arbitral awards which were adopted after the coming of the Convention into effect. | UN | (6) لن تطبق الدولة الاتفاقية الا على قرارات التحكيم الصادرة بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ. |
6 State will apply the Convention only to those arbitral awards which were adopted after the coming of the Convention into effect. | UN | (6) لن تطبق الدولة الاتفاقية الا على قرارات التحكيم الصادرة بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ. |
f This State will apply the Convention only to those arbitral awards which were adopted after the entry into effect of the Convention. | UN | (و) لن تطبّق هذه الدولة الاتفاقية إلا على قرارات التحكيم الصادرة بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ. |
f This State will apply the Convention only to those arbitral awards which were adopted after the entry into effect of the Convention. | UN | (و) لن تطبّق هذه الدولة الاتفاقية إلا على قرارات التحكيم الصادرة بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ. |
6/ State will apply the Convention only to those arbitral awards which were adopted after the coming of the Convention into effect. | UN | )٦( لا تطبق الدولة الاتفاقية الا على قرارات التحكيم الصادرة بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ . |
6/ State will apply the Convention only to those arbitral awards which were adopted after the coming of the Convention into effect. | UN | )٦( لا تطبق الدولة الاتفاقية الا على قرارات التحكيم الصادرة بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ . |
According to Bharat, Part I of the Arbitration and Conciliation Act 1996 (the " 1996 Act " ) also applied to awards made in arbitrations which have their seat outside India, therefore allowing Bharat to apply to have the awards set aside. | UN | ووفقاً لما ذكرته شركة Bharat، فإنَّ الجزء الأول من قانون التحكيم والتوفيق لسنة 1996 ( " قانون سنة 1996 " ) ينطبق أيضاً على قرارات التحكيم الصادرة في إجراءات التحكيم التي يكون مقرُّها خارج الهند، ممَّا يسمح لشركة Bharat بالتقدم بطلب لنقض قرارات التحكيم. |
Consideration could be given to the applicability to awards made through the ODR process of the relevant international conventions on the recognition and enforcement of arbitral awards. However, given the small size of many ecommerce claims, reliance on these treaties may not be cost-effective in the typical case. | UN | يمكن مراعاة مسألة إمكانية انطباق الاتفاقيات الدولية الخاصة بالاعتراف بقرارات التحكيم وتنفيذها على قرارات التحكيم الصادرة عن إجراءات تسوية النـزاعات بالاتصال الحاسوبي المباشر.() ولكن، نظراً لصغر حجم العديد من المطالبات التجارية، قد لا يكون الاعتماد على هذه المعاهدات ناجع التكلفة عادة. |
In such cases the Court confirmed that neither Part I nor Part II of the 1996 Act applied, as Section 44 of the 1996 Act (implementing Articles I and II NYC) limits the application of Part II to awards made in pursuance of an agreement to which the NYC applies, including the reservation of reciprocity. | UN | وفي هذه الحالات، أكَّدت المحكمة أنه لا الجزء الأول ولا الجزء الثاني من قانون سنة 1996 ينطبقان، على اعتبار أنَّ المادة 44 من قانون سنة 1996 (المنفِّذة للمادتين الأولى والثانية من اتفاقية نيويورك) تقصر تطبيق الجزء الثاني على قرارات التحكيم الصادرة عملاً باتفاق تنطبق عليه اتفاقية نيويورك، بما في ذلك التحفُّظ الخاص بالمعاملة بالمثل. |