"على معاهدات الاستثمار القائمة" - Translation from Arabic to English

    • to existing investment treaties
        
    Automatic application of a legal standard on transparency to existing investment treaties UN الانطباق التلقائي للمعيار القانوني الخاص بالشفافية على معاهدات الاستثمار القائمة
    Possible UNCITRAL instruments on the application of a legal standard on transparency to existing investment treaties UN إمكانية إعداد الأونسيترال صكوكاً بشأن انطباق المعيار القانوني الخاص بالشفافية على معاهدات الاستثمار القائمة
    3. Possible UNCITRAL instruments on the application of a legal standard on transparency to existing investment treaties UN 3- إمكانية إعداد الأونسيترال صكوكاً بشأن انطباق المعيار القانوني الخاص بالشفافية على معاهدات الاستثمار القائمة
    The Convention aims to facilitate application to existing investment treaties of the UNCITRAL Rules on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration adopted in 2013. UN وترمي الاتفاقية إلى تيسير تطبيق قواعد الأونسيترال بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول التي اعتمدت في عام 2013 على معاهدات الاستثمار القائمة.
    2. Automatic application of a legal standard on transparency to existing investment treaties UN 2- الانطباق التلقائي للمعيار القانوني الخاص بالشفافية على معاهدات الاستثمار القائمة
    It was further said that such an approach would create confusion and legal uncertainty and that the Working Group should rather focus on drafting an instrument to be adopted by States aimed at ensuring that the legal standard on transparency would apply to existing investment treaties. UN وقيل أيضا إنَّ هذا النهج سوف يخلق بلبلة وعدم يقين قانوني وإنَّ الأحرى بالفريق العامل أن يركّز على صوغ صك تعتمده الدول بهدف ضمان انطباق المعيار القانوني الخاص بالشفافية على معاهدات الاستثمار القائمة.
    In that light, it was pointed out that the different options to make the legal standard applicable to existing investment treaties were laid out in document A/CN.9/WG.II/WP.162. UN وبناءً على ذلك، أُشير إلى أنَّ الخيارات المختلفة لجعل المعيار القانوني منطبقا على معاهدات الاستثمار القائمة مطروحة في الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.162.
    His delegation supported the provisions of article 7 of the Rules regarding disclosure of confidential information and welcomed the Commission's decision to make the Rules applicable to existing investment treaties to the extent that such application was consistent with the treaty in question and only when the concerned parties explicitly opted to apply them. UN وقال إن وفده يؤيد أحكام المادة 7 من القواعد المتعلقة بالإفصاح عن المعلومات السرية ويرحب بقرار اللجنة القاضي بجعل القواعد واجبة التطبيق على معاهدات الاستثمار القائمة بالقدر الذي يتسق فيه ذلك التطبيق مع المعاهدة المعنية وقصر تطبيقها على الحالات التي تختار فيها الأطراف المعنية صراحةً تطبيقها.
    A view was expressed that the mandate of the Working Group was to explore options to make the rules on transparency applicable to existing investment treaties, but that it did not prejudge the outcome in favour of a recommendation. UN 113- أعرب عن رأي مفاده أنَّ ولاية الفريق العامل هي استكشاف خيارات لجعل قواعد الشفافية قابلة للتطبيق على معاهدات الاستثمار القائمة وعلى ألا يكون ذلك بمثابة حكم مسبق لصالح إصدار توصية.
    The Commission agreed to include in its decision adopting the rules on transparency a recommendation urging parties to investment treaties to apply the standard to existing investment treaties. UN 114- ووافقت اللجنة على تضمين مقررها الذي تعتمد بموجبه قواعد الشفافية توصية تحث أطراف معاهدات الاستثمار على تطبيق هذا المعيار على معاهدات الاستثمار القائمة.
    Further to previous discussions of the Working Group, the Commission may wish to consider a recommendation urging Parties to investment treaties to apply the standard to existing investment treaties. UN 19- لعلّ اللجنة تود، وفقا للمناقشات السابقة التي أجراها الفريق العامل،() أن تنظر في وضع توصية تحُث أطراف معاهدات الاستثمار على تطبيق المعيار على معاهدات الاستثمار القائمة.
    In order to reconcile the views expressed in relation to the inclusion of a temporal limitation in the application of the transparency convention, it was proposed to delete the temporal limitation but to include a reservation allowing Contracting Parties to limit the scope of application of the transparency convention to existing investment treaties. UN 57- وبغية التوفيق بين الآراء التي أُعرِب عنها فيما يتعلق بإدراج قيد زمني في تطبيق اتفاقية الشفافية، اقتُرِحَ حذف القيد الزمني على أن يُدرَجَ تحفُّظٌ يتيح للأطراف المتعاقدة الاقتصار في نطاق تطبيق اتفاقية الشفافية على معاهدات الاستثمار القائمة.
    According to speakers, the important work of UNCITRAL should therefore continue: UNCITRAL should not only soon prepare a convention devising a mechanism for applicability of the Rules to existing investment treaties but also take steps towards practical implementation of the Rules, collection and dissemination of the relevant information as required under the Rules and promotion of good practices with respect to the use of the Rules. UN ولذلك ينبغي، وفقًا للمتكلمين، أن تواصل الأونسيترال ما تقوم به من عمل هام: إذ لا ينبغي لعملها أن يقتصر على الإسراع بالانتهاء من إعداد اتفاقية لاستحداث آلية لتطبيق القواعد على معاهدات الاستثمار القائمة فحسب، بل عليها أيضا أن تتخذ خطوات نحو تنفيذ القواعد عملياً، وجمع المعلومات ذات الصلة ونشرها، حسبما تقتضيه القواعد وتعزيز الممارسات الجيدة فيما يتعلق باستخدام القواعد.
    31. Mr. Zemet (Israel), observing that 2013 had been a particularly productive year for UNCITRAL, said that the good compromise achieved with regard to the application of the Rules on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration to existing investment treaties reflected the collaborative spirit that prevailed in the Commission. UN 31 - السيد زيميت (إسرائيل): قال، في معرض إشارته إلى أن عام 2013 كان عاماً مثمراً بوجه خاص للأونسيترال، إن الحل التوفيقي الجيد الذي تم التوصل إليه في ما يتعلق بتطبيق القواعد المتعلقة بالشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول على معاهدات الاستثمار القائمة يعكس روح التعاون السائدة في اللجنة.
    The possibility of making the rules on transparency applicable to existing investment treaties by joint interpretative declaration pursuant to article 31(3)(a) of the Vienna Convention on the Law of Treaties (the " Vienna Convention " ), or by an amendment or modification of a relevant treaty pursuant to articles 39-41 of the Vienna Convention, was also considered by the Working Group. UN كما نظر الفريق العامل في إمكانية تطبيق قواعد الشفافية على معاهدات الاستثمار القائمة بمقتضى إعلان تفسيري مشترك يصدر وفقا للمادة 31 (3) (أ) من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات ( " اتفاقية فيينا " )، أو من خلال تعديل أو تغيير المعاهدة ذات الصلة عملا بالمواد من 39 إلى 41 من اتفاقية فيينا.
    The Commission also took note of the possibility of making the rules on transparency applicable to existing investment treaties by joint interpretative declaration pursuant to article 31, paragraph (3)(a) of the Vienna Convention on the Law of Treaties, or by an amendment or modification of a relevant treaty pursuant to articles 39-41 of that Convention (A/CN.9/784). UN كما أحاطت اللجنة علماً بإمكانية جعل قواعد الشفافية قابلة للتطبيق على معاهدات الاستثمار القائمة بمقتضى إعلان تفسيري مشترك يصدر وفقاً للفقرة (3) (أ) من المادة 31 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، أو من خلال إدخال تعديل أو تغيير في المعاهدة ذات الصلة عملا بالمواد من 39 إلى 41 من تلك الاتفاقية (A/CN.9/784).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more