"على مطالبات" - Translation from Arabic to English

    • to claims
        
    • to the claims
        
    • claims of
        
    • claims are
        
    • claims for
        
    • for claims
        
    • claims in
        
    • of claims
        
    • claims were
        
    Moreover, the buyer claimed that the seller, in the course of their dealings, had not objected to claims for damages filed untimely. UN وعلاوة على ذلك ادعى المشتري أن البائع، أثناء معاملاتهما، لم يعترض على مطالبات التعويضات المقدمة في توقيت غير مناسب.
    During the period under review, the secretariat has continued its review of requests from Governments for corrections to claims in categories " D " , " E " and " F " , submitted under article 41 of the Rules. UN 39- خلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت الأمانة استعراضها للطلبات الواردة من الحكومات بإدخال تصويبات على مطالبات في الفئات " دال " و " هاء " و " واو " ، مقدمة بموجب المادة 41 من القواعد.
    Chapter II contains recommended corrections to claims in category " D " , where the Panels of Commissioners continue their work. UN ويتضمن الفصل الثاني التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئة " دال " تواصل أفرقة المفوضين عملها بشأنها.
    The same principles are applicable to the claims in the present instalment. UN وتنطبق نفس المبادئ على مطالبات الدفعة الحالية.
    In its written response, Iraq raises general objections to the public health monitoring and assessment claims of Kuwait. UN 499- يثير العراق في رده المكتوب اعتراضات عامة على مطالبات رصد وتقدير حالة الصحة العامة الكويتية.
    Details of the application of such principles to the third instalment part two claims are set out in the individual claim sections below. UN وترد تفاصيل تطبيق هذه المبادئ على مطالبات الجزء الثاني من الدفعة الثالثة في أقسام المطالبات الفردية أدناه.
    Reduction in the average time required to certify claims for payment UN تقليل الوقت المطلوب للمصادقة على مطالبات المدفوعات
    During the period under review, the secretariat has continued its review of requests from Governments for corrections to claims in categories " D " , " E " and " F " , submitted under article 41 of the Rules. UN 24- خلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت الأمانة استعراضها للطلبات الواردة من الحكومات بإدخال تصويبات على مطالبات في الفئات " دال " و " هاء " و " واو " ، والمقدمة بموجب المادة 41 من القواعد.
    As reported in paragraph 38 of this report, supra, the secretariat has continued its review of requests from Governments for corrections to claims in category " D " submitted under article 41 of the Rules. UN 1- واصلت الأمانة استعراضها لطلبات إدخال تصويبات على مطالبات من الفئة " دال " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد، على النحو المشار إليه أعلاه في الفقرة 37 من هذا التقرير.
    As reported in paragraph 39 of this report, supra, the secretariat has continued its review of requests from Governments for corrections to claims in category " E " submitted under article 41 of the Rules. UN 2- وواصلت الأمانة استعراضها لطلبات إدخال تصويبات على مطالبات من الفئة " هاء " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد، على النحو المشار إليه أعلاه في الفقرة 39 من هذا التقرير.
    As reported in paragraph 47 of this report, supra, the secretariat has continued its review of requests from Governments for corrections to claims in category " D " submitted under article 41 of the Rules. UN 1- واصلت الأمانة استعراضها لطلبات إدخال تصويبات على مطالبات من الفئة " دال " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد، على النحو المشار إليه أعلاه في الفقرة 74 من هذا التقرير.
    As reported in paragraph 48 of this report, supra, the secretariat has continued its review of requests from Governments for corrections to claims in category " E " submitted under article 41 of the Rules. UN 2- وواصلت الأمانة استعراضها لطلبات إدخال تصويبات على مطالبات من الفئة " هاء " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد، على النحو المشار إليه أعلاه في الفقرة 48 من هذا التقرير.
    E4 As reported in paragraph 49 of this report, supra, the secretariat has continued its review of requests from Governments for corrections to claims in category " F " submitted under article 41 of the Rules. UN 3- وواصلت الأمانة استعراضها لطلبات إدخال تصويبات على مطالبات من الفئة " واو " قدمتها حكومات بموجب المادة 41 من القواعد، على النحو المشار إليه أعلاه في الفقرة 49 من هذا التقرير.
    Chapter II contains recommended corrections to claims in category " D " , where the panels of Commissioners continue their work. UN ويتضمن الفصل الثاني التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئة " دال " تواصل أفرقة المفوضين عملها بشأنها.
    Chapter II contains recommended corrections to claims in category " D " , where the panels of Commissioners continue their work. UN ويتضمن الفصل الثاني تصويبات موصى بإدخالها على مطالبات من الفئة " دال " تواصل أفرقة المفوضين عملها بشأنها.
    1. As reported in paragraph 59 of this report, supra, the secretariat has continued its review of requests from Governments for corrections to claims in category " D " submitted under article 41 of the Rules. UN 1- على نحو ما ورد في الفقرة 59 أعلاه من هذا التقرير، واصلت الأمانة استعراضها لطلبات حكومات إجراء تصويبات على مطالبات من الفئة " دال " ، بموجب المادة 41 من القواعد.
    Thus, the Panel stressed that the criteria set forth in the first instalment for verifying and compensating claims were applicable primarily to the claims in that instalment. UN لذلك أكد الفريق على أن المعايير التي وضعت في الدفعة الأولى للتحقق من المطالبات وتعويضها، معايير واجبة التطبيق في المقام الأول على مطالبات الدفعة الأولى.
    Articles 74 to 77, which comprise Section 2 of Chapter V, set out the damage formulas that apply to the claims of both aggrieved sellers and aggrieved buyers. UN وتحدد المواد 74 إلى 77، التي يتألف منها الفرع 2 من الفصل الخامس صيغ التعويض التي تنطبق على مطالبات البائعين المتضررين والمشترين المتضررين.
    Reduction in the average time required to certify claims of troop-contributing countries from 12 to 6 months UN خفض متوسط الفترة المطلوبة للتصديق على مطالبات البلدان المساهمة بقوات من 12 شهرا إلى 6 أشهر
    Iraq's comments with respect to Kuwait's monitoring and assessment claims are summarized below. UN 368- وتلخَّص فيما يلي تعليقات العراق على مطالبات الرصد والتقدير الكويتية.
    The buyer's claims for losses were granted by the tribunal as an acceptable method of mitigating damages. UN ووافقت المحكمة على مطالبات المشتري بالتعويض عن الخسائر، باعتبار ذلك طريقة مقبولة للتخفيف من الأضرار.
    The Council discussed several issues relating to the processing and payment of claims, including the twenty-fourth report of the Executive Secretary pursuant to article 41 of the Provisional Rules for claims Procedure, and approved corrections to certain category A, C and D claims. UN وناقش المجلس عدة مسائل متصلة بالبت في المطالبات وتسديدها، ومن بينها التقرير الرابع والعشرون للأمين التنفيذي المقدم عملا بالمادة 41 من القواعد المؤقتة لإجراءات المطالبات، وأقر تصويبات أُدخلت على مطالبات معينة من الفئات ألف، و جيم، و دال.
    The Panel has applied these conclusions in its considerations and recommendations for the loss of profits claims in this instalment. UN وقد طبّق الفريق هذه الاستنتاجات، في بحثه وتوصياته، على مطالبات الكسب الفائت في هذه الدفعة.
    Their presence may explain why the goodness-of-fit of the statistical models decreased somewhat for countries with a high concentration of claims for small amounts. UN وربما يفسر وجودها السبب في تناقص جودة توفيق النماذج اﻹحصائية إلى حد ما بالنسبة للبلدان التي ركزت كثيرا على مطالبات بمبالغ صغيرة.
    Subsequently, the outstanding travel claims were obtained and the concerned staff was reminded to submit travel claims in a timely fashion. UN وقد جرى فيما بعد الحصول على مطالبات السفر المتبقية وتذكير الموظفين المعنيين بضرورة تقديم مطالبات السفر في الوقت المناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more