"على ما قدموه من مساهمات" - Translation from Arabic to English

    • for their contributions
        
    He also thanked all delegations and the secretariat for their contributions to the work of the Ad Hoc Committee. UN كما شكر جميع الوفود والأمانة على ما قدموه من مساهمات في عمل اللجنة المخصصة.
    He thanked donors for their contributions to UNCTAD activities. UN وشكر المانحين على ما قدموه من مساهمات في أنشطة الأونكتاد.
    The Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and the convenors of informal consultations for their contributions. UN وشكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    132. Before closing the session, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and the convenors of informal consultations for their contributions. UN 132- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس الوفود ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    119. Before closing the session, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and convenors of informal consultations for their contributions. UN 119- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس الوفود ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    143. Before closing the session, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and the convenors of informal consultations for their contributions. UN 143- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس أعضاء الوفود ورؤساء أفرقة الاتصال والمكلفين بإجراء المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    Before closing the session, the Chair thanked delegates, the chairs of the contact groups and facilitators of informal consultations for their contributions. UN 91- قبل اختتام الدورة، شكر الرئيس أعضاء الوفود ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    At the 3rd meeting, the Chair thanked the Vice-Chair and the Rapporteur for their work and thanked delegates for their contributions. UN 20- في الجلسة الثالثة، شكر الرئيس نائب الرئيس والمقرر على ما قاما به من عمل، وشكر المندوبين على ما قدموه من مساهمات.
    At the 2nd meeting, the Chair thanked the Vice-Chair and the Rapporteur for their work and thanked delegates for their contributions. UN 32- في الجلسة الثانية شكر الرئيس نائب الرئيس والمقرر على ما قاما به من عمل، وشكر المندوبين على ما قدموه من مساهمات.
    120. Before closing the session, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and convenors of informal consultations for their contributions. UN 120- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس الوفود ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    Before closing the session, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and facilitators of informal consultations for their contributions. UN 132- قبل أن تختتم الدورة، شكر الرئيس الوفود ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    Before closing the session, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and facilitators of informal consultations for their contributions. UN 147- قبل اختتام الدورة، شكر الرئيس أعضاء الوفود ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    Before closing the session, the Chair of the SBSTA thanked delegates, the chairs of contact groups and convenors of informal consultations for their contributions. Annex I UN 127- وقبل اختتام الدورة، وجه رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الشكر إلى المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    Before closing the session, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and facilitators of informal consultations for their contributions. UN 111- قبل اختتام الدورة، وجه رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الشكر إلى المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    121. Before closing the session, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and convenors of informal consultations for their contributions. UN 121- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    134. Before closing the session, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and convenors of informal consultations for their contributions. UN 134- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس أعضاء الوفود ورؤساء أفرقة الاتصال والمكلفين بإجراء المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    93. Before closing the session, the Chair thanked delegates, the chairs of contact groups and facilitators of informal consultations for their contributions. UN 93- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال، وميسري المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    FICSA joins the representatives of the participants, Governing Bodies and Executive Heads in offering our appreciation to the Representative of the Secretary-General, the former Representative of the Secretary-General, the Investment Management Division and the secretariat for their contributions in continuing to deliver invaluable services to the pensioners and participants during this past year. UN وينضم اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين إلى ممثلي المشتركين ومجالس الإدارة والرؤساء التنفيذيين في الإعراب عن تقديرنا لممثل الأمين العام وممثله السابق، وشعبة إدارة الاستثمارات، والأمانة، على ما قدموه من مساهمات من أجل الاستمرار في تقديم خدمات لا تقدر بقيمة للمتقاعدين والمشتركين خلال العام الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more