Hey, it is good to be on top of international relations. | Open Subtitles | يا، إنه لأمر جيد أَنْ تكوني على قمةِ العلاقاتِ الدوليةِ. |
Does anything go on top of the mouse? | Open Subtitles | يَعمَلُ أيّ شئَ يَذْهبُ على قمةِ الفأرِ؟ |
You probably think that staying sober keeps you on top of your game. | Open Subtitles | أنت من المحتمل تَعتقدُ بأنّ البَقاء مستفيقا تَبقيك على قمةِ لعبتِكِ. |
Okay, yeah, that's a cherry on top of this whole turd cake. | Open Subtitles | حسنا نعم، ذلك الكرز على قمةِ هذه الكعكةِ الكاملة. |
But I cannot put this on the top of my pile. | Open Subtitles | لَكنِّي لا يَستطيعُ وَضْع هذا على قمةِ كومتِي. |
But grounding me for a month on top of taking my phone away is ok? | Open Subtitles | لكن يُقعدُني لمدّة شهر على قمةِ أَخْذ هاتفي بعيداً هَلْ حسناً؟ |
I thought I was gonna get robbed on top of everything else. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ سأُصبحُ مَسْرُوق على قمةِ كُلّ شيء آخر. |
He landed on top of the bullet that went through his leg. | Open Subtitles | هَبطَ على قمةِ الرصاصةِ الذي مَرَّ بساقِه. |
From the port, to the top of the bridge, and then on top of your bus. | Open Subtitles | مِنْ الميناءِ، إلى قمةِ الجسر، وبعد ذلك على قمةِ حافلتِكَ |
on top of everything else, I think that Ted is getting ready to dump me. | Open Subtitles | على قمةِ كُلّ شيء آخر، أعتقد أن تيد مستعد للتَخَلُّص مني. |
I don't want to chug hard alcohol on top of all this wine. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أَزيز الكحولِ الصعبِ على قمةِ كُلّ هذا النبيذِ. |
They found hair and rope fiber on top of the elevator. | Open Subtitles | وَجدوا ليفَ الحبلَ والشَعرَ على قمةِ المصعدِ. |
I saw the dude who launched it at us about 200 yards away on top of a building. | Open Subtitles | رَأيتُ الرجلَ الذي أطلقَه فينا على بعد 200 ياردةً تقريباً على قمةِ بناية. |
It's built on top of Roman catacombs. | Open Subtitles | انها مبنيه على قمةِ سراديب موتى الرومانيينِ |
It's just I noticed that your thumbs aren't really on top of your grip. | Open Subtitles | لا شيء. هو فقط لاحظتُ بأنّ أصابعَ إبهامكَ لَيستْ حقاً على قمةِ قبضتِكِ. |
'on top of everything you're upset about, I wanna add... | Open Subtitles | ' على قمةِ كُلّ شيءِ أنتم منزعجين بشأنه، أريد أن أُضيفُ |
This' ll keep us on top of the most wanted list. | Open Subtitles | هذا سَيَبقينا على قمةِ قائمة أهم المطلوبينِ. |
Place a couple of good riflemen on top of that building. | Open Subtitles | ضِعْ إثنان قناصين جيدين على قمةِ تلك البنايةِ |
Helped me to find that box way up on the top of that old bookcase. | Open Subtitles | ساعدَني لإيجاد ذلك الصندوقِ الطريق صعوداً على قمةِ تلك المكتبةِ القديمةِ. |
I'm on the top of the world Looking down on creation | Open Subtitles | أَنا على قمةِ العالمِ انزل إلى الخَلْقِ بالاسفل |