"على مستوى الوحدة" - Translation from Arabic to English

    • at the unit level
        
    • of unit-level
        
    • the unit-level
        
    Coordinate implementation of the agreed work programmes at the unit level and plan with the staff of the unit the distribution and coordination of tasks assigned. UN تنسيق تنفيذ برامج العمل المتفّق عليها على مستوى الوحدة والعمل مع موظفي الوحدة على تخطيط توزيع المهام الموكلة وتنسيقها.
    Coordinate the implementation of the agreed work programmes at the unit level, and plan with the staff of the unit distribution and coordination of tasks assigned. UN تنسيق تنفيذ برامج العمل المتفّق عليها على مستوى الوحدة والعمل مع موظفي الوحدة على تخطيط توزيع المهام وتنسيقها.
    Coordinate the implementation of the agreed work programmes at the unit level, and plan with the staff of the unit distribution and coordination of tasks assigned. UN تنسيق تنفيذ برامج العمل المتفّق عليها على مستوى الوحدة والعمل مع موظفي الوحدة على تخطيط توزيع المهام وتنسيقها.
    Coordinate the implementation of agreed work programmes at the unit level, planning the distribution and coordination of tasks assigned with unit staff. Contribute to the development of the new strategic framework. UN تنسيق تنفيذ برامج العمل المتفّق عليها على مستوى الوحدة والعمل مع موظفي الوحدة على تخطيط توزيع المهام الموكلة وتنسيقها.
    A register is a systematic collection of unit-level data organized in such a way that allows updating. UN والسجل هو جمع منهجي للبيانات على مستوى الوحدة بحيث تكون منظمة بطريقة تسمح بالاستكمال.
    Coordinate the implementation of the agreed work programmes at the unit level, plan with staff of the Unit distribution and coordination of tasks assigned. UN تنسيق تنفيذ برامج العمل المتفّق عليها على مستوى الوحدة والعمل مع موظفي الوحدة على تخطيط توزيع المهام الموكلة وتنسيقها.
    The Movements shall store their long-range and crew-assisted weapons, artillery and relevant munitions in secure locations designated by the Chairperson of the CFC. UNAMID shall carry out inspection at the unit level. UN ' 1` تقوم الحركات بتخزين أسلحتها طويلة المدى وتلك التي يديرها طاقم، والمدفعية، والذخيرة ذات الصلة في مواقع آمنة يخصصها رئيس لجنة وقف إطلاق النار لذلك، وتتولى اليوناميد إجراء التفتيش على مستوى الوحدة.
    In cases of neonatal death, women are offered counselling only at the unit level; however no follow up system is available in their respective Health Centres. UN وفي حالة حدوث وفيات لحديثي الولادة، تقدم المشورة للنساء على مستوى الوحدة فقط؛ غير أنه لا يتوفر نظام للمتابعة في المراكز الصحية التي يتبعنها.
    The same items at the unit level would be considered as minor equipment and incorporated into the overall self-sufficiency cost base. UN وينبغي أن ينظر الى نفس البنود على مستوى الوحدة باعتبارها معدات ثانوية وأن تدرج في اﻷساس اﻹجمالي لحساب التكلفة في حالة الاكتفاء الذاتي لتكلفة الاكتفاء الذاتي.
    Data will be collected at the activity level to allow results to be reported at multiple levels, including activity and function, for the whole organization and at the unit level. UN وسيتم جمع البيانات على مستوى النشاط بحيث يصبح من الممكن الإبلاغ عن النتائج على مستويات متعددة، تشمل النشاط والمهمة، بالنسبة للمنظمة بأسرها وكذلك على مستوى الوحدة.
    In such cases there may be entitlement to reimbursement for major equipment whereas the same items at the unit level would be considered as minor equipment and incorporated into the self-sustainment reimbursement.6 These instances will be negotiated and indicated in annexes B and C to the MOU where applicable. UN وفي مثل هذه الحالات قد يكون هناك استحقاق لسداد التكاليف بالنسبة للمعدَّات الرئيسية في حين أن البنود نفسها على مستوى الوحدة تُعتبر معدَّات فرعية ومدمجة في السداد المتعلق بالاكتفاء الذاتي(). وهذه الحالات تكون موضعاً للتفاوض وستبيَّن في المرفقين باء وجيم لمذكرة التفاهم حيثما يكون منطبقاً.
    In such cases, there may be entitlement to reimbursement for major equipment whereas the same items at the unit level would be considered as minor equipment and incorporated into the self-sustainment reimbursement. UN وفي مثل هذه الحالات قد يكون هناك استحقاق لسداد التكاليف بالنسبة للمعدَّات الرئيسية، في حين أن الأصناف نفسها تُعتبر على مستوى الوحدة معدَّات فرعية ومدمجة في السداد المتعلق بالاكتفاء الذاتي().
    In such cases there may be entitlement to reimbursement for major equipment whereas the same items at the unit level would be considered as minor equipment and incorporated into the self-sustainment reimbursement.6 These instances will be negotiated and indicated in annexes B and C to the MOU where applicable. UN وفي مثل هذه الحالات قد يكون هناك استحقاق لسداد التكاليف بالنسبة للمعدَّات الرئيسية في حين أن البنود نفسها على مستوى الوحدة ستُعتبر معدَّات فرعية ومدمجة في السداد المتعلق بالاكتفاء الذاتي(). وهذه الحالات ستكون موضعاً للتفاوض وستبيَّن في المرفقين " باء " و " جيم " لمذكرة التفاهم حيثما يكون منطبقاً.
    There may be instances where a troop/police contributor provides services such as communications, medical, engineering on a force level as force assets in which case there may be an entitlement to reimbursement for major equipment whereas the same items at the unit level would be considered as minor equipment and incorporated into the overall self-sufficiency cost base. UN وقد يحدث في بعض الأحيان أن يوفر بلد مساهِم بالقوات/بالشرطة خدمات مثل الاتصالات والخدمات الطبية والهندسية على مستوى القوة، كأصول للقوة، في هذه الحالة قد ينشأ حق لتسديد تكاليف المعدَّات الرئيسية في حين قد تُعتبر نفس الأصناف على مستوى الوحدة معدَّات ثانوية وتُدرج ضمن القاعدة الإجمالية وتكاليف الاكتفاء الذاتي.
    There may be instances where a troop/police contributor provides services such as communications, medical, engineering on a force level in which case there may be an entitlement to reimbursement for major equipment, whereas the same items at the unit level would be considered as minor equipment and incorporated into the overall self-sufficiency cost base. UN وقد تكون هناك حالات يقدِّم فيها البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة خدمات مثل خدمات الاتصالات والخدمات الطبية والخدمات الهندسية على مستوى القوة ويكون مستحقاً لأن تسدَّد له تكاليف المعدَّات الرئيسية()، في حين أن نفس البنود على مستوى الوحدة تُعتبر معدَّات ثانوية وتُدرَج في الأساس الإجمالي لحساب التكلفة في حالة الاكتفاء الذاتي().
    There may be instances where a troop/police contributor provides services such as communications, medical, engineering on a force level as force assets in which case there may be an entitlement to reimbursement for major equipment whereas the same items at the unit level would be considered as minor equipment and incorporated into the overall self-sufficiency cost base. UN وقد يحدث في بعض الأحيان أن يوفر بلد مساهِم بالقوات/بالشرطة خدمات مثل الاتصالات والخدمات الطبية والهندسية على مستوى القوة، كأصول للقوة، وفي هذه الحالة قد ينشأ حق لسداد تكاليف المعدَّات الرئيسية في حين قد تُعتبر نفس الأصناف معدَّات ثانوية على مستوى الوحدة وتُدرج ضمن القاعدة الإجمالية وتكاليف الاكتفاء الذاتي.
    There may be instances where a troop/police contributor provides services such as communications, medical, engineering on a force level in which case there may be an entitlement to reimbursement for major equipment, whereas the same items at the unit level would be considered as minor equipment and incorporated into the overall self-sufficiency cost base. UN وقد تكون هناك حالات يقدِّم فيها البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة خدمات مثل خدمات الاتصالات والخدمات الطبية والخدمات الهندسية على مستوى القوة ويكون مستحقاً لأن تسدَّد له تكاليف المعدَّات الرئيسية()، في حين أن نفس البنود على مستوى الوحدة تُعتبر معدَّات ثانوية وتُدرَج في الأساس الإجمالي لحساب التكلفة في حالة الاكتفاء الذاتي().
    There may be instances where a troop/police contributor provides services such as communications, medical, engineering on a force level as force assets in which case there may be an entitlement to reimbursement for major equipment whereas the same items at the unit level would be considered as minor equipment and incorporated into the overall self-sufficiency cost base. UN وقد يحدث في بعض الأحيان أن يوفر بلد مساهِم بالقوات/بالشرطة خدمات مثل الاتصالات والخدمات الطبية والهندسية على مستوى القوة، كأصول للقوة، في هذه الحالة قد ينشأ حق لسداد تكاليف المعدَّات الرئيسية في حين قد تُعتبر نفس الأصناف على مستوى الوحدة معدَّات ثانوية وتُدرج ضمن القاعدة الإجمالية وتكاليف الاكتفاء الذاتي.
    There may be instances where a troop/police contributor provides services such as communications and engineering on a force level, in which case there may be an entitlement to reimbursement for major equipment whereas the same items at the unit level would be considered as minor equipment and incorporated into the overall self-sufficiency cost base and self-sustainment reimbursement. UN وقد تكون هناك حالات يقدِّم فيها أحد البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة خدمات مثل خدمات الاتصالات والخدمات الهندسية على مستوى القوة، وهي حالات قد يكون من حق البلد المساهم أن يسترد فيها التكاليف بمعدلات المعدَّات الرئيسية()، في حين أن البنود نفسها تُعتبر على مستوى الوحدة معدَّات ثانوية وتُدرَج ضمن القاعدة العامة لتكاليف الاكتفاء الذاتي ولسداد تكاليف الاكتفاء الذاتي().
    There may be instances where a troop/police contributor provides services such as communications, engineering on a force level in which case there may be an entitlement to reimbursement for major equipment whereas the same items at the unit level would be considered as minor equipment and incorporated into the overall self-sufficiency cost base. UN وفي بعض الحالات قد يقدِّم البلد المساهم بالقوات/بالشرطة خدمات مثل خدمات الاتصالات والخدمات الهندسية على مستوى القوة، وفي هذه الحالة قد يكون هناك استحقاق لسداد تكاليف المعدَّات الرئيسية()، في حين أن البنود نفسها على مستوى الوحدة سوف تُعتبر معدَّات ثانوية وتُدرج في الأساس الإجمالي لحساب التكلفة في حالة الاكتفاء الذاتي().
    This design process ensures alignment of unit-level strategies with the institutional strategy - top-down and bottom-up approaches are employed. UN وتكفل عملية التصميم هذه المواءمة بين الاستراتيجيات على مستوى الوحدة والاستراتيجية على مستوى المؤسسة - وتعتمد نهجا تنطلق من الرأس ونهجا تنطلق من القاعدة.
    This supplementary information will provide the unit-level detail that is presented at an aggregate level in the budget. UN وستوفر هذه المعلومات التكميلية التفاصيل على مستوى الوحدة والتي هي معروضة على مستوى تجميعي في الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more