"على قطار" - Translation from Arabic to English

    • on a train
        
    • on the train
        
    • on sailboats
        
    If you take many people on a train for a long and uncertain trip, it takes time to fill up the train. UN فإذا نظرتم إلى العديد من الأشخاص الذين يسافرون على قطار في رحلة طويلة وغير محددة، فسوف يمر وقت طويل حتى يمتلئ القطار.
    Called the school, said they're gonna try to get him on a train tonight. Open Subtitles اتصلت ب المدرسه وقالو سوف يحاولون اررساله على قطار الليله
    If we were meeting for the first time today on a train, would you find me attractive? Open Subtitles لو كنا نلتقي اليوم, لأول مرة على قطار, هل كنت لتراني جذّابة ؟
    Wait. July 12, 2009, it was boxed up and put on a train. Open Subtitles مهلًا، في 12 من تمّوز عام 2009، وضِعتْ في صناديق ونقلها على قطار.
    I'm so proud of you. Are you coming home on the train tonight? Open Subtitles أنا فخورة جدًا بك وهل ستعود على قطار اليوم؟
    I was on a train from my home in White Plains. Open Subtitles كنت على قطار قادماً 'من منزلي في 'وايت بلاينز
    I brought it up, you had an emotional breakdown and got on a train and ran away. Open Subtitles احضرت عنه، كان لديك أي انهيار عاطفي وحصلت على قطار وولى هاربا.
    If you had told anyone that you were going away on a train by yourself across the country, do you know what they would have said? Open Subtitles نعم، إن كنت أخبرت أحد أنك ستسافر على قطار وحدك عبر البلاد، أتعلم ماذا كانوا سيقولون؟
    - Huh? You can't take care of a wife and baby working on a train. Open Subtitles لا يمكنك الإعتناء بزوجة وطفل وأنت تعمل على قطار.
    I want to see Michael before we find ourselves on a train south. Open Subtitles أريد أن أرى مايكل قبل أن نحد أنفسنا على قطار الجنوب
    Sometimes it feels like you're on a train, and you wanna get off. Open Subtitles أحياناً تشعر أنه على قطار , وتريد الخروج
    Last night, I dreamt I was naked on a train going into a tunnel. Open Subtitles من يهتم ؟ ليلة أمس حلمت بـ أنني عاريه على قطار ذاهب الى نفق
    Two strangers meet on a train, make a pact to get rid of each other's problems. Open Subtitles غرباء يلتقيان على قطار يتعاهدان على التخلص من مشاكل بعضهما
    Τhe last time I saw her, she was on a train for Messina. Open Subtitles المرة الأخيرة التي رأيتها كانت على قطار ميسينا
    A man takes out an accident policy that is worth a $100,000 dollars if he is killed on a train. Open Subtitles رجل حصل على بوليصة تأمين بـ100 ألف دولار بفرض قتله على قطار
    Where would you go... if I put you on a train alone? Open Subtitles ... لأين ستذهبين إن وضعتكِ على قطار وحدكِ ؟
    Then, two weeks later, he is killed on a train. Open Subtitles ثم بعدها بأسبوعين,يُقتل على قطار
    Well, it's not like they agreed to kill each others' wives, like "Strangers on a train." Open Subtitles حسناً، ليس كأنّهما اتّفقا على قتل زوجتي بعضهما البعض، مثل "غُرباء على قطار".
    What does concern you is giving him a semblance of a personality and getting him on the train, out of the park. Open Subtitles ما يُعنيك هو إطائه ما يشبه شخصية ومن ثم قم بوضعه على قطار خارج الحديقة
    She'll hold her little surgery tomorrow and be on the train back to Sodom before sundown. Open Subtitles انها تقوم بعملية جراحية غدا وتكون على قطار العودة الى سودون قبل غروب الشمس
    ♪ Naked bitches on sailboatsOpen Subtitles ♪ أستورد السيارات الأجنبية ♪ ♪ على قطار البضائع ♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more