adopt policies and measures in pursuit of economy-wide quantified emission reduction commitments; and | UN | `4` تعتمد سياسات وتدابير سعياً لقطع التزامات مقدرة كمياً بخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد كله؛ |
Robust and sustainable economic growth along with rising economy-wide productivity could be delivered by means of the diversification of production and export bases. | UN | فمن الممكن أن يتحقق النمو الاقتصادي القوي والمستدام وأن تزداد الإنتاجية على نطاق الاقتصاد ككل عن طريق تنويع قاعدتَي الإنتاج والتصدير. |
Quantified economy-wide emissions targets for 2020 | UN | الأهداف الكمية للانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل لعام 2020 |
Quantified economy-wide emissions targets for 2020 | UN | الأهداف الكمية للانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل لعام 2020 |
(ii) Nature and status of progress towards achieving the quantified economy-wide emission reduction targets; | UN | طبيعة وحالة التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل؛ |
Quantified economy-wide emissions targets for 2020 | UN | الأهداف الكمية للانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل لعام 2020 |
Quantified economy-wide emissions targets for 2020 | UN | الأهداف الكمية للانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل لعام 2020 |
This would enhance economy-wide productive potential, competitiveness and sustainability. | UN | وسيعزز هذا السلوك الإمكانات الإنتاجية والقدرة التنافسية والاستدامة على نطاق الاقتصاد ككل. |
economy-wide reduction targets must be set for all developed countries. | UN | ويجب تحديد أهداف لتخفيض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد بالنسبة لجميع البلدان المتقدمة النمو. |
Services sectors are regulated as a result of concerns relating to the provision of universal services, consumer protection, prudential matters and economy-wide externalities. | UN | وتنظم قطاعات الخدمات في ضوء الشواغل المحيطة بتوفير الخدمات للجميع، وحماية المستهلك، ومسائل الاحتراس، وعوامل التوجه الخارجي على نطاق الاقتصاد بكامله. |
Once a comprehensive business register is in place, economy-wide economic collection becomes feasible. | UN | وبمجرد وضع سجل تجاري شامل، سيصبح التجميع الاقتصادي على نطاق الاقتصاد عملية ممكنة. |
While participation in the international division of labour is important, it should be done on the basis of a broader structural transformation to raise economy-wide productivity rather than relying on narrow growth of certain specific sectors. | UN | وعلى الرغم من أن المشاركة في التقسيم الدولي للعمل هامة، فينبغي أن يستند ذلك إلى تحول هيكلي أوسع نطاقاً لزيادة الإنتاجية على نطاق الاقتصاد ككل بدلا من الاعتماد على قطاعات محددة محدودة النمو. |
However, their contribution to employment creation by fostering economy-wide growth is significant. | UN | بيد أن مساهمتها كبيرة في خلق الوظائف من خلال تعزيز النمو على نطاق الاقتصاد. |
Fourth, reform will incur economy-wide adjustment costs. | UN | ورابعاً، سيؤدي الإصلاح إلى تكاليف تترتب على التسوية على نطاق الاقتصاد. |
(ii) Supplementary information on achievement of quantified economy-wide emission reductions targets; | UN | المعلومات التكميلية المتعلقة بتحقيق الأهداف الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل؛ |
Progress in achievement of the quantified economy-wide emission reduction target: information on mitigation actions and their effects | UN | التقدم المحرز في بلوغ الهدف الكمي لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد: المعلومات المتعلقة بإجراءات التخفيف وآثارها |
Following Copenhagen, developed countries submitted quantified economy-wide mitigation pledges and developing countries submitted NAMAs. | UN | وقدمت البلدان المتقدمة النمو بعد مؤتمر كوبنهاغن تعهدات بتحقيق التخفيف على نطاق الاقتصاد. |
But here, too, there are economy-wide linkages. | UN | ولكن هنا، أيضا، توجد صلات على نطاق الاقتصاد. |
(i) All emissions and removals related to the Party's quantified economy-wide emission reduction target; | UN | جميع الانبعاثات وعمليات الإزالة المتعلقة بالهدف الكمي للطرف فيما يتصل بخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل؛ |
(ii) Assumptions, conditions and methodologies related to the attainment of the Party's quantified economy-wide emission reduction target; | UN | الافتراضات والشروط والمنهجيات المتعلقة ببلوغ الهدف الكمي للطرف فيما يتصل بخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل؛ |
:: Services are now so pervasive throughout the economy that it may be more appropriate not to take a sectoral approach | UN | :: تنتشر الخدمات حاليا على نطاق الاقتصاد بأكمله إلى درجة أنه قد يكون من الأنسب عدم اتباع نهج قطاعي |
Developed country Parties shall achieve their quantified legally binding emission reduction commitments primarily through domestic efforts; | UN | و تُحِّقق البلدان المتقدمة الأطراف أهدافها الكمية لخفض الانبعاثات على نطاق الاقتصاد ككل عن طريق الجهود الداخلية بالدرجة الأولى؛ |