"على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • to the Macao Special Administrative Region
        
    • to the Macau Special Administrative Region
        
    2. The provisions of the Covenant which are applicable to the Macao Special Administrative Region shall be implemented in Macao through legislation of the Macao Special Administrative Region. UN 2- تطبق أحكام العهد السارية على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة على ماكاو من خلال تشريعات منطقة ماكاو الإدارية الخاصة.
    4. The provisions of the Covenant which are applicable to the Macao Special Administrative Region shall be implemented in Macao through legislation of the Macao Special Administrative Region. UN 4- تطبق أحكام العهد السارية على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة على ماكاو من خلال تشريعات منطقة ماكاو الإدارية الخاصة.
    On 19 July 2005, China declared that the Convention shall apply to the Macao Special Administrative Region of China, subject to the statement originally made by China upon accession to the Convention. UN وفي 19 تموز/يوليه 2005، أعلنت الصين أن الاتفاقية تُطبّق على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التابعة للصين، رهنا بالبيان الذي قدّمته الصين أصلا لدى الانضمام إلى الاتفاقية.
    The reservation made by the Government of the People's Republic of China to paragraph 1 of article 29 of the Convention will also apply to the Macau Special Administrative Region. UN التحفظ الذي أبدته حكومة جمهورية الصين الشعبية على الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية ينطبق أيضا على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة.
    The Government of the People's Republic of China will assume responsibilities for the international rights and obligations arising from the application of the Convention to the Macau Special Administrative Region. UN وستضطلع حكومة جمهورية الصين الشعبية بالمسؤوليات المتعلقة بالحقوق والالتزامات الدولية الناشئة عن انطباق الاتفاقية على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة.
    On 19 July 2005, China declared that the Convention shall apply to the Macao Special Administrative Region of China, subject to the statement originally made by China upon accession to the Convention. UN وفي 19 تموز/يوليه 2005، أعلنت الصين أن الاتفاقية سوف تنطبق على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التابعة للصين، رهنا بالبيان الذي أصدرته أصلا الصين بعد انضمامها إلى الاتفاقية.
    On 19 July 2005, China declared that the Convention shall apply to the Macao Special Administrative Region of China, subject to the statement originally made by China upon accession to the Convention. UN وفي 19 تموز/يوليه 2005، أعلنت الصين أن الاتفاقية سوف تنطبق على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التابعة للصين، رهنا بالبيان الذي أصدرته أصلا الصين بعد انضمامها إلى الاتفاقية.
    On 19 July 2005, China declared that the Convention shall apply to the Macao Special Administrative Region of China, subject to the statement originally made by China upon accession to the Convention. UN وفي 19 تموز/يوليه 2005، أعلنت الصين أن الاتفاقية تُطبّق على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التابعة للصين، رهنا بالبيان الذي قدّمته الصين أصلا لدى الانضمام إلى الاتفاقية.
    On 19 July 2005, China declared that the Convention shall apply to the Macao Special Administrative Region of China, subject to the statement originally made by China upon accession to the Convention. UN وفي 19 تموز/يوليه 2005، أعلنت الصين أن الاتفاقية تُطبّق على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التابعة للصين، رهنا بالبيان الذي قدّمته الصين أصلا لدى الانضمام إلى الاتفاقية.
    On 19 July 2005, China declared that the Convention shall apply to the Macao Special Administrative Region of China, subject to the statement originally made by China upon accession to the Convention. UN وفي 19 تموز/يوليه 2005، أعلنت الصين أن الاتفاقية ستُطبّق وجوبا على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التابعة للصين، رهنا بالبيان الذي قدّمته الصين أصلا لدى الانضمام إلى الاتفاقية.
    On 19 July 2005, China declared that the Convention shall apply to the Macao Special Administrative Region of China, subject to the statement originally made by China upon accession to the Convention. UN وفي 19 تموز/يوليه 2005، أعلنت الصين أن الاتفاقية ستُطبّق وجوبا على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التابعة للصين، رهنا بالبيان الذي قدّمته الصين أصلا لدى الانضمام إلى الاتفاقية.
    On 19 July 2005, China declared that the Convention shall apply to the Macao Special Administrative Region of China, subject to the statement originally made by China upon accession to the Convention. UN وفي 19 تموز/يوليه 2005، أعلنت الصين أن الاتفاقية ستُطبّق وجوبا على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التابعة للصين، رهنا بالبيان الذي قدّمته الصين أصلا لدى الانضمام إلى الاتفاقية.
    3. Paragraph b of Article 25 of the Covenant shall not apply to the Macao Special Administrative Region with respect to the composition of elected bodies and the method of choosing and electing their officials as defined in Joint Declaration and the Basic Law. UN 3- لا تسري الفقرة ب من المادة 25 من العهد على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة فيما يتعلق بتشكيل الهيئات المنتخبة وطريقة اختيار وانتخاب مسؤوليها على النحو المحدد في الإعلان المشترك والقانون الأساسي.
    On 19 July 2005, China declared that the Convention shall apply to the Macao Special Administrative Region of China, subject to the statement originally made by China upon accession to the Convention. UN وفي 19 تموز/يوليه 2005، أعلنت الصين أن الاتفاقية ستُطبّق وجوبا على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة التابعة للصين، رهنا بالبيان الذي قدّمته الصين أصلا لدى الانضمام إلى الاتفاقية.
    2. Paragraph 4 of Article 12 and Article 13 of the Covenant shall not apply to the Macao Special Administrative Region with respect to the entry and exit of individuals and the expulsion of aliens from the territory, these matters shall continue to be regulated by the provisions of the Joint Declaration and the Basic Law and other relevant laws of the Macao Special Administrative Region. UN 2- لا تسري الفقرة 4 من المادتين 12 و13 من العهد على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة فيما يتعلق بدخول وخروج الأفراد وإبعاد الأجانب من الإقليم، وتظل هذه المسائل خاضعة للتنظيم بموجب أحكام الإعلان المشترك والقانون الأساسي والقوانين المعنية الأخرى لمنطقة ماكاو الإدارية الخاصة.
    423. The Committee commends the State party for the continuing applicability of the Convention to the Macao Special Administrative Region following resumption of Chinese sovereignty over Macao on 20 December 1999 under the principle of " one country, two systems " . UN 423- وتثني اللجنة على الدولة الطرف لاستمرار انطباق الاتفاقية على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة عقب استئناف السيادة الصينية على ماكاو في 20 كانون الأول/ديسمبر 1999، وذلك في إطار مبدأ " بلد واحد، ونظامان " .
    7. The Committee commends the State party for the continuing applicability of the Convention to the Macao Special Administrative Region following resumption of Chinese sovereignty over Macao on 20 December 1999 under the principle of " one country, two systems " . UN 7 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لاستمرار انطباق الاتفاقية على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة عقب استئناف السيادة الصينية على ماكاو في 20 كانون الأول/ديسمبر 1999، وذلك في إطار مبدأ " بلد واحد، ونظامان " .
    " The reservation made by the Government of the People's Republic of China to paragraph 1 of article 29 of the Convention will also apply to the Macau Special Administrative Region. UN " ينطبق التحفظ الذي أبدته حكومة جمهورية الصين الشعبية بشأن الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة أيضا.
    " The Government of the People's Republic of China will assume responsibilities for the international rights and obligations arising from the application of the Convention to the Macau Special Administrative Region. " UN " وتتولى حكومة جمهورية الصين الشعبية المسؤوليات المتعلقة بالحقوق والالتزامات الدولية الناشئة عن تطبيق الاتفاقية على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة. "
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (hereinafter referred to as the " Convention " ), to which the Government of the People's Republic of China deposited the instrument of ratification on 4 November 1980, will apply to the Macau Special Administrative Region with effect from 20 December 1999. UN اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (يشار إليها فيما يلي باسم " الاتفاقية " )، التي أودعت حكومة جمهورية الصين الشعبية صك التصديق عليها في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1980، ستنطبق على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة اعتبارا من 20 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    " The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (hereinafter referred to as the `Convention'), to which the Government of the People's Republic of China deposited the instrument of ratification on 4 November 1980, will apply to the Macau Special Administrative Region with effect from 20 December 1999. UN " تسري اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (المشار إليها هنا من الآن فصاعدا باسم الاتفاقية)، التي أودعت حكومة جمهورية الصين الشعبية صك التصديق عليها في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1980، على منطقة ماكاو الإدارية الخاصة اعتبارا من 20 كانون الأول/ديسمبر 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more