The number of projects on energy efficiency and renewable energy has been increased, and we thank our donor partners for their support. | UN | وتمت زيادة عدد المشاريع التي تعتمد على كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة، ونشكر شركاءنا المانحين على دعمهم. |
UNIDO plans to establish an Energy Unit. The Unit will place special emphasis on energy efficiency and conservation through technology and process adjustment, equipment maintenance and transfer of technology. | UN | وتعتزم اليونيدو إنشاء وحدة للطاقة، وستركز الوحدة بصفة خاصة على كفاءة الطاقة وحفظها، من خلال صيانة معدات تكييف التكنولوجيات والعمليات، ومن خلال نقل التكنولوجيا. |
National programmes for environmental improvement have focused on energy efficiency as a sure way to reduce production of greenhouse gases which contribute to global warming. | UN | ولقد ركزت البرامج الوطنية لتحسين البيئة على كفاءة الطاقة كوسيلة مضمونة لتخفيض انتاج غازات الدفيئة التي تسهم في الاحترار العالمي. |
More than doubling annual improvements in energy efficiency could play a key role in averting serious climate change according to some estimates. | UN | ومضاعفة التحسينات السنوية على كفاءة الطاقة من شأنها، وفقاً لبعض التقديرات، أن تقوم بدور رئيسي في تفادي حدوث تغيّر خطير للمناخ. |
In this context, the Belgian Federal Investment Company established a public limited company, FEDESCO, to provide third-party financing for energy efficiency improvements in buildings, focusing initially on Government buildings. | UN | وفي هذا السياق، أنشأت شركة الاستثمارات الاتحادية في بلجيكا شركة عامة محدودة هي شركة ' ' فيديسكو`` لتوفير التمويل من طرف ثالث لإدخال تحسينات على كفاءة الطاقة في المباني مع التركيز في أول الأمر على المباني الحكومية. |
Development policies should not be limited to energy efficiency: they should provide for redistributive and humane development respectful of the rights of nature. | UN | وينبغي أن لا تقتصر سياسات التنمية على كفاءة الطاقة: بل ينبغي أن تنص على تنمية ذات طابع إنساني وتركز على إعادة التوزيع وتحترم حقوق الطبيعة. |
Emphasis will also be on energy efficiency and the use of renewable energy technologies by promoting renewable energy technologies and mainstreaming energy efficiency measures into housing policies, building codes and building practices. | UN | وسينصب التشديد أيضاً على كفاءة الطاقة واستخدام تكنولوجيات الطاقة المتجددة بتشجيع تكنولوجيات الطاقة المتجددة وتعميم تدابير كفاءة الطاقة في سياسات الإسكان، وقوانين البناء، وممارسات البناء. |
Emphasis will also be on energy efficiency and the use of renewable energy technologies by promoting those technologies and mainstreaming energy-efficiency measures into housing policies, building codes and building practices. | UN | وسيجري التركيز أيضا على كفاءة الطاقة واستخدام تكنولوجيات الطاقة المتجددة عن طريق تشجيع تلك التكنولوجيات وتعميم تدابير كفاءة استخدام الطاقة في سياسات الإسكان وقوانين البناء والممارسات في مجال البناء. |
Emphasis will also be on energy efficiency and the use of renewable energy technologies by promoting those technologies and mainstreaming energy-efficiency measures into housing policies, building codes and building practices. | UN | وسيجري التركيز أيضا على كفاءة الطاقة واستخدام تكنولوجيات الطاقة المتجددة عن طريق تشجيع تلك التكنولوجيات وتعميم تدابير كفاءة استخدام الطاقة في سياسات الإسكان وقوانين البناء والممارسات في مجال البناء. |
Such a global agenda requires a focus on energy efficiency that would also promote energy flexibility for all countries through the provision of newer or more cost-effective energy solutions. | UN | وتتطلب هذه الخطة العالمية التركيز على كفاءة الطاقة التي من شأنها أيضا أن تعزز مرونة الطاقة لجميع البلدان، من خلال توفير حلول أخرى للطاقة أحدث وأكثر فعالية من حيث الكلفة. |
In 2001, approximately 70 per cent of all country offices reported programmes on sustainable energy, many of which concentrated on energy efficiency, renewability and planning. | UN | وفي عام 2001، قدمت نسبة 70 في المائة تقريبا من جميع المكاتب القطرية تقارير عن برامج تتعلق بالطاقة المستدامة، ركز الكثير منها على كفاءة الطاقة وتجددها والتخطيط لها. |
In the field of energy, the focus of the work programme is on energy efficiency, the deployment of renewable energy technologies, increasing access of energy services to the poor and energy sector sustainability. | UN | وفي ميدان الطاقة، يركز برنامج العمل على كفاءة الطاقة ونشر تكنولوجيات الطاقة المتجددة وزيادة فرص الفقراء في الحصول على خدمات الطاقة، واستدامة قطاع الطاقة. |
These projects focus on energy efficiency and renewable energy and assist countries with building capacity on GHG mitigation policies and measures. | UN | وتركز هذه المشاريع على كفاءة الطاقة والطاقة المتجددة، وتساعد البلدان في بناء القدرات في مجال السياسات والتدابير الخاصة بالحد من غازات الدفيئة. |
The thematic debate would focus on energy efficiency, energy conservation, and new and renewable energy, in particular on ways to unlock the full potential for the development, deployment and transfer of related technologies and ways to foster international cooperation and partnerships in this area. | UN | وستركز المناقشة المواضيعية على كفاءة الطاقة وحفظها ومصادرها الجديدة والمتجددة، ولا سيما على طرق تحرير كامل الإمكانيات في سبيل تطوير التكنولوجيات ذات الصلة ونشرها ونقلها وطرق تعزيز التعاون والشراكات على الصعيد الدولي في هذا المجال. |
1. Meeting on " Transfer of ESTs, Cooperation and Capacity-Building " , with focus on energy efficiency and liquid waste management, jointly organized by Colombia and the USA, Cartagena, Colombia, 17-19 November 1993. | UN | ١- الاجتماع بشأن " نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات " ، مع التركيز على كفاءة الطاقة وادارة النفايات السائلة، نظمته بصفة مشتركة كولومبيا والولايات المتحدة، في كرتاخينا، كولومبيا، ٧١ الى ٩١ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١. |
2. Takes note of the activities of the Central European Initiative aimed at strengthening regional cooperation in such fields as environment, transport, energy with a particular focus on energy efficiency and renewable energy sources, tourism, culture, education and media, as well as other activities in the cultural, economic and scientific fields; | UN | 2 - تحيط علماً بالأنشطة التي تضطلع بها مبادرة أوروبا الوسطى بهدف تعزيز التعاون الإقليمي في مجالات مثل البيئة والنقل والطاقة، مع التركيز بوجه خاص على كفاءة الطاقة ومصادر الطاقة المتجددة والسياحة والثقافة والتعليم والإعلام، فضلاً عما تضطلع به من أنشطة أخرى في المجالات الثقافية والاقتصادية والعلمية؛ |
In its Trade and Environment Review 2009-2010, UNCTAD identifies sound poles of growth based on energy efficiency, sustainable forms of agricultural production and renewable sources of energy for rural development that could create positive externalities in the developing world. | UN | في استعراضه للتجارة والبيئة لعامي 2009-2010، يحدد مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية الأسس السليمة للنمو والمبنية على كفاءة الطاقة والأشكال المستدامة للإنتاج الزراعي ومصادر الطاقة المتجددة من أجل التنمية الريفية التي يمكن أن تحدث آثارا خارجية إيجابية في العالم النامي. |
These include improving technologies, particularly in the energy sector including new and renewable energy systems and improvements in energy efficiency. | UN | وتشمل هذه الحلول تحسين التكنولوجيات، لا سيما في قطاع الطاقة، بما في ذلك نظم الطاقة الجديدة والمتجددة، وإدخال تحسينات على كفاءة الطاقة. |
Type II project activities or those relating to improvements in energy efficiency which reduce energy consumption, on the supply and/or demand side, shall be limited to those with a maximum output of 60 GWh per year (or an appropriate equivalent); | UN | (ب) أنشطة المشاريع من النوع الثاني أو الأنشطة التي لها صلة بإدخال تحسينات على كفاءة الطاقة والتي تخفِّض استهلاك الطاقة، على جانب العرض و/أو الطلب، تقتصر على الأنشطة التي لها طاقة إنتاجية قصوى قدرها 60 جيغاواط في الساعة في السنة (أو مكافئ مناسِب)؛ |
A few Parties noted that energy market reforms had reduced energy prices, favouring established, low-cost, fossil-fuel-based electricity producers and reducing incentives for energy efficiency (Australia, Austria, Switzerland). | UN | 64- ولاحظت بضعة أطراف أن إصلاحات سوق الطاقة قللت من أسعار الطاقة لصالح منتجي الكهرباء رخيصة الثمن القائمة على الوقود الأحفوري، وقللت الحوافز على كفاءة الطاقة (أستراليا وسويسرا والنمسا). |
A few Parties reported policies and measures that had a adverse impact on emission trends. They noted that energy market reforms had reduced energy prices, favouring established, low-cost, fossil-fuel-based electricity producers and reducing incentives for energy efficiency. | UN | 28- وأفادت بضعة أطراف عن سياسات وتدابير كان لها تأثير سيء على اتجاهات الانبعاثات إلا أن إصلاحات سوق الطاقة قللت من أسعار الطاقة لصالح منتجي الكهرباء رخيصة الثمن القائمة على الوقود الأحفوري، وقللت الحوافز على كفاءة الطاقة. |
The European Community reported that, as of 2001, experience with the application of IPPC to energy efficiency was limited. | UN | 133- وأبلغت الجماعة الأوروبية أن التجربة في مجال تطبيق المراقبة المتكاملة لمكافحة التلوث على كفاءة الطاقة كانت محدودة حتى عام 2001. |