"على مستوى الفئة الفنية" - Translation from Arabic to English

    • at the Professional level
        
    • professional-level
        
    Increased percentage of women at the Professional level and above for appointments of one year or more UN زيادة النسبة المئوية للنساء على مستوى الفئة الفنية والعليا بالنسبة للتعيين لمدة سنة أو أكثر
    NPO positions were at the Professional level, and the same standards of recruitment qualifications were required as for other Professionals. UN فهم يعملون على مستوى الفئة الفنية وتنطبق عليهم ذات معايير مؤهلات التوظيف التي تنطبق على غيرهم من موظفي هذه الفئة.
    Her country called for further assistance with training and capacity-building in order to improve its representation at the Professional level in peacekeeping operations. UN وأضافت أن بلدها يطلب مزيداً من المساعدة في التدريب وبناء القدرة لتحسين تمثيله على مستوى الفئة الفنية في عمليات حفظ السلام.
    (iii) An increase in the percentage of women at the Professional level and above for the Secretariat as whole UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للنساء على مستوى الفئة الفنية وما فوقها في الأمانة العامة ككل.
    Whereas the Branch started its technical assistance delivery in 2003 with five professional-level regular budget posts supplemented by a few additional experts provided through voluntary funding, the Branch now relies on the services of more than 40 Professional staff at headquarters and in the field to ensure the planning, delivery, coordination and management of legal assistance to several dozen countries annually. UN وفي حين أن الفرع بدأ يقدم مساعدته التقنية في عام 2003 مستعيناً بخمس وظائف على مستوى الفئة الفنية مموَّلة من الميزانية العادية، مدعومة بعدد قليل من الخبراء الإضافيين أمكن توفيرهم بواسطة التمويل الطوعي، فإنه يعتمد الآن على خدمات ما يزيد على 40 موظفاً من الفئة الفنية في المقر وفي الميدان، لضمان تخطيط المساعدة القانونية وتقديمها سنوياً إلى عشرات من البلدان وتنسيقها وإدارتها.
    (iii) Increased percentage of women at the Professional level and above, for the Secretariat as whole UN ' 3` زيادة النسبة المئوية للنساء على مستوى الفئة الفنية وما فوقها في الأمانة العامة ككل
    This requirement will be met by temporary assistance at the Professional level for three months. UN وسيجري الوفاء بهذا الاحتياج من المساعدة المؤقتة على مستوى الفئة الفنية لمدة ثلاثة أشهر.
    The progress in the endeavour to achieve a geographical balance over the past year at the Professional level and above can be seen in table 4. gives UN ويبيِّن الجدول 4 التقدم المحرز فيما يتعلق بالمساعي الرامية إلى تحقيق توازنٍ جغرافي على مدار العام الماضي على مستوى الفئة الفنية وما فوقها.
    430. The Platform for Action called upon the United Nations to implement existing and to adopt new employment policies and measures in order to achieve overall gender equality of 50 per cent women, particularly at the Professional level and above, by the year 2000. UN 430 - يدعو منهاج العمل الأمم المتحدة إلى تنفيذ السياسات والتدابير القائمة واعتماد سياسات وتدابير جديدة للعمالة لتحقيق مساواة شاملة بين الجنسين تخصص فيها نسبة 50 في المائة للمرأة وخاصة على مستوى الفئة الفنية وما فوقها بحلول عام 2000.
    The Advisory Committee was further informed that as of 30 April 1999, the vacancy rates were 2.6 per cent at the Professional level and 1.2 per cent at the General Service level. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية كذلك أن معدلات الشغور في ٠٣ نيسان/أبريل ٩٩٩١ بلغت ٦,٢ في المائة على مستوى الفئة الفنية و ٢,١ في المائة على مستوى فئة الخدمات العامة.
    2. Maintaining an appropriate balance in terms of gender and geographical distribution among the Secretariat staff was a desirable objective in any international organization, and he urged the Secretariat to continue to apply the principle of equitable geographical distribution in personnel policy, in particular at the Professional level. UN 2- وأضاف ان المحافظة على توازن مناسب من حيث التوزيع بين الجنسين والتوزيع الجغرافي فيما بين موظفي الأمانة هو هدف مستصوب في أي منظمة دولية، وحثّ الأمانة على مواصلة تطبيق مبدأ التوزيع الجغرافي العادل في سياسة شؤون العاملين، وخصوصا على مستوى الفئة الفنية.
    The Executive Secretary is committed to ensuring that the secretariat's staff at the Professional level and above reflects the global constituency it serves. UN 24- والأمين التنفيذي ملتزمٌ بضمان أن يعكس تعيين موظفي الأمانة على مستوى الفئة الفنية وما فوقها عالمية الكيان الذي يخدمونه.
    Table 4. Geographical distribution of staff members appointed at the Professional level and above, as at 28 February 2007 and 29 February 2008 UN الجدول 4- التوزيع الجغرافي للموظفين المعيَّنين على مستوى الفئة الفنية وما فوقها حتى 28 شباط/فبراير 2007 و29 شباط/فبراير 2008 الرتبة
    A total of 38 staff at the P-2 level separated, accounting for 4.9 per cent of all separations and 12.7 per cent of separations at the Professional level. UN وانتهت خدمة ما مجموعه 38 موظفاً برتبة ف - 2، مما يمثل 4.9 في المائة من كل حالات انتهاء الخدمة، و 12.7 في المائة من حالات انتهاء الخدمة على مستوى الفئة الفنية.
    Although the secretariat must comply with United Nations staff rules and regulations, including provisions on gender balance in staffing, in practice this is not necessarily the case, resulting in a disproportionate number of male to female staff members being appointed, especially at the Professional level. UN وبالرغم من أنه يتعين على الأمانة أن تمتثل لنظامي موظفي الأمم المتحدة الإداري والأساسي، بما فيهما الأحكام المتصلة بالتوازن بين الجنسين في ملاك الموظفين، فليست هذه هي الحال بالضرورة في الواقع العملي، مما يسفر عن تجاوز عدد الموظفين الذكور المعينين لعدد الإناث بكثير، وبخاصة على مستوى الفئة الفنية.
    32. Concerning resource requirements, the reclassification of three Local level posts to P-2, the corresponding resources for which were shown in table 19.2, where there was an increase of $174,700 relating to that reclassification, was justified by the fact that the incumbents were undertaking duties at the Professional level. UN 32 - وفيما يتعلق بالاحتياجات من الموارد، قال إن إعادة تصنيف ثلاث وظائف من الرتب المحلية إلى الرتبة ف-2، التي ترد الموارد المقابلة لها في الجدول 19-2، والتي حدثت فيها زيادة بمقدار 700 174 دولار تتعلق بإعادة التصنيف المذكور، يبررها أن شاغلي هذه الوظائف يؤدون واجبات على مستوى الفئة الفنية.
    Table 5. Distribution of staff members appointed at the Professional level and above, between Annex I Parties and non-Annex I Parties and by gender, as at 28 February 2007 and 29 February 2008 UN الجدول 5- توزيع الموظفين المعيَّنين على مستوى الفئة الفنية وما فوقها، بين الأطراف المشمولة بالمرفق الأول للاتفاقية والأطراف غير المشمولة به وبحسب نوع الجنس، حتى 28 شباط/فبراير 2007 و29 شباط/فبراير 2008
    Mr. Ljeruh (Nigeria) welcomed the efforts to achieve a fair distribution of posts within the UNIDO Secretariat and acknowledged the improvement in the Organization's gender balance and geographical representation at the Professional level. UN 49- السيد لجروه (نيجيريا): رحب بالجهود الرامية إلى تحقيق توزيع عادل للمناصب داخل أمانة اليونيدو وأقر بوجود تحسن في التوازن بين الجنسين وفي التمثيل الجغرافي على مستوى الفئة الفنية.
    The Inspectors noted imbalances in the Secretariat in both the geographical and gender distribution at the Professional level and above, as well as a top-heavy post structure. UN 58- وأحاط المفتشون علماً بوجود اختلالات في الأمانة في كل من التوزيع الجغرافي والتوزيع حسب نوع الجنس على مستوى الفئة الفنية وما فوقه، كما لاحظوا وجود هيكل وظائف متضخم في مستوياته العليا().
    (e) Qualify accountants at the Professional level by both examinations and practical training as well as others, e.g. regulators; UN (ﻫ) تأهيل المحاسبين على مستوى الفئة الفنية عن طريق الاختبارات والتدريب العملي، إضافة إلى آخرين مثل المسؤولين عن قواعد الحيطة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more