This brings the total number of judges with formal training to 135, out of a total of 470 judges nationwide. | UN | وبذلك يصبح العدد الكلي للقضاة الحاصلين على تدريب رسمي 135 قاضيا، من مجموع 470 قاضيا على نطاق البلد. |
A nationwide technical survey was planned to be completed by 2009 but was suspended due to lack of funds. | UN | وخُطط للانتهاء من عملية مسح تقني على نطاق البلد بحلول عام 2009 لكنه أُجل بسبب نقص الموارد. |
This would be immediately followed by a nationwide registration of the country's estimated 2.7 million potential voters. | UN | وستعقبها مباشرة عملية تسجيل على نطاق البلد لأسماء الناخبين المحتملين الذين يقدر عددهم بـ 2.7 مليون ناخب. |
A total of 27,244 enterprises were given loans countrywide through National Empowerment Funds for the purpose of reducing unemployment and income poverty. | UN | ومنحت قروض لما مجموعه 244 27 مؤسسة على نطاق البلد من خلال صناديق المنح الوطنية لغرض خفض البطالة وفقر الدخل. |
country-wide consultations with a view to the establishment of transitional justice mechanisms had been concluded, while consultations with the diaspora were ongoing. | UN | وقد جرت مشاورات على نطاق البلد بغرض إنشاء آليات عدالة مؤقتة في الوقت الذي تستمر فيه المشاورات مع مواطني الشتات. |
The spread of poverty throughout the country has caused children, including boys and girls to run heavy works. | UN | وقد تسبب انتشار الفقر على نطاق البلد في دفع الأطفال، من البنين والبنات، للقيام بأعمال شاقة. |
The dropout rate for girls is particularly high across the country. | UN | ويعد معدل تسرب الفتيات مرتفعاً بشكل خاص على نطاق البلد. |
The elections marked the first nationwide voting since the conflict started in 1991 and have been generally adjudged free and fair. | UN | وكانت الانتخابات أول اقتراع على نطاق البلد منذ بدء الصراع في عام 1991 واعتبرت بوجه عام انتخابات حرة ونزيهة. |
The draft is being circulated nationwide prior to its submission to the Constitutional Loya Jirga for ratification. | UN | ويجري توزيع هذا المشروع على نطاق البلد قبل عرضه على اللويا جيرغا التأسيسي للتصديق عليه. |
:: Advice to the national authorities on the development of a nationwide plan for securing the elections | UN | :: إسداء المشورة إلى السلطات الوطنية بشأن وضع خطة لتأمين الانتخابات على نطاق البلد |
The Government reported that it placed importance on the integration of Muslims through dialogue and that the German Islam Conference launched in 2006 established a nationwide action framework for such dialogue. | UN | وذكرت الحكومة أنها تولي اهتماما لإدماج المسلمين من خلال الحوار، وأن مؤتمر الإسلام في ألمانيا الذي عُقد في عام 2006 أرسى إطار على نطاق البلد بكامله لهذا الحوار. |
9. Commends the completion of the nationwide population census as a prerequisite condition for holding national general elections; | UN | ٩- يشيد بإنجاز التعداد السكاني على نطاق البلد كشرط مسبق لإجـراء الانتخابـات العامـة على الصعيد الوطني؛ |
nationwide public information campaigns on human rights issues | UN | حملتان إعلاميتان على نطاق البلد بأسره بشأن حقوق الإنسان |
nationwide public information campaigns on human rights issues, including domestic violence | UN | حملتان إعلاميتان على نطاق البلد بأسره بشأن حقوق الإنسان، بما في ذلك العنف المنـزلي |
nationwide public information campaign on the justice sector, including the strategic plan of the Ministry of Justice to develop the justice sector | UN | حملة إعلامية على نطاق البلد عن قطاع العدل تشمل الخطة الاستراتيجية التي وضعتها وزارة العدل لتطوير قطاع العدل |
The Society is a national organization with countrywide network working in the area of health and development. | UN | تعد المنظمة منظمة قومية تمتلك شبكة على نطاق البلد بأكمله وتعمل في مجال الصحة والتنمية. |
:: Developing a countrywide child protection strategy that delineates the roles of each actor during each stage of an emergency situation | UN | :: وضع استراتيجية على نطاق البلد لحماية الطفل تحدد ادوار كل مؤسسة خلال كل مرحلة من مراحل حالات الطوارئ |
In the area of health, 500 women countrywide were receiving training in women's health issues. | UN | وفي المجال الصحي، يجري على نطاق البلد تدريب 500 امرأة على المسائل المتصلة بصحة المرأة. |
A country-wide study of the normalized vegetation index (NDVI) changes and a provisional identification of hot spots and bright spots. | UN | :: دراسة على نطاق البلد للتغيرات في المؤشر القياسي المحدد للغطاء النباتي وتحديد مؤقت للبقاع الساخنة والبقاع الزاهية. |
This should be a country-wide process, which will require the encouragement and support of the international community. | UN | وتلك عملية ينبغي أن تجري على نطاق البلد ككل وأن تحظى بالتالي بتشجيع المجتمع الدولي وبدعمه. |
Although the Cotonou Agreement holds out hope for Liberia's future, insecurity is prevalent throughout the country. | UN | وبالرغم من اﻵمال التي يوفرها اتفاق كوتونو لمستقبل ليبريا، يسود عدم الشعور باﻷمن على نطاق البلد. |
About 100,000 children had received psychosocial and recreational support, while 260,000 children had been able to attend school clubs across the country. | UN | وتلقى نحو 00 100 طفل الدعم النفسي والاجتماعي والترفيهي، فيما استطاع 000 260 طفل الالتحاق بنوادٍ مدرسية على نطاق البلد. |
9. Commends the completion of the nation-wide population census as a prerequisite condition for holding national general elections; | UN | ٩- يشيد بإنجاز التعداد السكاني على نطاق البلد كشرط مسبق لإجـراء الانتخابات العامة على الصعيد الوطني؛ |
That means that the sectors involved in the response will have to be mobilized in the country to work together. | UN | ومعنى هذا تعبئة القطاعات المشتركة في الاستجابة على نطاق البلد لتعمل معا. |
Girls represent 18 per cent of all such persons from rural areas, and 1 per cent of all girls enrolled in training courses for the country as a whole. | UN | ويمثل عدد الفتيات 18 في المائة من مجموع المتدربين في الوسط الريفي و1 في المائة من عدد المتدربات على نطاق البلد. |