"على مجلس التجارة والتنمية" - Translation from Arabic to English

    • to the Trade and Development Board
        
    • of the Trade and Development Board
        
    • the Trade and Development Board's
        
    The report of the Seminar will be submitted to the Trade and Development Board. UN سيعرض تقرير الحلقة الدراسية على مجلس التجارة والتنمية.
    The report of the Commission on its fifth session will be submitted to the Trade and Development Board for consideration. UN 12- سيعرض تقرير اللجنة عن دورتها الخامسة على مجلس التجارة والتنمية للنظر فيه.
    The outcome of the mid-term review was submitted to the Trade and Development Board at its eighteenth executive session and is contained in document TD/B/45/8. UN ثم عُرضــت محصلة استعراض منتصف المدة على مجلس التجارة والتنمية في دورته الثامنة عشــرة، بالصيغة التي ترد بها في الوثيقة TD/B/45/8.
    The outcome of the mid-term review was submitted to the Trade and Development Board at its eighteenth executive session and is contained in document TD/B/45/8. UN ثم عُرضــت محصلة استعراض منتصف المدة على مجلس التجارة والتنمية في دورته الثامنة عشــرة، بالصيغة التي ترد بها في الوثيقة TD/B/45/8.
    The recommendation of the auditors will be brought to the attention of the Trade and Development Board at its next session in 2005. UN وستُعرض توصية مراجعي الحسابات على مجلس التجارة والتنمية في دورته المقبلة المعقودة في عام 2005.
    This report has been prepared to facilitate the Trade and Development Board's annual policy review of the technical cooperation activities of UNCTAD in 2008. UN ١- لقد أُعد هذا التقرير للتسهيل على مجلس التجارة والتنمية إجراء استعراضه السنوي على مستوى السياسيات والذي يتناول الأنشطة التي اضطلع بها الأونكتاد في عام 2008 في مجال التعاون التقني.
    The outcome of the mid-term review was submitted to the Trade and Development Board at its eighteenth executive session and is contained in document TD/B/45/8. UN ثم عُرضــت محصلة استعراض منتصف المدة على مجلس التجارة والتنمية في دورته الثامنة عشــرة، بالصيغة التي ترد بها في الوثيقة TD/B/45/8.
    3. The Board recommends that, when significant new developments occur in regional integration groupings, the secretariat should provide new information, within the mandate of UNCTAD, on the implications for other countries of such developments, to be presented to the Trade and Development Board for an appropriate discussion. UN ٣ - ويوصي المجلس بأن تقدم اﻷمانة، لدى حدوث تطورات جديدة ذات شأن في تجمعات التكامل الاقليمي، معلومات جديدة في إطار ولاية اﻷونكتاد، عن آثار تلك التطورات على البلدان اﻷخرى، وأن تعرض هذه المعلومات على مجلس التجارة والتنمية لاجراء مناقشة مناسبة بشأنها.
    As provided in section II, paragraph 10, of General Assembly resolution 2205 (XXI), the report is being submitted to the Trade and Development Board for comments or recommendations. UN وطبقاً لما نصت عليه الفقرة ٠١ من الفرع الثاني من قرار الجمعية العامة ٥٠٢٢)د-١٢(، يجري عرض التقرير على مجلس التجارة والتنمية لتقديم التعليقات أو التوصيات.
    The commissions are subsidiary bodies of the Trade and Development Board and their reports, including any conclusions and recommendations agreed within the scheduled time of their sessions, will be submitted to the Trade and Development Board for approval. UN 201- اللجان هيئات فرعية تابعة لمجلس التجارة والتنمية، وتعرض تقاريرها على مجلس التجارة والتنمية من أجل اعتمادها، بما في ذلك أية استنتاجات وتوصيات يُتفق عليها خلال المدة المقررة لدورات اللجان.
    201. The commissions are subsidiary bodies of the Trade and Development Board and their reports, including any conclusions and recommendations agreed within the scheduled time of their sessions, will be submitted to the Trade and Development Board for approval. UN 201- اللجان هيئات فرعية تابعة لمجلس التجارة والتنمية، وتعرض تقاريرها على مجلس التجارة والتنمية من أجل اعتمادها، بما في ذلك أية استنتاجات وتوصيات يُتفق عليها خلال المدة المقررة لدورات اللجان.
    2. The Least Developed Countries Report 2014: Growth with Structural Transformation - A Post-2015 Development Agenda will be presented to the Trade and Development Board. UN 2- سيُعرض على مجلس التجارة والتنمية تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2014: النمو المقترن بتحول هيكلي - خطة تنمية لما بعد عام 2015.
    201. The commissions are subsidiary bodies of the Trade and Development Board and their reports, including any conclusions and recommendations agreed within the scheduled time of their sessions, will be submitted to the Trade and Development Board for approval. UN 201- اللجان هيئات فرعية تابعة لمجلس التجارة والتنمية، وتعرض تقاريرها على مجلس التجارة والتنمية من أجل اعتمادها، بما في ذلك أية استنتاجات وتوصيات يُتفق عليها خلال المدة المقررة لدورات اللجان.
    The Secretary-General of UNCTAD was invited by the General Assembly, in resolution 48/169, to submit to the Symposium the results of specific studies on transit issues prepared by the UNCTAD secretariat, for submission to the Trade and Development Board at the first part of its fortieth session. UN دعت الجمعية العامة اﻷمين العام لﻷونكتاد، في القرار ٨٤/٩٦١، إلى أن يقدم إلى الندوة نتائج الدراسات المحددة المتعلقة بمسائل المرور العابر التي أعدتها أمانة اﻷونكتاد، لعرضها على مجلس التجارة والتنمية في الجزء اﻷول من دورته اﻷربعين.
    64. Her Group had welcomed the holding of a specialized seminar on these issues on 4 December 1995, and the Ad Hoc Working Group should concentrate on considering the recommendations to be submitted to the Trade and Development Board as to the future work of UNCTAD on this issue. UN ٤٦- وقالت إن مجموعتها ترحب بعقد حلقة دراسية متخصصة في هذه القضايا في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، وينبغي للفريق العامل المخصص أن يركز على بحث التوصيات المقرر عرضها على مجلس التجارة والتنمية فيما يتعلق بالعمل المقبل لﻷونكتاد بشأن هذه القضية.
    As provided in section II, paragraph 10, of General Assembly resolution 2205 (XXI), the report is being submitted to the Trade and Development Board for comments or recommendations. UN وكما نصت عليه الفقرة ٠١ من الفرع الثاني من قرار الجمعية العامة ٥٠٢٢)د-١٢(، يجري عرض التقرير على مجلس التجارة والتنمية لتقديم التعليقات أو التوصيات.
    At its closing plenary, on 14 September 2006, the Working Party approved a draft decision for submission to the Trade and Development Board at its fifty-third regular session. It also adopted agreed conclusions on evaluation of technical cooperation activities. (For the draft decision and agreed conclusions, see chapter I above.) UN 23- أقرت الفرقة العاملة، في جلستها الختامية المعقودة في 14 أيلول/سبتمبر 2006، مشروع مقرر لعرضه على مجلس التجارة والتنمية في دورته الثالثة والخمسين، واعتمدت الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تقييم أنشطة التعاون التقني. (للاطلاع على مشروع المقرر والاستنتاجات المتفق عليها، انظر الفصل الأول أعلاه).
    At its 170th (closing) plenary meeting, on 15 September 2005, the Working Party approved a draft decision on agenda item 3 for submission to the Trade and Development Board at its fifty-second session and adopted agreed conclusions on agenda item 4. (For the texts, see chapter I above.) UN 31- أقرت الفرقة العاملة، في جلستها العامة 170 (الختامية) المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر 2005، مشروع مقرر بشأن البند 3 من جدول الأعمال لعرضه على مجلس التجارة والتنمية في دورته الثانية والخمسين، واعتمدت الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند 4 من جدول الأعمال. (للاطلاع على النصوص، انظر الفصل الأول أعلاه)
    124. In 2007, the UNCTAD secretariat proposed to the Trade and Development Board that the organization of technical cooperation be reformed on the basis of " thematic clusters " , which, in time, was expected to result in the establishment of new thematic trust funds (see TD/B/WP/195). UN 124 - وفي عام 2007، اقترحت أمانة الأونكتاد على مجلس التجارة والتنمية إصلاح تنظيم التعاون التقني على أساس " المجموعات المواضيعية " ، وهو ما يُتوقع أن يؤدي في الوقت المناسب إلى إنشاء صناديق استئمانية مواضيعية جديدة (TD/B/WP/195).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more