"على لقب" - Translation from Arabic to English

    • the title
        
    • title of
        
    • the nickname
        
    • named
        
    • to a title
        
    Whosever meal is best will claim the title of Iron Cook. Open Subtitles و من سيصنع الوجبة الأفضل سيحصل على لقب الطباخ الحديدي
    Jews, I don't know how you got the title of being cheap, it's very offensive to Indian people. Open Subtitles يا يهود ، لا اعرف كيف حصلتم على لقب بخلاء انه شيء مهين لكل شخص هندي
    Twenty-one of them became full Cavaliers of the Order of Glory and more than 70 Kyrgyz citizens were awarded the title of Hero of the Soviet Union. UN وحصل 21 منهم على وسام المجد من الدرجات الثلاث وحاز أكثر من 70 من موطني قيرغيزستان على لقب بطل الاتحاد السوفيتي.
    Many of them have received the title of Honorary Trainer of Ukraine and other State awards. UN وحَصُلَت كثيرات منهن على لقب مدرﱢب شرفي ﻷوكرانيا وجوائز أخرى من الدولة.
    When I got the nickname Boner Champ, that is when I became me. Open Subtitles وعندما حصلت على لقب بونر البطل وعندما اصبحت انا
    Men and women have equal rights to hold a matai title either through heritage or service to the extended family and the title is only bestowed with the extended family consensus. UN وللرجال والنساء حقوق متساوية في الحصول على لقب ماتاي إما من خلال التوريث أو من خلال تقديم خدمة للأسرة الممتدة ولا يُمنح اللقب إلا بتوافق آراء الأسرة الممتدة.
    The five lovely finalists to compete for the title: Open Subtitles الخمسة مُرشّحات النهائيات الذين سيتنافسن على لقب:
    Did you get the title of detective with the no.1 rate of arrest in this way? Open Subtitles هل حصلت على لقب محقق من المرتبه الاولى من القاء القبض على المجرمين بهذه الطريقة ؟
    Now I'll introduce the 19 competitors here to vie for the title of Mr. Olympia. Open Subtitles أكثر وأكثر، وانت تعرف؟ الآن سوف أعرض 19 المنافسين هنا للتنافس على لقب السيد أولمبيا.
    But, how would he get the title of being your father, if he had agreed? Open Subtitles ولكن، كيف انه يحصل على لقب يجري والدك، إذا كان قد وافق؟
    But the warlord had since changed sides. He was now on the U.S. payroll and assumed the title of general. Open Subtitles أصبح الآن يعمل لدى الأمريكان، وحصل على لقب جنرال.
    For years, proud men have brought their eagles here... to preserve tradition... and battle for the title of champion eagle hunter. Open Subtitles لسنين، قام رجالٌ فخورين بجلب نسورهم إلى هنا للحفاظ على العُرف وللتنافس على لقب بطل الصيد بالنسور.
    And we have 32 fighters going for the title of Beatdown King. Open Subtitles و لدينا 32 مقاتل يتقاتلون من أجل الحصول على لقب ملك البطولة
    But today, one has barged his way in to challenge for the title of: Open Subtitles ولكن اليوم، آلي قد شق طريقه إلى هنا للمنافسة على لقب
    Honours: Received the title of Vidya Jothi for exceptional scientific achievement involving original research from the President of Sri Lanka (1987). UN اﻷلقاب واﻷوسمة: حصل من رئيس سري لانكا على لقب Vidya Jothi للانجازات العلمية الاستثنائية التي فيها أبحاث أصلية )١٩٨٧(.
    :: Carol Baur, founder of the organization, was speaker at the Latin American congress in honour of educative quality in 2008 and received the title of ambassador of Latin America in education for human rights. UN أدلت كارول باور، مؤسسة المنظمة، بكلمة في مؤتمر أمريكا اللاتينية لتكريم جودة التعليم في عام 2008 وحصلت على لقب سفيرة أمريكا اللاتينية في مجال التعليم من أجل حقوق الإنسان.
    May 2011 Received the title of Doctor of Economics (honoris causa) from Universidad del Norte, Paraguay UN أيار/مايو 2011 حصل على لقب دكتور في العلوم الاقتصادية من جامعة ديل نورتي، باراغواي
    Gen. Heydrich flew back to his headquarters in Czechoslovakia where, in a few terrible weeks, he had earned the nickname: Open Subtitles جين. هايدريش طار إلى مقره في تشيكوسلوفاكيا... حيث، في بضعة أسابيع رهيبة، كان قد حصل على لقب:
    Rafael, rumor has it that you're to be named minister. Open Subtitles رافائيل .. تقول الإشاعة أنك ستحصل على لقب وزير
    We note that the communication relates to a woman who, under the then existing legislation that has since been amended, was unable to succeed to a title of nobility involving a hereditary title, whereas her younger brother was. UN ونلاحــظ أن البلاغ يتعلق بامرأة لم تتمكن، في ظل التشريع الساري وقتئذ الذي تم تعديله منذئذ، من الحصول على لقب نبالة عن طريق الوراثة بينما تمكن أخاها الأصغر من ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more