"على معلومات أكثر تفصيلا عن" - Translation from Arabic to English

    • more detailed information on
        
    more detailed information on the organization is available with the Secretariat. UN ويمكن الحصول من الأمانة على معلومات أكثر تفصيلا عن المنظمة.
    In Cambodia, UNFPA successfully advocated for more detailed information on migration in the upcoming 2008 census. UN وفي كمبوديا، نجح الصندوق في الدعوة للحصول على معلومات أكثر تفصيلا عن الهجرة في التعداد السكاني الذي سيُجرى في عام 2008.
    more detailed information on these allocations may be found on the CERF website. UN ويمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه المخصصات على موقع الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث على الإنترنت.
    more detailed information on the organization is available with the Secretariat. UN ويمكن الحصول من الأمانة على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه المنظمة.
    Members wished to have more detailed information on the legal situation in Poland with regard to the implementation of the Convention. UN وأعرب اﻷعضاء عن رغبتهم في الحصول على معلومات أكثر تفصيلا عن الحالة القانونية في بولندا إزاء تنفيذ الاتفاقية.
    more detailed information on the events can be found in document A/INF/67/3, page 5. UN يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6.
    more detailed information on the events can be found in document A/INF/67/3, page 5. UN يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6.
    more detailed information on the events can be found in document A/INF/67/3, page 5. UN يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6.
    more detailed information on the events can be found in document A/INF/67/3, page 5. UN يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6.
    more detailed information on the events can be found in document A/INF/67/3, page 5. UN يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6.
    more detailed information on the events can be found in document A/INF/67/3, page 5. UN يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6.
    more detailed information on the events can be found in document A/INF/67/3, page 5. UN يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6.
    more detailed information on the events can be found in document A/INF/67/3, page 5. UN يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6.
    more detailed information on the events can be found in document A/INF/67/3, page 5. UN يمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن هذه الأنشطة في الوثيقة A/INF/67/3، الصفحة 6.
    more detailed information on ICAPP, including the address of the secretariat, the officers and the members of the Standing Committees, can be found on its website, at www.theicapp.org. UN ويمكن الاطلاع على معلومات أكثر تفصيلا عن المؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية، بما في ذلك عنوان أمانته ومكاتب وأعضاء اللجنة الدائمة، على موقعه الشبكي www.thiicapp.org.
    The EU would welcome more detailed information on the planned common search engine to facilitate interoperability of data networks across the United Nations system. UN ويود الاتحاد الأوروبي الحصول على معلومات أكثر تفصيلا عن محرك البحث المشترك المعتزم الرامي إلى تيسير قابلية التشغيل المتبادل لشبكات البيانات على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    His delegation would appreciate more detailed information on what concrete efficiency gains could reasonably be expected from the proposed governance structure and how soon those gains would be realized. UN ويرجو وفد بلده الحصول على معلومات أكثر تفصيلا عن ماهية المكاسب الملموسة في مجال الكفاءة التي يمكن في حدود المعقول توقعها مع تنفيذ هيكل الإدارة المقترح وعن مدى قرب تحقق هذه المكاسب.
    The CTC would welcome a more detailed information on the provisions of the Legislation relating to arms and ammunition and explosives that are of particular relevance to this sub-paragraph. UN تود لجنة مكافحة الإرهاب الحصول على معلومات أكثر تفصيلا عن أحكام التشريعات المتعلقة بالأسلحة والذخيرة والمتفجرات الشديدة الصلة بهذه الفقرة الفرعية.
    Among other concerns, the Ambassador noted that the level of information from the Council did not allow nonCouncil members to respond adequately to requests from their national parliaments for more detailed information on peacekeeping operations. UN ومن بين شواغل أخرى، أشار السفير إلى أن مستوى المعلومات المقدمة من مجلس الأمن لم يتح للدول غير الأعضاء فيه الاستجابة بشكل ملائم للطلبات الواردة من برلماناتها الوطنية للحصول على معلومات أكثر تفصيلا عن عمليات حفظ السلام.
    She would appreciate more detailed information on measures being taken by the Government to address that situation, particularly with respect to women's greater expenditure for contraceptives and the risks to their health from side effects. UN وطلبت الحصول على معلومات أكثر تفصيلا عن التدابير التي تتخذها حاليا الحكومة لمعالجة تلك الحالة، لا سيما فيما يتعلق بالنفقات الكبيرة التي تتحملها المرأة بالنسبة لوسائل منع الحمل والمخاطر التي تتعرض لها صحتها نتيجة آثارها الجانبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more