But that has not necessarily been the case at other levels of the organization. | UN | ولكن الوضع لم يكن كذلك بالضرورة على مستويات أخرى في المنظمة. |
As of now, this practice is being implemented at other levels of Government. | UN | ومن الآن فصاعدا، ستنفذ هذه الممارسة على مستويات أخرى للحكم. |
It is presently under review at other levels. | UN | وهو قيد الاستعراض حاليا على مستويات أخرى. |
However, they are also important at other levels, namely in the fight against terrorism. | UN | وهذه الاتفاقات مهمة أيضا على مستويات أخرى بالتحديد في مكافحة الإرهاب. |
Individuals, groups and countries that lack opportunities at one level generally lack opportunities at other levels as well. | UN | والأفراد والجماعات والبلدان التي تنعدم الفرص فيها على مستوى معين تنعدم الفرص فيها عموما على مستويات أخرى أيضا. |
I have not amended my Order; and while exemptions from the State property transfer ban remain permissible at other levels of authority in Bosnia and Herzegovina, no exemptions were granted during the reporting period. | UN | غير أنني لم أعدل أمري؛ وظلت الإعفاءات من حظر نقل ممتلكات الدولة مسموحا بها مع ذلك على مستويات أخرى للسلطة في البوسنة والهرسك، لكن لم تمنح أي إعفاءات خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Based on this, we have actively participated in the international Conferences recently organized by the United Nations on population, social development, human rights, and women. This we did in the same spirit that inspires our country's international activities at other levels. | UN | ومن هذا المنطلق شاركنا بنشاط في المؤتمرات الدولية التي نظمتها اﻷمم المتحدة أخيرا بشأن السكان والتنمية الاجتماعية وحقوق اﻹنسان وشؤون المرأة، وهذه الروح التي توجه نشاطها على المستوى الدولي هي نفس الروح التي تحرك هذا النشاط على مستويات أخرى. |
Similar initiatives have been taken at other levels in the Organization. | UN | 84- واتخذت مبادرات مماثلة على مستويات أخرى في المنظمة. |
32. Successful dispute resolution mechanisms can also be found at other levels. | UN | 32- يمكن إيجاد آليات لفض المنازعات بصورة ناجحة، على مستويات أخرى أيضاً. |
He regularly participates at the IASC principals' level, while support staff engage at other levels, including in the global clusters on protection and early recovery. | UN | ويشارك الممثل بانتظام في اجتماعات اللجنة الدائمة التي تُعقد على مستوى كبار المسؤولين بينما يشارك موظفو الدعم في اجتماعات تعقد على مستويات أخرى بما فيها اجتماعات المجموعات العالمية المعنية بالحماية والإنعاش المبكر. |
142. In support of large marine ecosystems, GEF also works at other levels to foster integration, participation and reform processes for implementing integrated coastal management. | UN | 142 - ودعما للنظم البحرية البيئية الكبيرة، يعمل مرفق البيئة العالمية أيضا على مستويات أخرى لتعزيز عمليات التكامل والمشاركة والإصلاح من أجل تنفيذ الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية. |
These technical cooperation activities could be supported by funding from UNDP, international financial institutions and bilateral donors on a priority basis, but also at other levels, including private foundations and private sector institutions. | UN | ٨٩- ويمكن دعم أنشطة التعاون التقني هذه بتمويل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومن المؤسسات المالية الدولية والمانحين الثنائيين على أساس اﻷولويات، ولكن يمكن دعمها أيضاً على مستويات أخرى تشمل المؤسسات الخاصة ومؤسسات القطاع الخاص. |
90. According to President Kabila -- and this view was echoed at other levels of the Government -- political and diplomatic efforts would be required to address the issue of the approximately 6,000 FDLR elements that remained in the Democratic Republic of the Congo, many of whom had established close ties with local communities in the area. | UN | 90 - وذكر الرئيس كابيلا - وتردد هذا الرأي على مستويات أخرى في الحكومة - أنه سيلزم بذل جهود سياسية ودبلوماسية لمعالجة مسألة وجود حوالي 000 6 من عناصر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في جمهورية الكونغو الديمقراطية، حيث أقام كثير منهم علاقات وشيجة مع المجتمعات المحلية في المنطقة. |
Most States not only establish a national institution and national disaster management plan, but also create decentralized parallel structures at other levels of government. | UN | ولا يكتفي معظم الدول بإنشاء مؤسسة وطنية ووضع خطة وطنية لإدارة الكوارث، بل إنها تنشئ أيضا هياكل لا مركزية موازية على مستويات أخرى من الحكومة(). |
311. Therefore, capacity-building activities/initiatives must recognize the limitations inherent in each level of intervention and seek opportunities to link outputs and outcomes at one level with existing or new activities and goals at other levels. | UN | 311 - لذلك، يجب على أنشطة/مبادرات بناء القدرات أن تدرك القيود المتأصلة في كل مستوى من مستويات التدخل وأن تبحث عن فرص للربط بين النواتج والنتائج في مستوى واحد مع الأنشطة والأهداف القائمة فعلا أو الجديدة على مستويات أخرى. |
While the coordination role of UNDP has often been appreciated, it has not necessarily meant that UNDP subnational and local initiatives have been meaningfully coordinated or integrated with other projects or activities supported by other agencies, or even more substantially integrated with UNDP action at other levels. | UN | وعلى الرغم مما حظي به الدور التنسيقي الذي اضطلع به البرنامج الإنمائي من تقدير في أغلب الأحيان، فإن ذلك لا يعني بالضرورة أن المبادرات دون الوطنية والمحلية للبرنامج قد نسقت أو تكاملت بصورة هادفة مع مشاريع أو أنشطة أخرى تدعمها وكالات أخرى، أو أنها حتى تكاملت بصورة أكبر مع الأنشطة التي اضطلع بها البرنامج الإنمائي على مستويات أخرى. |
Introduction of NEEDS (replicated at other levels as SEEDS, LEEDS & FEEDS) with the policy thrust to significantly improve the quality of life of Nigerians and also create social safety nets for vulnerable groups, particularly women and youth. | UN | وضع الاستراتيجية الوطنية للتمكين الاقتصادي والتنمية (مكررة على مستويات أخرى مثل استراتيجيات الدولة للتمكين الاقتصادي والتنمية والتمكين الاقتصادي الذي تتبعه الحكومة المحلية والتمكين الاقتصادي والتنمية في إقليم العاصمة الاتحادية مع اتجاه السياسة نحو إجراء تحسينات هامة في نوعية حياة النيجيريين وكذلك خلق شبكات للسلامة الاجتماعية فيما يتعلق بالفئات المستضعفة، ولا سيما النساء والشباب. |