"على موعد مع" - Translation from Arabic to English

    • on a date with
        
    • an appointment with
        
    • have a date with
        
    • a meeting with
        
    • a date with the
        
    • the date with
        
    • meeting with the
        
    • a rendezvous with
        
    Wow Didn't realize I was on a date with a brainiac Open Subtitles النجاح الباهر لم يدرك انى كنت على موعد مع عبقرى
    That's because you have never been on a date with me before. Open Subtitles وذلك لأن لديك أبدا كان على موعد مع لي من قبل.
    I can't go on a date with some strange woman. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب على موعد مع بعض امرأة غريبة.
    I'm gonna get you an appointment with the doctor tomorrow, too. Open Subtitles سأحصل لك على موعد مع الطبيب غدا ، أنت أيضا
    Oh, that's sweet, but I actually have a date with Zack. Open Subtitles أوه، وهذا هو الحلو، لكنني في الواقع على موعد مع زاك.
    I thought you had a meeting with Jason this morning. Open Subtitles إعتقدت أنك كنت على موعد مع جايسن هذا الصباح
    This shit's got a date with the local photocopier. Open Subtitles حصلت هذه القرف على موعد مع آلة النسخ المحلية.
    Oh, I'd be nervous bringing another guy on a date with Pierre. Open Subtitles أوه، سأكون العصبي جلب رجل آخر على موعد مع بيير.
    You may be going on a date with Gabi, Open Subtitles هل يمكن أن تسير على موعد مع غابي،
    Oh, I'm sorry. I thought you were on a date with an American. Open Subtitles أنا أعتذر، لقد اعتقدت أنك على موعد مع الأمريكي
    She was on a date with a woman that she met online. Open Subtitles كانت على موعد مع امرأة قابلتها على الإنترنت
    Me on a date with a 23-year-old would so freak her out, and I'm kind of in the mood to freak her out. Open Subtitles عني على موعد مع البالغ من العمر 23 عاما سوف حتى يفزع لها للخروج، وأنا نوع من في مزاج لنزوة لها للخروج.
    I sent him on a date with Kitty to keep her off our backs. Open Subtitles أرسلتُه على موعد مع البسيسةِ لإبْعادها عن ظهورِنا.
    Can't believe you're on a date with the janitor. Open Subtitles لا أصدق أنكِ على موعد مع عامل النظافة
    I even lied to him and told him I was out on a date with another guy. Open Subtitles كَذبتُ حتى إليه وأخبرتُه أنا كَانَ خارج على موعد مع الرجلِ الآخرِ.
    I agreed to go on a date with a very short person. Open Subtitles أنا وافقت على الذهاب على موعد مع شخص قصير جدا.
    The leaders of Israel and the Palestinian Authority have an appointment with history. UN إن قادة إسرائيل والسلطة الفلسطينية على موعد مع التاريخ.
    A week elapsed before they could obtain an appointment with the Humanitarian Coordinator, who had not requested their assignment. UN وانقضى أسبوع قبل أن يتمكنا من الحصول على موعد مع منسق الشؤون الإنسانية الذي لم يكن قد طلب تنسيبهما.
    The Panel has neither received a response to the questionnaire nor been able to make an appointment with the Ministry of Justice. UN ولم يتلق الفريق أي إجابة على استبيانه ولم يتمكن من الحصول على موعد مع وزارة العدل.
    This little beauty and i have a date with a dagger. Open Subtitles فهذه الجميلة الصغيرة وإيّاي على موعد مع خنجر.
    If Trudy spent as much time around people as she did plants, maybe she'd have a date with a real live human once in a while. Open Subtitles إذا قضت ترودي مع الناس نفس الوقت الذي تقضيه مع نباتاتها ربما ستحصل على موعد مع رجل حقيقي بين الحين والآخر
    I managed to set up a meeting with the Dean, so we can pitch him our sandwich shop idea. Open Subtitles إستطعت الحصول على موعد مع العميد لنقدم له فكرة محل الساندويشات الخاص بنا
    You get us Creek, and we'll get you a date with the king. Open Subtitles ساعديني بالوصول الى جريك و سنقوم بمساعدتك للحصول على موعد مع الملك
    It isn't important that I got the date with Helen. Open Subtitles حصولي على موعد مع (هيلين) لم يكن بالأمر الهام
    " Africa had a rendezvous with history and I dare say that rendezvous was productive, constructive and unforgettable. UN " كانت أفريقيا على موعد مع التاريخ وأظن أن الموعد كان مثمراً وبناءً ولا يُنسى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more