"على مائدة اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • at the Committee table
        
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of France took places at the Committee table. UN 1 - بدعوة من رئيسة اللجنة، اتخذ وفد فرنسا مقاعد له على مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Sweden took places at the Committee table. UN 1 - بدعوة من رئيسة اللجنة، اتخذ وفد السويد مقاعد له على مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Madagascar took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد مدغشقر أماكنهم على مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Madagascar took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد مدغشقر أماكنهم على مائدة اللجنة.
    46. At the invitation of the Chairperson, Ms. Filip (Inter-Parliamentary Union) took a place at the Committee table. UN 46 - وبناءً على دعوة الرئيس، أخذت السيدة فيليب (الاتحاد البرلماني الدولي) مكانها على مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Netherlands resumed their places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، عاد أعضاء وفد هولندا إلى مقاعدهم على مائدة اللجنة.
    24. At the invitation of the Chairperson, the members of the Moroccan delegation resumed their places at the Committee table. UN 24- بدعوة من الرئيسة عاد أعضاء الوفد المغربي إلى أماكنهم على مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the Korean delegation resumed their places at the Committee table. UN 1- بدعوة من الرئيسة، احتل الوفد الكوري من جديد مكانه على مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the Algerian delegation took places at the Committee table. UN ١- بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء الوفد الجزائري على مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of the Libyan Arab Jamahiriya resumed their places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ وفد الجماهيرية العربية الليبية مكانه مرة أخرى على مائدة اللجنة.
    At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Israel took places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة الرئيس، أخذ أعضاء وفد إسرائيل أماكنهم على مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Canada took places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة من الرئيسة, أخذ وفد كندا أمكنته على مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the Syrian delegation took places at the Committee table. UN ١- بدعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء الوفد السوري أماكنهم على مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Canada took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد كندا أماكنهم على مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chair, the members of the delegation of New Zealand took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ أعضاء وفد نيوزيلندا أماكنهم على مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Paraguay took places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة الرئيسة، أخذ وفد باراغواي أمكنته على مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Croatia took places at the Committee table. UN 1- بناء على دعوة الرئيسة، أخذ وفد كرواتيا أمكنته على مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Bosnia and Herzegovina took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، أخذ أعضاء وفد البوسنة والهرسك مقاعدهم على مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Turkmenistan took places at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، أخذ أعضاء وفد تركمانستان مقاعدهم على مائدة اللجنة.
    1. At the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Saint Lucia took places at the Committee table. UN 1 - بدعوة من الرئيسة أخذ أعضاء وفد سانت لوسيا مقاعدهم على مائدة اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more