There has also been general mission-wide demand for translation that far exceeds what was anticipated in 2007. | UN | وثمة طلب عام للترجمة على نطاق البعثة يفوق بكثير ما كان متوقعا في عام 2007. |
4 quarterly overview letters on mission-wide assessments of contingent-owned-equipment capabilities and performance | UN | 4 رسائل إجمالية فصلية عن التقييمات التي أجريت على نطاق البعثة لقدرات المعدات المملوكة للوحدات وأدائها |
Maintenance of mission-wide capability for land and air evacuation, including to level IV hospitals in Ghana and South Africa | UN | صيانة القدرات على نطاق البعثة للإجلاء البري والجوي بما في ذلك إلى المستشفيات من المستوى الرابع في غانا وجنوب أفريقيا |
The following were operated and maintained across the Mission: | UN | جرى تشغيل وصيانة ما يلي على نطاق البعثة: |
Maintenance and repair of 13 sites throughout the Mission | UN | :: صيانة وإصلاح 13 موقعا على نطاق البعثة |
There were presently over 3,000 such workers employed mission-wide. | UN | ويعمل حاليا على نطاق البعثة أكثر من 000 3 من هؤلاء العمال. |
:: Costs are based on initial investment costs associated with the establishment of the mission-wide communications network. | UN | :: تستند التكاليف إلى تكاليف الاستثمارات الأولية المرتبطة بإنشاء شبكة الاتصالات على نطاق البعثة. |
:: Requirements are based on initial investment costs associated with the establishment of the mission-wide information technology network. | UN | :: تستند الاحتياجات إلى تكاليف الاستثمار الأولي المرتبطة بإنشاء شبكة تكنولوجيا المعلومات على نطاق البعثة. |
mission-wide security risk assessment updated according to Department of Safety and Security mandatory returns | UN | تحديث تقييم المخاطر الأمنية على نطاق البعثة كاملة وفقا للتقارير الرسمية الإلزامية الصادرة عن إدارة شؤون السلامة والأمن |
The Civil Affairs Division will contribute actively to mission-wide approaches to the protection of civilians. | UN | وستسهم شعبة الشؤون المدنية بفعالية في النهج المتبعة على نطاق البعثة لحماية المدنيين. |
Maintenance of mission-wide land and air evacuation arrangements for all United Nations locations 2 casualty evacuations | UN | مواصلة القيام بترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة لجميع مواقع الأمم المتحدة |
Maintenance of mission-wide land and air evacuation arrangements | UN | تعهُّد ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة بكاملها |
Daily security situation reports, weekly assessment reports and quarterly reports on the security situation mission-wide | UN | إعداد تقارير يومية عن الحالة الأمنية، وتقارير تقييمية أسبوعية، وتقارير فصلية عن الحالة الأمنية على نطاق البعثة |
Quarterly mission-wide assessments of contingent-owned equipment capabilities and performance were conducted | UN | أُجريت تقييمات فصلية على نطاق البعثة لقدرات المعدات المملوكة للوحدات وأدائها |
The lower output was attributable to the higher utilization of freight forwarders for the movement of cargo mission-wide | UN | كان الانخفاض في حصيلة هذا الناتج ناجما عن ارتفاع معدل استخدام وكلاء الشحن لنقل البضائع على نطاق البعثة بأكملها |
During the past two years, the Team had conducted assessment visits to almost all field offices, and mission-wide training has been conducted since 2007. | UN | وخلال السنتين الماضيتين، قام الفريق بزيارات تقييم إلى جميع المكاتب الميدانية تقريبا، وما برح التدريب يجري على نطاق البعثة منذ عام 2007. |
mission-wide security assessment, including residential security surveys | UN | تقييم الأمن على نطاق البعثة ككل، بما في ذلك إجراء دراسات استقصائية لأمن المناطق السكنية |
:: Maintenance of mission-wide land and air evacuation arrangements for all United Nations locations | UN | :: تعهد ترتيبات الإجلاء البري والجوي على نطاق البعثة لجميع مواقع الأمم المتحدة |
Operation and maintenance of 727 United Nations-owned generators across the Mission | UN | تشغيل وصيانة 727 من مولدات الطاقة الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة على نطاق البعثة |
:: Operation and maintenance of 727 United Nations-owned generators across the Mission | UN | :: تشغيل وصيانة 727 من مولدات الطاقة الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة على نطاق البعثة |
Operation and maintenance of 744 United Nations-owned generators throughout the Mission | UN | تشغيل وصيانة 744 من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة على نطاق البعثة |
69. The Air Operations Section is responsible for managing all aspects of air operations within the Mission. | UN | 69 - قسم العمليات الجوية مسؤول عن إدارة جميع جوانب العمليات الجوية على نطاق البعثة. |
An average of 609 passengers per day were transported Mission wide during the financial period | UN | وجرى خلال الفترة المشمولة بالتقرير نقل 609 ركاب في المتوسط يوميا على نطاق البعثة |