"على قواتها المسلحة" - Translation from Arabic to English

    • to their armed forces
        
    • on its armed forces
        
    • on their armed forces
        
    Dissemination of information on the provisions of this set of recommendations to their armed forces and to the civilian population; UN `1` نشر المعلومات المتعلقة بأحكام مجموعة التوصيات هذه على قواتها المسلحة والسكان المدنيين؛
    (i) Dissemination of information on the adopted provisions on MOTAPM to their armed forces and to the civilian population; UN `1` نشر المعلومات المتعلقة بالأحكام المعتمدة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد على قواتها المسلحة والسكان المدنيين؛
    Dissemination of information on the provisions of this set of recommendations to their armed forces and to the civilian population; UN `1` نشر المعلومات المتعلقة بأحكام مجموعة التوصيات هذه على قواتها المسلحة وعلى السكان المدنيين؛
    Dissemination of information on the adopted provisions on MOTAPM to their armed forces and to the civilian population; UN `1` نشر المعلومات المتعلقة بالأحكام المعتمدة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد على قواتها المسلحة والسكان المدنيين؛
    According to some sources, Uganda spent about $126 million on its armed forces in 1999, an overspending of about $16 million. UN وحسب ما ذكرته بعض المصادر، أنفقت أوغندا نحو 126 مليون بدولارات الولايات المتحدة على قواتها المسلحة عام 1999، وهو ما يمثل تجاوز للنفقات بنحو 16 مليون دولار.
    As to official development assistance, the developed countries spent three to five times more on agricultural subsidies than on ODA, and the amount which the highly industrialized countries spent on their armed forces accounted for 83 per cent of world military expenditure, 10 times more than they provided in the form of aid. UN ففيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية، تنفق البلدان المتقدمة النمو على الإعانات الزراعية ثلاثة إلى خمسة أضعاف ما تنفقه على المساعدة الإنمائية الرسمية، ويمثل مقدار ما تنفقه البلدان الصناعية المتقدمة على قواتها المسلحة نسبة 83 في المائة من الإنفاق العسكري العالمي، وهو يزيد 10 أضعاف عما تقدمه في شكل معونة.
    (a) dissemination of the provisions of this set of provisions to their armed forces and to the civilian population; UN (أ) نشر أحكام مجموعة الأحكام هذه على قواتها المسلحة وعلى السكان المدنيين؛
    (a) Dissemination of information on the Convention and its annexed Protocols to their armed forces and to the civilian population; UN (أ) نشر المعلومات عن الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وتعميمها على قواتها المسلحة وعلى السكان المدنيين؛
    (a) Dissemination of information on this Convention and its annexed Protocols to their armed forces and to the civilian population; UN (أ) نشر المعلومات عن هذه الاتفاقية وبروتوكولاتها الملحقة وتعميمها على قواتها المسلحة وعلى السكان المدنيين؛
    (a) Dissemination of information on this Convention and its annexed Protocols to their armed forces and to the civilian population; UN (أ) نشر المعلومات عن هذه الاتفاقية وبروتوكولاتها الملحقة وتعميمها على قواتها المسلحة وعلى السكان المدنيين؛
    (a) Dissemination of information on this Convention and its annexed Protocols to their armed forces and to the civilian population; UN (أ) نشر المعلومات عن هذه الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها وتعميمها على قواتها المسلحة وعلى السكان المدنيين؛
    dissemination of the provisions of this set of provisions to their armed forces and to the civilian population; UN (أ) نشر أحكام مجموعة الأحكام هذه على قواتها المسلحة وعلى السكان المدنيين؛
    (a) dissemination of the provisions of this set of provisions to their armed forces and to the civilian population; UN (أ) نشر أحكام مجموعة الأحكام هذه على قواتها المسلحة وعلى السكان المدنيين؛
    (a) Dissemination of information on the Convention and its annexed Protocols to their armed forces and to the civilian population; UN (أ) نشر المعلومات عن الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وتعميمها على قواتها المسلحة وعلى السكان المدنيين؛
    (a) Dissemination of information on the Convention and its annexed Protocols to their armed forces and to the civilian population; UN (أ) نشر المعلومات عن الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وتعميمها على قواتها المسلحة وعلى السكان المدنيين؛
    (a) Dissemination of information on the Convention and its annexed Protocols to their armed forces and to the civilian population; " UN (أ) نشر المعلومات عن الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وتعميمها على قواتها المسلحة وعلى السكان المدنيين " ؛
    " (a) Dissemination of information on the Convention and its annexed Protocols to their armed forces and to the civilian population; UN " (أ) نشر المعلومات عن الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وتعميمها على قواتها المسلحة وعلى السكان المدنيين؛
    (a) Dissemination of information on the Convention and its annexed Protocols to their armed forces and to the civilian population; UN (أ) نشر المعلومات عن الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وتعميمها على قواتها المسلحة وعلى السكان المدنيين؛
    (a) Dissemination of information on the Convention and its annexed Protocols to their armed forces and to the civilian population; UN (أ) نشر المعلومات المتعلقة بالاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها وتعميمها على قواتها المسلحة وعلى السكان المدنيين؛
    They viewed UNDP support to the Government's demobilization programme as an essential way to assist in the development of the country while at the same time reducing the Government's expenditure on its armed forces. UN ورأى الوفد أن دعم البرنامج اﻹنمائي لبرنامج التسريح الذي وضعته الحكومة طريقة أساسية للمساعدة في تنمية البلد، والتخفيض في الوقت ذاته من نفقات الحكومة على قواتها المسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more