manner. as requested by the General Assembly in paragraph 64 of resolution | UN | أساس دولار واحد في السنة على نحو ما طلبته الجمعية العامة في الفقرة 64 من |
The Committee points out that the Secretary-General has yet to issue specific guidelines for receipt of the contributions and application of funds for the Tribunal, as requested by the General Assembly in paragraph 13 of that resolution. | UN | وتشير اللجنة إلى أن اﻷمين العام لم يصدر حتى اﻵن مبادئ توجيهية محددة بشأن شروط قبول المساهمات واستخدام اﻷموال ﻷغراض المحكمة، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في الفقرة ١٣ من ذلك القرار. |
The Committee considers that the issue merits further review and expects that the Fund will continue to track and report on those contributions as requested by the General Assembly in its resolution 68/247 A. | UN | وترى اللجنة أن المسألة تستحق المزيد من الاستعراض وتتوقع أن يواصل الصندوق في المراحل المقبلة تتبع هذه الاشتراكات والإبلاغ عنها على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 67/247 ألف. |
It includes a section on graduation and smooth transition as requested by the Assembly in its resolution 65/171. * A/67/50. | UN | ويتضمن التقرير فرعاً عن رفع البلدان من قائمة أقل البلدان نمواً والانتقال السلس على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 65/171. |
The Advisory Committee considered that the issue merited further review and expected the Fund to continue to track and report on such contributions, as requested by the General Assembly in its resolution 68/247 A. | UN | وفي الختام ذكر رأي اللجنة بأن المسألة جديرة بمزيد من الاستعراض وتوقعها بأن يواصل الصندوق تتبع هذه الاشتراكات والإبلاغ عنها، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 68/247 ألف. |
5. The present report provides an overview of the work of the United Nations to assist the Palestinian people and institutions, as requested by the General Assembly in its resolution 65/134. | UN | 5 - ويقدم هذا التقرير لمحة عامة عن عمل الأمم المتحدة في مجال تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني ومؤسساته، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 65/134. |
The annex provides a review of the OIOS methodology for the allocation of resident auditors to peacekeeping missions, as requested by the General Assembly in its resolution 60/268. | UN | ويتضمن المرفق استعراضا للمنهجية التي اتبعها المكتب في توزيع مراجعي الحسابات المقيمين على عمليات حفظ السلام، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 60/268. |
The audit was conducted, as requested by the General Assembly in its resolution 57/292, to initiate oversight activities with respect to the development and implementation of the capital master plan and to report annually thereon to the Assembly. | UN | وقد أجريت عملية مراجعة الحسابات، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 57/292، من أجل البدء في تنظيم أنشطة الإشراف على إعداد وتنفيذ المخطط العام وتقديم تقرير سنوي عن ذلك إلى الجمعية العامة. |
Moreover, the Department will reissue The Blue Helmets in 1995, as requested by the General Assembly in its resolution 47/73 B. | UN | وفضلا عن ذلك ستقوم الادارة بإعادة نشر " الخوذات الزرقاء " في عام ١٩٩٥ على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٧٣ باء. |
as requested by the General Assembly in resolution 61/264, the Board has validated the after-service health insurance liabilities recorded in the financial statements. | UN | على نحو ما طلبته الجمعية العامة في القرار 61/264، تحقق المجلس مما سجلته البيانات المالية من التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
The present report proposes measures to address the imbalance in the geographical distribution of the staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as requested by the General Assembly in its resolution 61/244. | UN | يقترح هذا التقرير تدابير لمعالجة عدم التوازن في التوزيع الجغرافي لموظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 61/244. |
The Unit approved a revised set of internal standards and procedures as requested by the General Assembly in resolution 50/233. | UN | واعتمدت الوحدة مجموعة منقحة من المعايير واﻹجراءات الداخلية على نحو ما طلبته الجمعية العامة في القرار ٥٠/٢٣٣ المذكور آنفا. |
The Unit approved a revised set of internal standards and procedures as requested by the General Assembly in resolution 50/233. | UN | واعتمدت الوحدة مجموعة منقحة من المعايير واﻹجراءات الداخلية على نحو ما طلبته الجمعية العامة في القرار ٥٠/٢٣٣ المذكور آنفا. |
8. The Board's examination included an evaluation of the steps taken by the Administration to implement previous audit recommendations as requested by the General Assembly in paragraph 15 of its resolution 47/211 of 23 December 1992. | UN | ٨ - تضمنت دراسة المجلس تقييما للخطوات التي اتخذتها اﻹدارة لتنفيذ التوصيات السابقة لمجلس مراجعي الحسابات على نحو ما طلبته الجمعية العامة في الفقرة ١٥ من قرارها ٤٧/٢١١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
7. The Secretariat, as requested by the General Assembly in resolution 64/236, will use the existing inter-agency coordination mechanisms within the United Nations system and those with other relevant international and regional organizations to seek their input and contributions to the preparatory process based on their respective mandates and comparative advantage. | UN | 7 - ستقوم الأمانة العامة، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في القرار، باستخدام آليات التنسيق بين الوكالات القائمة داخل منظومة الأمم المتحدة، وتلك القائمة مع المنظمات الدولية والإقليمية الأخرى ذات الصلة التماسا لمدخلاتها ومساهماتها في العملية التحضيرية على أساس ولاية كل منها ومزاياها النسبية. |
The Special Committee requests the Secretary-General to take urgent action to appoint a new Special Representative on violence against children as requested by the General Assembly in its resolution 62/141. | UN | وتطلب [اللجنة الخاصة] إلى الأمين العام أن يتخذ الإجراءات العاجلة، لتعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الطفل، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 62/141. |
Furthermore, as requested by the Assembly in paragraph 44 of section XI of its resolution 59/276, it recalls the estimated costs as proposed in the report of the Secretary-General for addressing critical requirements that should be implemented without delay. | UN | فضلا عن ذلك، يشير التقرير، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في الفقرة 44 من الجزء الحادي عشر من قرارها 59/276، إلى تقديرات التكاليف حسب ما تم اقتراحه في تقرير الأمين العام لمواجهة المتطلبات الهامة التي ينبغي تنفيذها دون تأخير. |
The report also presents proposals for the consideration of the General Assembly to address the issue of outstanding dues to Member States from closed peacekeeping missions, as requested by the Assembly in its resolution 65/293, as well as the cash requirements of active peacekeeping operations. | UN | ويقدم التقرير أيضا مقترحات كي تنظر فيها الجمعية العامة بهدف معالجة مسألة المبالغ المستحقة للدول الأعضاء من بعثات حفظ السلام المنتهية، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 65/293، والاحتياجات من النقدية لدى عمليات حفظ السلام العاملة. |
It should be noted that the Secretary-General will submit, at the first part of the resumed sixty-eighth session of the General Assembly, a report on remediation work in the aftermath of storm Sandy with a view to securing adequate coverage for all United Nations installations, as requested by the Assembly in section IV of resolution 67/254. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الأمين العام سيقدم، في الجزء الأول من الدورة الثامنة والستين المستأنفة للجمعية العامة، تقريراً عن أعمال الإصلاح في أعقاب عاصفة ساندي وذلك بغية تأمين التغطية الكافية لجميع منشآت الأمم المتحدة، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في الجزء الرابع من قرارها 67/254. |
4. The current period, in terms of support to peacekeeping operations, is a transitional one, characterized by the phasing out of all gratis personnel as required by the General Assembly in resolution 51/243 of 15 September 1997. | UN | ٤ - الفترة الجارية فترة انتقالية، من حيث دعم عمليات حفظ السلام، وتتسم بالاستغناء تدريجيا عن جميع الموظفين المقدمين بلا مقابل على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها ٥١/٢٤٣ المؤرخ ١٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧. |
Briefing by the United Nations Inter-Agency Coordination Group on Mine Action on the comprehensive evaluation of the United Nations role in mine action, as requested by General Assembly resolution 64/84 (A/RES/64/84) on assistance in mine action (co-organized by the Permanent Mission of New Zealand and the United Nations Inter-Agency Coordination Group on Mine Action) | UN | إحاطة يقدمها فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات المعني بتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام بشأن التقييم الشامل لدور الأمم المتحدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 64/84 (A/RES/64/84) بشأن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (تشترك في تنظيمها البعثة الدائمة لنيوزيلندا وفريق الأمم المتحدة للتنسيق بين الوكالات المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام) |
4. Member States have also been apprised of the progress of the Entity in reports of the Under-Secretary-General/Executive Director to the Commission on the Status of Women (E/CN.6/2011/2, E/CN.6/2012/2 and E/CN.6/2013/2) and to the Executive Board of UN-Women, as mandated by the General Assembly in its resolution 64/289. | UN | 4 - وتم أيضا إطلاع الدول الأعضاء على التقدم الذي أحرزته الهيئة في التقارير التي قدمتها وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية إلى لجنة وضع المرأة (E/CN.6/2011/2 و E/CN.6/2012/2 و E/CN.6/2013/2) وإلى المجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 64/289. |