"على مكان في" - Translation from Arabic to English

    • a place in
        
    • spot on
        
    • place on
        
    • a space on
        
    I got a place in Midland, but I'm hardly ever there. Open Subtitles أنا حصلت على مكان في ميدلاند، ولكنني نادرا ما هناك.
    It is still difficult for the older unemployed of working age to find a place in working life. UN وما زال من الصعب على العاطلين كبار السن الذين يكونون في سن العمل العثور على مكان في الحياة العملية.
    Any religious minority in quest of a place in the European project would do well to reflect on that theological shift. News-Commentary إن أي أقلية دينية تسعى إلى الحصول لنفسها على مكان في المشروع الأوروبي تُحسِن صنعاً بالتأمل في إصلاح فهمها لعقائدها.
    He's got a place in the AWP Corridor. Open Subtitles وقد حصل على مكان في رِوَاق عمال حوض السفن
    And I got you a spot on the crew, which wasn't easy. Open Subtitles و هو ناجح و قد حصلت لك على مكان في الفريق و هذا ليس سهلاً
    He'll have a place on the board. We're not welcome here any longer. Open Subtitles سيحصل على مكان في المجلس، وجودنا هنا لمْ يعد مُرحبًا به.
    I've got a space on the team and it's yours if you want it. Open Subtitles لقد حصلت على مكان في الفريق وهو لكِ إذا كنت تريدين ذلك.
    When she passed, my husband and I kept it so we could have a place in the city. Open Subtitles عندما توفيت، أنا و زوجي أبقيناه لكي نتمكن من الحصول على مكان في المدينة
    I have my eye on a place in Tatton, near where I grew up, in the west. Open Subtitles عينُي على مكان في تاتون، حيث كَبرتُ، في الغربِ.
    Well, they're still out there and they're armed, and they're looking for a place in the new Iraq. Open Subtitles حسناً, ما زالوا في الخارج و هم مسلّحون و يبحثون على مكان في "العراق الجديدة" أيضاً
    That's nearly ten times the number that grow in Britain and the thirst for light triggers a race for a place in the sun. Open Subtitles تقريباً عشْرة اضعاف العددِ الذي يَنْمو في بريطانيا والتعطش للضوء يطلق سباقا للحصول على مكان في الشمس
    We've got a place in Maine you can use for the summer. Open Subtitles لقد حصلنا على مكان في ولاية ماين يمكنك استخدامه في فصل الصيف.
    Marmee helped me find a place in the great city of New York... and so I stepped over the divide between childhood and all that lay beyond. Open Subtitles ساعدتني امي في العثور على مكان في نيويورك وبذلك تخطيت طفولتي
    In that connection, he noted the limited benefits of legally freeing slaves who did not have the material or financial means to support themselves and find a place in society. UN وفي هذا الصدد، أشار إلى الفوائد المحدودة للتحرير القانوني للرقيق الذين لا تتوفر لهم الوسائل المادية أو المالية لإعالة أنفسهم والحصول على مكان في المجتمع.
    This has contributed to most primary school learners being able to secure a place in junior secondary schools[2]. UN وأسهم هذا في تمكين معظم تلاميذ المدارس الابتدائية من ضمان الحصول على مكان في المدارس الإعدادية().
    Women must not only have access to a place in health care where they can breast-feed and/or express milk, but also during working hours. UN ويجب ألا تحصل المرأة على مكان في مجال الرعاية الصحية حيث يمكنها الإرضاع الطبيعي أو تقديم اللبن المعصور فحسب، بل أن تتمكن من ذلك أيضا أثناء ساعات العمل.
    Under the substantive outline of the new Schools Act, all children will have the right to a place in pre-school education in the year before beginning compulsory education. UN وبموجب مخطط أساسي للقانون الجديد الخاص بالمدارس يحق لكل طفل الحصول على مكان في التعليم قبل الابتدائي في السنة التي تسبق بداية التعليم الإلزامي.
    The number of children waiting for a place in a kindergarten also fell while the number of places in special children's establishments almost doubled. UN كما انخفض عدد الأطفال الذين ينتظرون الحصول على مكان في دار للأطفال، في حين تضاعف تقريباً عدد الأماكن في مؤسسات الأطفال الخاصة.
    I want you to take a place in town. Open Subtitles أريدك أن تحصل على مكان في البلدة
    69. The gradual acquisition of a place in society has given the Maya organizations a great deal of dynamism. There are six Maya deputies in the Congress, three of them women. UN ٩٦- وقد اكتسبت منظمات المايا، بحصولها التدريجي على مكان في المجتمع، قدراً كبيراً من الدينمية، فهناك ستة نواب من المايا في الكونغرس، ثلاثة منهم من النساء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more