Indeed, studies have confirmed the strong impact of training on competitiveness at the firm level. | UN | وبالفعل، أكدت الدراسات ما للتدريب من أثر كبير على القدرة التنافسية على مستوى الشركات. |
They do so by creating collective efficiency, flexibility and linkages that support innovation and change at the firm level. | UN | وهما يحققان ذلك بإيجاد كفاءة ومرونة وروابط جماعية تدعم الابتكار والتغير على مستوى الشركات. |
The special temporary measures introduced by the Government to achieve equal representation in senior management positions were often reflected in such measures adopted at the company level. | UN | أما التدابير الخاصة المؤقتة التي قدمتها الحكومة لتحقيق التمثيل المتساوي في مناصب الإدارة العليا، فإنها تنعكس غالبا في تلك التدابير المعتمدة على مستوى الشركات. |
The audit highlighted the inadequate harmonization of programme business processes at the corporate level leading to duplication of efforts in terms of programing and reporting. | UN | وقد بيَّنت عملية مراجعة الحسابات أن تنسيق العمليات التجارية للبرنامج على مستوى الشركات ليس ملائماً ويؤدي إلى ازدواجية في الجهود بالنسبة لوضع البرامج وإعداد التقارير. |
Generally, however, job appraisal methods are evolved at the enterprise level, although it is not uncommon that the process will entail a comparison of benchmark jobs and the corresponding reward schemes within industries. | UN | ولكن عادة ما تطور طرق تقييم الوظائف على مستوى الشركات وإن كان ليس من الغريب أن تؤدي العملية إلى مقارنة الوظائف القياسية وما يقابلها من مخططات الأجور في القطاعات الصناعية. |
The Evaluation Office piloted a system to track management responses to corporate-level evaluations. | UN | ويقوم مكتب التقييم بتجريب نظام لتتبّع الاستجابات الإدارية للتقييمات على مستوى الشركات. |
They require immediate and direct transfusions of new capital and supplementary resources at the firm level. | UN | وهذه تحتاج إلى عمليات ضخ فورية ومباشرة توفر موارد رأسمالية وتكميلية جديدة على مستوى الشركات. |
In general, at the firm level, they have led to improved productivity, profitability and better services to consumers. | UN | وعموماً أدت على مستوى الشركات إلى تحسن الانتاجية والربحية والخدمات المقدمة إلى المستهلكين. |
It bases its findings on the emergence of new strategies and structures at the firm level which, in the aggregate, suggest that a more integrated international production system is emerging and may influence the future pattern of global economic relations. | UN | ويبني نتائجه على ظهور استراتيجيات وهياكل جديدة على مستوى الشركات تشير في مجموعها إلى بدء نشوء نظام انتاجي دولي أكثر تكاملا من ذي قبل وقد يؤثر في نمط العلاقات الاقتصادية العالمية في المستقبل. |
Effective measures in this area, it was suggested, should be grounded at the firm level, as well as through efforts of industrial associations, research and development centres, national non-governmental organizations and public sector officials among others. | UN | وأشير الى أن التدابير الفعالة في هذا المجال لا بد وأن ترسى دعائمها على مستوى الشركات ومن خلال جهود الرابطات الصناعية ومراكز البحث والتطوير، والمنظمات الوطنية غير الحكومية ومسؤولي القطاع العام، ضمن آخرين. |
The example of a Swiss project to transfer technology from a Swiss SME to a Tanzanian one illustrated the difficulty of matching information on the international demand and supply for technology at the firm level. | UN | ويُظهر مثال مشروع سويسري لنقل التكنولوجيا من إحدى المؤسسات الصغيرة والمتوسطة السويسرية إلى شركة تنزانية مماثلة صعوبة مطابقة المعلومات المتعلقة بالعرض والطلب العالميين للتكنولوجيا على مستوى الشركات. |
It acknowledged that the results of the survey provided a useful snapshot of disclosure practices at the company level. | UN | وسلَّم الفريق بأن نتائج الاستقصاء تقدم فكرة مفيدة عن سياسات الكشف عن البيانات على مستوى الشركات. |
Furthermore, UNCTAD supports enterprise development in the developing world through the building of crucial entrepreneurial skills at the company level. | UN | وعلاوة على ذلك، يدعم الأونكتاد تنمية المشاريع في بلدان العالم النامية من خلال إيجاد المهارات الأساسية لتنظيم المشاريع على مستوى الشركات. |
In most cases it has been limited to various provisions on the protection of persons with disabilities that are included in collective agreements made at the company level. | UN | ففي معظم الحالات، اقتصرت هذه الحماية على الأحكام المختلفة المتعلقة بحماية المعوقين والمدرجة في الاتفاقات الجماعية المبرمة على مستوى الشركات. |
TD/B/COM.2/ISAR/2 “Environmental Financial Accounting and Reporting at the Corporate Level: report by the UNCTAD secretariat” | UN | TD/B/COM.2/ISAR/2 " المحاسبة واﻹبلاغ الماليان البيئيان على مستوى الشركات: تقرير من إعداد أمانة اﻷونكتاد " |
Towards the end of 1997 there was also a clear resumption of growth in domestic consumption in continental European economies, which began to show the benefits of the restructuring that has been undertaken over the past few years at the corporate level and in fiscal policy. | UN | وقرب نهاية سنة ١٩٩٧، عاود النمو الاقتصادي أدراجه بوضوح في الاستهلاك المحلي في الاقتصادات اﻷوروبية القارية، التي بدأت تظهر فوائد إعادة الهيكلة التي تم الاضطلاع بها على مدى السنوات القليلة الماضية على مستوى الشركات وفي السياسة المالية. |
● Interpretation of existing international and national standards in environmental accounting and financial reporting at the corporate level is needed to prevent fundamental differences in amounts being measured and disclosed; furthermore, companies are devising their own solutions. | UN | ● هناك حاجة إلى تفسير المعايير الدولية والوطنية القائمة في مجالات المحاسبة البيئية واﻹبلاغ المالي على مستوى الشركات لمنع حدوث اختلافات رئيسية فيما يتم قياسه والكشف عنه من مبالغ؛ كما تستحدث الشركات حاليا حلولا خاصة بها. |
Such programmes are likely to be enhanced by strengthening social dialogue on economic reform programmes and promoting worker-management cooperation to address restructuring at the enterprise level. | UN | ومن المرجح أن يحسن من أداء هذه البرامج تعزيزُ الحوار الاجتماعي بشأن برامج الإصلاح الاقتصادي وتشجيعُ التعاون بين العاملين والإدارة لتناول إعادة الهيكلة على مستوى الشركات. |
In prior years, the management response rate was reported for only the largest corporate-level evaluations. | UN | وفي الأعوام السابقة، كان يتم الإبلاغ عن معدلات ردود الإدارة فقط في حالة التقييمات الكبرى على مستوى الشركات. |
This suggests that monitoring is warranted at market level as well as at firm level. | UN | ويشير هذا إلى أن الرصد واجب على مستوى الأسواق وأيضا على مستوى الشركات. |
Within such a system, company-level grievance mechanisms can provide early-stage recourse and possible resolution. | UN | وفي نطاق هذا النظام، يمكن أن توفر آليات التظلم على مستوى الشركات ملاذاً وحلاً ممكناً في مرحلة مبكرة. |
However, policies and actions at the level of firms impact upon the implementation of such rights. | UN | غير أن السياسات والإجراءات المتخذة على مستوى الشركات تؤثر في تنفيذ هذه الحقوق. |
40. R & D at the level of the firm is typically weak in developing countries. | UN | 40- إن أنشطة البحث والتطوير على مستوى الشركات ضئيلة عادة في البلدان النامية. |
Bringing together analysts, policy makers and development practitioners, the meeting debated research findings based on firm-level work in the manufacturing sector. | UN | وناقش الاجتماع الذي ضم المحللين وواضعي السياسات والممارسين في مجال التنمية، نتائج البحوث التي استندت إلى العمل على مستوى الشركات في قطاع التصنيع. |