"على موقع اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • on the Committee'
        
    • the Commission in the
        
    • the web page of the Committee
        
    • the website of the Commission
        
    • on the website of the Committee
        
    • at the Committee'
        
    • the Committee's website
        
    • Commission's
        
    • the Committee website
        
    • placed on the Commission
        
    • the webpage of the Committee
        
    The list is also available on the Committee's website. UN وهذه القائمة متاحة أيضا على موقع اللجنة على شبكة الإنترنت.
    The hand-out was transmitted through a note verbale to all Member States and is also available on the Committee website. UN وقد أُرسلت النشرة عن طريق مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء، ومتاحة أيضا على موقع اللجنة على الإنترنت.
    The fact sheet was transmitted through a note verbale to all Member States and is also available on the Committee's web page. UN وقد أُرسلت صحيفة الوقائع عن طريق مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء، وهي متاحة أيضا على موقع اللجنة على الإنترنت.
    17. Recalls its resolutions affirming the importance of high-quality, user-friendly and cost-effective United Nations websites and the need for their multilingual development, maintenance and enrichment, commends the restructured website of the Commission in the six official languages of the United Nations, and welcomes the continuous efforts of the Commission to maintain and improve its website in accordance with the applicable guidelines. UN 17 - تشير إلى قراراتها التي تؤكد أهمية مواقع الأمم المتحدة على الإنترنت التي تتميز بالجودة وسهولة الاستعمال وفعالية التكلفة، وإلى ضرورة تطويرها وصيانتها وإثرائها بلغات متعددة()، وتثني على موقع اللجنة على الإنترنت الذي أعيد تنظيمه باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، وترحب بجهود اللجنة المستمرة لصيانة وتحسين موقعها على الشبكة العالمية وفقا للمبادئ التوجيهية المنطبقة.
    the web page of the Committee is at http://www.un.org/sc/committees/1591. UN ويمكن الاطلاع على موقع اللجنة في الشبكة العالمية على العنوان: www.un.org/sc/committees/1591.
    The executive summaries of the two submissions were made available on the website of the Commission, which is maintained by the Division. UN وتمت إتاحة الموجزين التنفيذيين للطلبين على موقع اللجنة على الشبكة الذي تضطلع الشعبة بأعبائه.
    Offers and requests for technical assistance posted on the website of the Committee numbered 49 and 64, respectively, in 2008. UN وبلغ عدد عروض المساعدة التقنية وطلباتها المنشورة على موقع اللجنة على الإنترنت 49 و 46 على التوالي، في عام 2008.
    In reply to your request, I am also pleased to inform you that Switzerland does not object to the publication of this information on the Committee's website. UN واستجابة لطلبكم، أود أيضاً أن أحيطكم علما بأن سويسرا لا تعترض على نشر هذه المعلومات على موقع اللجنة على الإنترنت.
    To date, the Team has submitted 203 narrative summaries to the Committee, 155 of which have been posted on the Committee website. UN وقد قدم الفريق حتى هذا التاريخ 203 موجزات سردية للجنة، نشر 155 موجزا منها على موقع اللجنة على الإنترنت.
    All relevant, publicly available information, including the programme of work, would continue to be maintained on the Committee's main website. UN لكن جميع المعلومات ذات الصلة، المتاحة للعامة، بما فيها برنامج العمل، ستظل متاحة على موقع اللجنة الرئيسي بالشبكة.
    The latest version of the assets-freeze list is also available on the Committee website. UN والصيغة الأخيرة لقائمة الأصول المجمدة هي الأخرى متاحة على موقع اللجنة على الإنترنت.
    These procedures and guidelines are also available on the Committee website. UN وهذه الإجراءات والمبادئ التوجيهية متاحة أيضا على موقع اللجنة على الإنترنت.
    This could be posted on the Committee's website. UN ويمكن نشر ذلك على موقع اللجنة على الإنترنت.
    17. Recalls its resolutions affirming the importance of high-quality, user-friendly and cost-effective United Nations websites and the need for their multilingual development, maintenance and enrichment, commends the restructured website of the Commission in the six official languages of the United Nations, and welcomes the continuous efforts of the Commission to maintain and improve its website in accordance with the applicable guidelines. UN 17 - تشير إلى قراراتها التي تؤكد أهمية مواقع الأمم المتحدة على الإنترنت التي تتميز بالجودة العالية وسهولة الاستعمال وفعالية التكلفة، وإلى ضرورة تطويرها وصيانتها وإثرائها بلغات متعددة()، وتثني على موقع اللجنة على الإنترنت الذي أعيد تنظيمه باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، وترحب بجهود اللجنة المستمرة لصيانة وتحسين موقعها على الشبكة العالمية وفقا للمبادئ التوجيهية المنطبقة.
    the web page of the Committee is available at: www.un.org/sc/committees/1591/index.shtml. UN ويمكن الاطلاع على موقع اللجنة في الشبكة العالمية في العنوان: www.un.org/sc/committees/1591/index.shtml.
    It was also agreed that it would be issued as a separate document of the Commission and posted on the website of the Commission. UN وتم الاتفاق أيضا على إصدارها كوثيقة منفصلة من وثائق اللجنة وتوضع على موقع اللجنة على شبكة الإنترنت.
    The revised guidelines are also available on the website of the Committee. UN والمبادئ التوجيهية المنقحة متاحة أيضا على موقع اللجنة في الإنترنت.
    The assets-freeze list is available at the Committee's website: http://www.un.org/Docs/sc/committees/1518/1518SanctionsCommEng.htm. UN والقائمة الخاصة بتجميد الأصول متاحة على موقع اللجنة التالي على الشبكة: http://www.un.org/Docs/sc/committees/1518/1518SanctionsCommEng.htm.
    The FCSM may wish to consider improved access to company's financial statements on the Commission's public website. UN ولعل اللجنة الاتحادية تنظر في تحسين مستوى الوصول إلى البيانات المالية للشركة المعروضة على موقع اللجنة في شبكة إنترنت.
    A full account of the debate on draft articles 10, 11 and 12 is to be found in the relevant summary records, which will be placed on the Commission's website in due course. UN ويرد عرض مفصّل للمناقشة المتعلقة بمشاريع المواد 10 و11 و12 في المحاضر الموجزة ذات الصلة()، التي ستنشر على موقع اللجنة في الوقت المناسب().
    For the webpage of the Committee, see www.un.org/sc/ committees/1521/index.shtml. UN وللاطلاع على موقع اللجنة على الإنترنت، انظر: www.un.org/sc/committees/1521/index.shtml.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more