"على ملخص" - Translation from Arabic to English

    • a summary of
        
    • to the summary of
        
    • contains a mere summary of
        
    • the summary of the
        
    For a summary of the discussion, see paragraphs 26 to 35 below. UN للاطلاع على ملخص لهذه المناقشة، انظر الفقرات 26 إلى 35 أدناه.
    For a summary of the discussion, see paragraphs 36 to 39 below. UN للاطلاع على ملخص لهذه المناقشة، انظر الفقرات 36 إلى 39 أدناه.
    For a summary of that address, see annex II below. UN وللاطلاع على ملخص لهذه الكلمة، انظر المرفق الثاني أدناه.
    11. Mr. Ragab (Egypt) said that he wished to make some observations in reaction to the summary of the situation in the Middle East given by the Observer for Palestine. UN 11 - قال السيد رجب (مصر) إنه يرغب في الإدلاء ببعض الملاحظات رداً على ملخص الوضع في الشرق الأوسط الذي عرضه مراقب فلسطين.
    ** Owing to the page limit, this report contains a mere summary of the most important recent developments and selected parts of contributions by relevant agencies, programmes and bodies. UN ** نظرا لتحديد عدد الصفحات، يقتصر هذا التقرير على ملخص لأهم التطورات الأخيرة وأجزاء مختارة من مساهمات الوكالات والبرامج والهيئات المختصة.
    i. Table 1 takes a cursory look at the summary of the total graduate output from Bachelor's to Doctorate degrees by discipline and gender from 2001-2005. UN ' 1` يعطي الجدول 1 نظرة خاطفة على ملخص مجموع المتخرجين بالدرجة الجامعية إلى درجة الدكتورة حسب التخصصات والجنس من عام 2001 إلى عام 2005.
    a summary of the statements by Mr. Yasa and Mr. Witoelar may be found in annex IV to the present report. UN ويمكن الاطلاع في المرفق الرابع بهذا التقرير على ملخص للبيانين اللذين أدلى بهما السيدان ياسا وويتولار.
    a summary of the inspection findings for the current year is contained in table 12. UN ويحتوي الجدول 12 على ملخص لنتائج هذا التفتيش للسنة الحالية.
    Appendix I to the present report sets out a summary of the key common and similar functions of the three secretariats. UN ويمكن الاطّلاع في التذييل الأول بهذا التقرير على ملخص للمهام المشتركة والمتشابهة الرئيسية للأمانات الثلاث.
    The present report contains a summary of the comments received. UN ويحتوي التقرير الحالي على ملخص للتعليقات المتلقاة.
    a summary of the individual recommendations contained within this claim element appears in table 22 below. UN وينطوي الجدول 22 أدناه على ملخص للتوصيات الفردية المتضمنة في هذا العنصر من المطالبة.
    a summary of the feedback received on the report can be found in Chapter V. UN ويمكن الاطلاع على ملخص ما ورد من تعليقات على التقرير في الفصل الخامس.
    The note in question contains a summary of alleged incidents, together with dates, that have obviously been distorted and/or completely fabricated by the source or sources that provided this fallacious information. UN وتحتوي المذكرة المشار إليها على ملخص لﻷحداث التي قيل إنها حصلت، مع تواريخ من الواضح أنها مشوهة أو مختلقة من المصدر أو المصادر التي أعطت هذه المعلومات الخدﱠاعة.
    Table 14 provides a summary of the post requirements. UN 75- ويحتوى الجدول 14 أدناه على ملخص للاحتياجات من الوظائف:
    The report includes a summary of these replies. UN ويشتمل التقرير على ملخص لهذه الردود.
    35. The Iraqi counterpart has fulfilled its obligation to produce a document containing a summary of the technical achievements of its clandestine nuclear programme. UN ٣٥ - وقد أوفى النظير العراقي بالتزامه بتقديم وثيقة تحتوي على ملخص لﻹنجازات التقنية لبرنامجه النووي السري.
    35. The Iraqi counterpart has fulfilled its obligation to produce a document containing a summary of the technical achievements of its clandestine nuclear programme. UN ٣٥ - وقد أوفى النظير العراقي بالتزامه بتقديم وثيقة تحتوي على ملخص لﻹنجازات التقنية لبرنامجه النووي السري.
    Implementation of Action 2 would include training components for United Nations Country Teams, including the development of a country note containing a summary of country-specific issues that had been identified by treaty bodies. UN وسيشمل تنفيذ الإجراء 2 عناصر لتدريب الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك إعداد مذكرة قطرية تشتمل على ملخص معني بالمسائل القطرية التي حددتها الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات.
    The Commission will have before it the report of the Washington Group on Disability Measurement, containing a summary of the conclusions of the first meeting of the Washington Group and plans for future meetings. UN سيكون معروضا على اللجنة تقرير فريق واشنطن المعني بقياس حالات العجز الذي يشتمل على ملخص لنتائج الاجتماع الأول لفريق واشنطن وخطط الاجتماعات القادمة.
    24. At its 881st (closing) meeting, on 18 October 1996, the Board adopted the draft report on its forty-third session (TD/B/43/L.2 and Add.1-3), subject to any amendments that delegations might wish to make to the summary of their statements. UN ٤٢ - في الجلسة ١٨٨ )الختامية(، المعقودة في ٨١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، اعتمد المجلس مشروع تقرير عن دورته الثالثة واﻷربعين TD/B/43/L.2) و Add.1-3(، رهناً بأي تعديلات تود الوفود إجراءها على ملخص بياناتها.
    ** Owing to the page limit, this report contains a mere summary of the most important recent developments and selected parts of contributions by relevant agencies, programmes and bodies. UN ** نظرا لتحديد عدد الصفحات، يقتصر هذا التقرير على ملخص لأهم التطورات الأخيرة وأجزاء مختارة من مساهمات الوكالات والبرامج والهيئات ذات الصلة.
    the summary of the recommendations of the Action Team on New and Innovative Sources of Funding can be found in annex V, appendix XII, to the present report. UN ويمكن الاطلاع على ملخص توصيات فريق العمل المعني بمصادر التمويل الجديدة والمبتكرة في التذييل الثاني عشر من المرفق الخامس من هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more