Democratic governance has been introduced at the grass-roots level. | UN | وجرى الأخذ بالحكم الديمقراطي على مستوى القاعدة الشعبية. |
Telecommunications literacy and links should be developed at the grass-roots level. | UN | وينبغي تنمية المعرفة بعالم الاتصالات ووصلاتها على مستوى القاعدة الشعبية. |
The aim of this strategy is to build trust and confidence between communities at the grass-roots level. | UN | وتهدف هذه الاستراتيجية إلى بناء الثقة بين المجتمعات المحلية على مستوى القاعدة الشعبية. |
Over the past 10 years a new breed of financial institution has emerged at the grassroots level. | UN | وقد ظهرت خلال السنوات العشر الماضية سلالة جديدة من المؤسسات المالية على مستوى القاعدة الشعبية. |
It also promotes correct understanding and a more positive perception of the nature of the illness at the grass-roots level. | UN | كما أنها تعزز الفهم السليم ورؤية أكثر إيجابية لطبيعة الداء على مستوى القاعدة الشعبية. |
The IOC programme for sports development at the grass-roots level is linked to poverty eradication. | UN | يرتبط برنامج تنمية الرياضة على مستوى القاعدة الشعبية التابع للجنة الأوليمبية الدولية بالقضاء على الفقر. |
Sports United is a United States diplomatic outreach programme to start a dialogue at the grass-roots level with boys and girls abroad. | UN | والرياضة المتحدة تعني دولا متحدة نحو برنامج اتصال دبلوماسي لبدء الحوار على مستوى القاعدة الشعبية بين البنين والبنات في الخارج. |
While joint declarations and statements by religious leaders are important, the Special Rapporteur would like to emphasize the vital role of initiatives, meetings and joint actions at the grass-roots level. | UN | وفي حين أن الإعلانات والبيانات المشتركة التي يصدرها الزعماء الدينيون لها أهميتها، تود المقررة الخاصة أن تؤكد الدور الحيوي للمبادرات والاجتماعات والعمل المشترك على مستوى القاعدة الشعبية. |
To help prevent family violence, there were reconciliation groups at the grass-roots level, with participation of representatives of the Women's Union. | UN | ولمنع العنف الأسري هناك جماعات مصالحة على مستوى القاعدة الشعبية ومشاركة ممثلين من اتحاد المرأة. |
In that connection, he expressed appreciation to those United Nations agencies and civil society organizations which had supplemented government efforts to provide basic health services at the grass-roots level. | UN | ومن هذه الناحية، أعرب عن تقديره لوكالات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني التي كمَّلَت الجهود التي تبذلها الحكومة لتقديم الخدمات الصحية الأساسية على مستوى القاعدة الشعبية. |
That project had great potential for promoting development at the grass-roots level. | UN | ولهذا المشروع إمكانات كبيرة لتعزيز التنمية على مستوى القاعدة الشعبية. |
It is vitally necessary to target interventions at the grass-roots level that have a direct impact on productivity and livelihoods. | UN | ذلك أن الحاجة تدعو قطعا إلى القيام بتدخلات على مستوى القاعدة الشعبية تكون ذات أثر مباشر على الإنتاجية ومصادر الرزق. |
Such a dialogue should not only include religious leaders but could also involve initiatives at the grass-roots level. | UN | وينبغي ألا يقتصر هذا الحوار على الزعماء الدينيين، بل يجب أن يشمل أيضا مبادرات على مستوى القاعدة الشعبية. |
The programme works at the grass-roots level in the four oblasts most affected by Chernobyl. | UN | ويعمل البرنامج على مستوى القاعدة الشعبية في المناطق الأربع الأكثر تضررا من كارثة تشيرنوبيل. |
The role of civil society in the eradication of poverty at the grassroots level | UN | دور المجتمع المدني في استئصال شأفة الفقر على مستوى القاعدة الشعبية |
Today, more than 1 million elected women representatives participate in political decision-making at the grassroots level. | UN | واليوم، يشارك أكثر من مليون ممثلة منتخبة في صنع القرار السياسي على مستوى القاعدة الشعبية. |
This is due largely to their operation at the grassroots level and reliance on social and peer pressure to ensure reimbursement. | UN | ويرجع ذلك بصورة رئيسية إلى أنها تعمل على مستوى القاعدة الشعبية وتعتمد على الضغط الاجتماعي والأدبي لضمان السداد. |
The complainant challenges the State party's assessment that activists at grass-roots level are not the subject of false accusations. | UN | ويعترض صاحب الشكوى على تقييم الدولة الطرف الذي يعتبر أن الناشطين على مستوى القاعدة الشعبية ليسوا معرضين لاتهامات زائفة. |
V. INVOLVEMENT of grass-roots ORGANIZATIONS IN THE IMPLEMENTATION OF THE CONVENTION | UN | خامسا- مشاركة المنظمات على مستوى القاعدة الشعبية في تنفيذ الاتفاقية |
:: Support women scientists to work with women and men at the grass roots in agriculture, health, natural resources management and livelihoods development. | UN | :: دعم العالمات في عملهن مع النساء والرجال على مستوى القاعدة الشعبية في الزراعة، والصحة، وإدارة الموارد الطبيعية، وتنمية سُبُل المعيشة. |
Poverty alleviation and grass-roots development | UN | تخفيف وطأة الفقر والتنمية على مستوى القاعدة الشعبية |
A series of awareness raising programmes have been undertaken to sensitise women at grassroots level on the problems of domestic violence and services available to them. | UN | تنفيذ مجموعة من برامج التوعية من أجل توعية النساء على مستوى القاعدة الشعبية بمشاكل العنف المنزلي والخدمات المتاحة لهن. |
Entrepreneurship is often disconnected from innovation policies, and the relevance of grassroots entrepreneurship is largely underestimated. | UN | وينفصل تنظيم المشاريع في كثير من الأحيان عن سياسات الابتكار، ولا تحظى أهمية تنظيم المشاريع على مستوى القاعدة الشعبية بالتقدير المناسب. |
:: Experienced, sensitive and grass-roots-level persons must be appointed to statutory bodies that deal with cases of violence at state and national levels | UN | :: يجب تعيين أشخاص من ذوي الخبرة والحساسية على مستوى القاعدة الشعبية في الهيات النظامية التي تتعامل مع حالات العنف على صعيد الولايات والصعيد الوطني |
Thus the school provides unique possibilities for such a dialogue to take place on a daily basis, at a grass-roots level and during the formative years of a young person's development. | UN | وبالتالي، توفر المدرسة فرصاً فريدة لإقامة مثل ذلك الحوار بشكل يومي على مستوى القاعدة الشعبية خلال السنوات التكوينية لمرحلة نمو الشاب. |
The activity was pioneered by female and male personnel, and has acquired a Malaysian special mention Award in 2004 for excellence in care at the grass roots level. | UN | وكان رواده موظفين من الإناث والذكور، ونال هذا النشاط جائزة التنويه الخاص الماليزية في عام 2004 للتميز في الرعاية على مستوى القاعدة الشعبية. |