We're not allowed to train dogs to attack human. | Open Subtitles | لا يسـمح لنا بتدريب الكلاب على مهاجمة البشـر |
They also chanted slogans encouraging Saddam to attack Tel Aviv. | UN | كما رددوا شعارات تحث صدام حسين على مهاجمة تل أبيب. |
The demonstrators attempted to attack the Ambassador's car, but the police stepped in to prevent this. | UN | وأقدم المتظاهرون على مهاجمة سيارة السفير لولا تدخل الشرطة للحيلولة دون ذلك. |
They broadly agreed on attacking protectionism, but noted that it would be a challenge to do so without collective international action on jobs. | UN | واتفقوا بوجه عام على مهاجمة الحمائية وإن أشاروا إلى صعوبة ذلك دون اتخاذ إجراء دولي جماعي بشأن الوظائف. |
That, however, is not true. Underlying the Copenhagen effort were a deep sense of concern and a very tangible determination to attack the problem of underdevelopment. | UN | غير أن ذلك ليس صحيحا، إذ كان يكمن تحت جهد كوبنهاغن حس عميق بالقلق وتصميم ملموس جدا على مهاجمة مشكلة التخلف. |
I believe hypnotic technique forced him to attack his father and he's still not completely aware. | Open Subtitles | أعتقد أن تقنية تنويم مغناطيسي أجبرته على مهاجمة والده و هو مازال غير مدرك للأمر |
She then proceeded to attack several DPC officers, injuring two and tragically killing two others. | Open Subtitles | ثمّ أقدمت على مهاجمة عدّة شرطيين ما أدّى إلى جرح اثنين وللأسف قتل إثنين آخرين. |
But the Americans had decided to attack Libya because they couldn't face the dangerous consequences of attacking Syria. | Open Subtitles | ولكن أمريكا كان قد استقر عزمها على مهاجمة ليبيا، لعدم قدرتها على تحمل العواقب المترتبة على مهاجمة سوريا |
No Lycan pack would dare to attack our coven. | Open Subtitles | قطيع المستذئبين لن يجرؤ على مهاجمة مجمعنا |
Maybe this is why they were so anxious to attack our offices on April 29th. | Open Subtitles | ربّما يكون الخاتم هو سبب حرصهم على مهاجمة مكتبنا يوم 29 نيسان |
I believe the title was "Bin Laden Determined to attack Inside the United States." | Open Subtitles | أنا أعتقد أن عنوان التقرير كان بن لادن عاقد العزم على مهاجمة الولايات المتحدة من الداخل |
I recognize that obligation, Guzmán, and I believe that if we stand united the Chinese won't dare to attack the representatives of 11 great Powers. | Open Subtitles | وأعتقد أنه إذا وقفنا متحدين الصينيين لن يجرؤ على مهاجمة ممثلي من 11 دول الكبرى |
Evidence in hand shows that a violent demonstration was staged by SNA elements in which the crowd was encouraged by agitators to attack Pakistani soldiers at a strong point. | UN | وثمة دليل لدينا على أن بعض عناصر التحالف الوطني الصومالي قد اضطلعت بمظاهرة عنيفة، حيث قام مثيرو الشغب بتشجيع الجماهير على مهاجمة الجنود الباكستانيين في احدى نقاط تجمعهم. |
Peacekeeping missions were also threatened by terrorist groups, armed groups with links to terrorists and groups with foreign support that had the capacity to attack peacekeeping troops both in the field and in the troop-contributing countries themselves. | UN | وتتعرض بعثات حفظ السلام أيضا لتهديدات الجماعات الإرهابية، والجماعات المسلحة ذات الصلة بالإرهابيين، والجماعات التي تتلقى دعماً من الخارج والقادرة على مهاجمة قوات حفظ السلام في الميدان وكذلك في ذات البلدان المساهمة بقوات. |
62. It was outrageous that the Syrian representative had the audacity to attack Israel. | UN | 62 - واسترسل قائلا إن مما يثير الحفيظة أن تكون لدى الممثل السوري الجرأة على مهاجمة إسرائيل. |
During the recent violence in the Libyan Arab Jamahiriya, mercenaries were reportedly used to attack civilian populations who were protesting on behalf of democratic rights. | UN | فخلال أعمال العنفشغب الأخيرة في الجماهيرية العربية الليبية، قيل إن المرتزقة دأبوا على مهاجمة السكان المدنيين الذين كانوا يحتجون من أجل حقوقهم الديمقراطية. |
Some that are used to attack and defame Members of this Organization seem to be favoured, while others that have more noble intentions are rejected when they are not to the liking of some of the most powerful countries of the world. | UN | فالبعض ممن اعتادوا على مهاجمة أعضاء في هذه المنظمة والتشهير بهم يمنحون الأفضلية، بينما يكون الرفض مصير الآخرين الذين لديهم نوايا نبيلة حينما لا يعجبون بعض البلدان الأقوى في العالم. |
There are those who insist on attacking Iraq, on manipulating the facts for political ends and on fabricating justifications for continuing the inhuman economic blockade against the people of Iraq, which has led to the death of hundreds of thousands of men and women - including old people - and children. | UN | إن الذين يصرون على مهاجمة العراق وتحريف هذه الحقائق إنما يفعلون ذلك بدوافع سياسية تمنعهم من رؤية الحقائق وتقودهم إلى إيجاد مبررات زائفة وغير حقيقية لاستمرار الحصار الاقتصادي اللاإنساني وغير المسوغ ضد شعب العراق. والذي تسبب في وفاة مئات اﻵلاف من اﻷطفال والنساء والشيوخ والرجال. |
My Master said Wing Chun strategic movements are 70% from the hands, 30% from the legs, and focus on attacking an opponent's lower body. | Open Subtitles | قال معلّمي أنّ حركات (وينغ شان) الإستراتيجيّة 30% من الساقين، -والتركيز على مهاجمة الجزء السفلي من الخصم |
A vain, wild woman who would attack our lord - | Open Subtitles | امرأة مغرورة وجامحة تقدم ...على مهاجمة مولانا هكذا |
No bandit would dare attack a convoy this size. | Open Subtitles | لنْ يجرؤ قطاع الطرق على مهاجمة قافلة بهذا الحجم |
Batman hasn't attacked anybody. | Open Subtitles | الرجل الوطواط لم يقدم على مهاجمة ثمة شخص |