"على مستوى رفيع في" - Translation from Arabic to English

    • at a high level in
        
    • at a high level at
        
    • at a senior level at
        
    Finally, I wish to thank all the Member States represented here, particularly those countries that are represented at a high level in this important meeting. UN أخيرا، أود أن أشكر جميع الدول الأعضاء الممثّلة هنا، ولا سيما البلدان الممثّلة على مستوى رفيع في هذه الجلسة الهامة.
    Slovakia participated at a high level in the Article XIV conference. UN شاركت سلوفاكيا على مستوى رفيع في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    They must be adopted at a high level in national Government; UN ويجب اعتمادها على مستوى رفيع في الحكومات الوطنية؛
    UNCTAD will provide help and assistance in these matters, but initiatives must be supported at a high level in the countries concerned. UN وسيقدم اﻷونكتاد العون والمساعدة في هاتين المسألتين؛ إلا أنه من الواجب دعم المبادرات على مستوى رفيع في البلدان المعنية.
    UNU's regular presence at a high level at senior officials meetings has helped promote improved understanding and a better integration of work in relation to a wide range of activities of organization-wide concern. UN وقد ساعد وجود الجامعة المنتظم على مستوى رفيع في اجتماعات كبار المسؤولين في تعزيز تحسين التفاهم وتحسين تكامل اﻷعمال فيما يتعلق بمجموعة كبيرة من اﻷنشطة المختلفة ذات اﻷهمية العامة على نطاق المنظمة.
    The General Assembly, in its resolution 63/227 of 19 December 2008, decided to convene the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries at a high level in 2011. UN قررت الجمعية العامة في قرارها 63/227، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2008، أن تعقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا على مستوى رفيع في عام 2011.
    Recalling its resolution 52/187 of 18 December 1997, in which it decided to convene the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries at a high level in the year 2001, UN إذ تشير إلى قرارها ٥٢/١٨٧ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي قررت فيه عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا على مستوى رفيع في عام ٢٠٠١،
    7. We welcome the decision to convene the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries at a high level in 2011. UN 7 - وإننا نرحب بقرار عقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا على مستوى رفيع في عام 2011.
    It was also the reason why the Maldives participated at a high level in the Security Council debate on this issue in 2007. UN وكانت هذه المسألة هي أيضا السبب وراء اشتراك جزر الملديف على مستوى رفيع في مناقشة مجلس الأمن بشأن هذه المسألة في عام 2007.
    77. The General Assembly, in its resolution 63/227, decided to convene the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries at a high level in 2011. UN 77 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 63/227، أن تعقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا على مستوى رفيع في عام 2011.
    53. The Programme was preparing seriously for the Beijing review process and was participating at a high level in regional preparatory meetings. UN ٥٣ - وأعلن أن البرنامج يقوم بأعمال تحضيرية جدية لعملية استعراض مؤتمر بيجين، وأنه يساهم على مستوى رفيع في الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية.
    37. His delegation welcomed the decision to convene the third United Nations Conference on the Least Developed Countries at a high level in 2001, and commended the initiative by the European Union to serve as host. UN ٣٧ - وأعرب عن ترحيب وفده بقرار عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا على مستوى رفيع في عام ٢٠٠١، وأشاد بمبادرة الاتحاد اﻷوروبي إلى عرض استضافة هذا المؤتمر.
    4. Decides to convene, as called for in paragraph 114 of the Programme of Action, the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries at a high level in 2011 for a duration of not more than five working days, with the following mandate: UN 4 - تقرر أن تعقد، حسبما دعت الفقرة 114 من برنامج العمل، مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا على مستوى رفيع في عام 2011 لمدة لا تتجاوز 5 أيام عمل، وأن تسند إليه الولاية التالية:
    Recalling also General Assembly resolution 63/227 of 19 December 2008, in which the Assembly decided to convene, at a high level in 2011, the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 63/227 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2008، الذي قررت فيه الجمعية أن تعقد، على مستوى رفيع في عام 2011، مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا،
    13. Calls upon all Member States to take a positive interest in the preparation of the midterm comprehensive global review and to be represented at a high level in the plenary meeting of the review, with a view to reaching a successful outcome; UN 13 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تبدي اهتماما إيجابيا بالتحضير لاستعراض منتصف المدة العالمي الشامل، وأن يكون تمثيلها على مستوى رفيع في الجلسة العامة للاستعراض بهدف الخروج بمحصلة ناجحة؛
    " 9. Calls upon all Member States to take a positive interest in the preparation of the comprehensive global review and to be represented at a high level in the plenary meeting of the review, with a view to reaching a successful outcome; UN " 9 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تبدي اهتماما إيجابيا بالتحضير للاستعراض العالمي الشامل، وأن تشارك على مستوى رفيع في الاجتماع العام للاستعراض بهدف الخروج بمحصلة ناجحة؛
    13. Calls upon all Member States to take a positive interest in the preparation of the midterm comprehensive global review and to be represented at a high level in the plenary meeting of the review, with a view to reaching a successful outcome; UN 13 - تهيب بجميع الدول الأعضاء أن تبدي اهتماما إيجابيا بالتحضير لاستعراض منتصف المدة العالمي الشامل، وأن تشارك على مستوى رفيع في الاجتماع العام للاستعراض بهدف الخروج بمحصلة ناجحة؛
    1. The General Assembly decided, in its resolution 63/227, to convene the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries at a high level in 2011. UN أولا - مقدمة 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 63/227 عقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا على مستوى رفيع في عام 2011.
    1. The General Assembly, in its resolution 63/227 of 19 December 2008, decided to convene the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries at a high level in 2011. UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 63/227، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2008، أن تعقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا على مستوى رفيع في عام 2011.
    Recalling also General Assembly resolution 63/227 of 19 December 2008, in which the Assembly decided to convene the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries at a high level in 2011, UN وإذ يشير أيضا إلى قرار الجمعية العامة 63/227 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2008 الذي قررت فيه الجمعية أن تعقد، على مستوى رفيع في عام 2011، مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا،
    " The Council underlined the importance of coherent and consistent follow-up actions on all the issues brought to light by the present review and expressed the hope that when the issue was considered at a high level at its 1995 session, substantial advances would have been made. UN " وأكد المجلس على أهمية اتخاذ إجراءات متابعة متماسكة ومتسقة لجميع القضايا التي سلطت هذه الدراسة الاستعراضية الضوء عليها وأعرب عن اﻷمل في أن يكون قد تم إحراز تقدم كبير حينما يُنظر في هذه القضية على مستوى رفيع في دورته لعام ١٩٩٥.
    Where government officials were supported by the Scheme, Australia ensured gender balance so that women are given the opportunity to represent their Governments at a senior level at the United Nations. UN وحيثما وفرت الخطة الدعم للمسؤولين الحكوميين، كفلت أستراليا التوازن بين الجنسين حتى يتاح للمرأة فرصة تمثيل حكومتها على مستوى رفيع في الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more