"على نظام العدالة الجنائية" - Translation from Arabic to English

    • on the criminal justice system
        
    • to the criminal justice system
        
    • in the criminal justice system
        
    However the provision has little or no effect on the criminal justice system in practice. UN ومع ذلك يكون تأثير الحكم ضعيفاً أو معدوماً على نظام العدالة الجنائية من الناحية التطبيقية.
    Some States provided input on good practices focusing on the criminal justice system. UN وقدمت بعض الدول مدخلات مساهمات بشأن الممارسات الجيدة مع التركيز على نظام العدالة الجنائية.
    Rather than relying solely on the criminal justice system, approaches to the prevention of violence and crime should thus include measures to support equality and justice, to combat poverty and to reduce hopelessness among young people. UN وبدلا من الاعتماد على نظام العدالة الجنائية وحده، أن تشتمل طرق منع العنف على تدابير لدعم المساواة والعدالة ومكافحة الفقر والحد من حالات اليأس بين الشباب.
    He had found that significant reforms were necessary to the criminal justice system to prevent the execution of innocent people. UN وقد وجد أنه من الضروري إدخال إصلاحات كبيرة على نظام العدالة الجنائية بغية منع إعدام الأبرياء.
    It was noted that such prosecutions had occurred following reforms made to the criminal justice system to enhance its efficiency and transparency. UN وأُشير إلى أنَّ هذه الملاحقات القضائية قد حدثت عقب إصلاحات أُدخلت على نظام العدالة الجنائية من أجل تعزيز كفاءته وشفافيته.
    The present report, submitted in accordance with Human Rights Council resolution 17/2, addresses the need to consider and integrate a gender perspective in the criminal justice system as a fundamental step towards allowing equal access to justice for women and men and in respect of the role to be played by judges and lawyers. UN يتناول هذا التقرير، المقدّم وفقا لأحكام القرار 17/2 الصادر عن مجلس حقوق الإنسان، الحاجة إلى النظر في إدخال منظورٍ جنساني على نظام العدالة الجنائية وضرورة إدماجه فيه كخطوة أساسية تتيح تمكين النساء والرجال من اللجوء إلى القضاء على قدم المساواة وتتصل بالدور الذي يتعين على القضاة والمحامين الاضطلاع به.
    Rather than relying solely on the criminal justice system, approaches to the prevention of violence and crime should thus include measures to support equality and justice and to combat poverty and to reduce hopelessness among young people. UN وبدلا من الاعتماد على نظام العدالة الجنائية وحده، أن تشتمل طرق منع العنف على تدابير لدعم المساواة والعدالة ومكافحة الفقر والحد من حالات اليأس بين الشباب.
    Rather than relying solely on the criminal justice system, approaches to the prevention of violence and crime should thus include measures to support equality and justice and to combat poverty and to reduce hopelessness among young people. UN وبدلا من الاعتماد على نظام العدالة الجنائية وحده، أن تشتمل طرق منع العنف على تدابير لدعم المساواة والعدالة ومكافحة الفقر والحد من حالات اليأس بين الشباب.
    Protection from crime as a factor enhancing the quality of life has risen in prominence with the increase in crime, drug trafficking and pressure on the criminal justice system in many countries. UN ولقد ازدادت أهمية الوقاية من الجريمة، بوصفها عنصر تحسين نوعية الحياة، مع زيادة الجرائم والاتجار بالمخدرات والضغط على نظام العدالة الجنائية في العديد من البلدان.
    CARICOM countries were not arms producers, nor did they trade in small arms, yet they continued to attract an abundance of such weapons illegally, challenging their capacity for crime prevention and placing added burdens on the criminal justice system. UN فبلدان الجماعة الكاريبية لا تنتج الأسلحة، ولا تتاجر بالأسلحة الصغيرة ومع ذلك ما زالت تجتذب كميات كبيرة من هذه الأسلحة بصورة غير مشروعة، مما يشكل تحديا لقدرتها على قمع الجريمة ويضع عبئا إضافيا على نظام العدالة الجنائية.
    They include undue influence on the criminal justice system through corruption, intimidation and complicity of those who run the systems, such as the police, prosecutors and judges, and also on witnesses and civil complaints mechanisms. UN وهذه الأسباب تشمل التأثير غير الملائم على نظام العدالة الجنائية عن طريق الفساد وتواطؤ من يديرون هذه النظم، مثل الشرطة، وأعضاء النيابة العامة والقضاة، وكذلك التأثير غير الملائم على الشهود وآليات الشكاوى المدنية.
    On 21 October 2010, the Society briefed the press on the criminal justice system in Nigeria and the abuse of the power of detention by the police and magistrate courts. UN وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر 2010، أطلعت الجمعية الصحافة على نظام العدالة الجنائية في نيجيريا وإساءة استخدام السلطة في الاحتجاز من قبل الشرطة ومحاكم الصلح.
    One of the most effective ways of reducing the burden on the criminal justice system is to prevent cases from coming to trial, when they are minor and non-violent in particular, by diverting offenders to a suitable treatment or rehabilitation programme that addresses the root cause of the offence. UN 62- من بين أشد الأساليب فعالية لتخفيف العبء على نظام العدالة الجنائية منع الدعاوى من الوصول إلى مرحلة المحاكمة عندما يتعلق الأمر بجرائم بسيطة وخالية من العنف بالأخص، وذلك بتحويل الجناة إلى برنامج مناسب للتعامل معهم أو إعادة تأهيلهم يعالج الأسباب الجذرية للجريمة.
    (c) In New Zealand, “family group conferences” were introduced for 10- to 16-year-old offenders to reduce pressure on the criminal justice system, shift responsibility to families and the community, empower victims and provide the opportunity for offenders to repair the harm done; UN )ج( وفي نيوزيلندا، اعتمدت " المشاورات اﻷسرية " (family group conferences) بشأن المجرمين الذين تتراوح أعمارهم بين العاشرة والسادسة عشرة للتقليل من الضغط على نظام العدالة الجنائية وتحويل المسؤولية الى اﻷسر والمجتمع المحلي ومؤازرة الضحايا واتاحة فرصة للمجرمين لاصلاح ما أحدثوه من ضرر؛
    In this context, the Special Rapporteur would like to draw attention to her report to the General Assembly last year (A/51/456) which contained a special focus on the criminal justice system and could be used as a basis for any judiciary training on the rights of the child. UN وبود المقررة الخاصة في هذا الصدد أن توجه النظر إلى التقرير الذي قدمته إلى الجمعية العامة في السنة الماضية (A/51/456) والذي ركزت فيه تركيزاً خاصاً على نظام العدالة الجنائية والذي يمكن أن يُستخدم كأساس ﻷي تدريب قضائي في مجال حقوق الطفل.
    AI noted that Ukraine has introduced changes to the criminal justice system aimed at bringing it into line with the European Convention on Human Rights; however, the system still retains many features of the repressive Soviet criminal justice system. UN 23- ولاحظت منظمة العفو الدولية أن أوكرانيا أدخلت تعديلات على نظام العدالة الجنائية ترمي إلى جعله مطابقاً للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان؛ غير أن هذا النظام لا يزال يحتفظ بالكثير من سمات نظام العدالة الجنائية السوفياتي القمعي(54).
    25. The Special Rapporteur encouraged the Government to undertake significant reforms to the criminal justice system such as: reducing the use of pretrial detention, ensuring judicial review, establishing an independent police complaints mechanism, decriminalizing certain offences, ensuring fair and speedy trials, reducing prison sentences and applying non-custodial measures. UN 25- وشجع المقرر الخاص الحكومة على إدخال إصلاحات هامة على نظام العدالة الجنائية مثل: الحد من اللجوء إلى الاحتجاز السابق للمحاكمة، وضمان المراجعة القضائية، وإنشاء آلية مستقلة لتلقي الشكاوى المقدمة ضد الشرطة، وإزالة صفة الجريمة على بعض الجرائم، وكفالة المحاكمات العادلة والسريعة، والحدّ من مدة العقوبات بالسجن وتطبيق تدابير غير احتجازية(46).
    91. States should conduct a mapping exercise focusing on their criminal justice system so as to identify the occurrences and causes of gender-based discrimination and assess their impact on all aspects of women's involvement with and participation in the criminal justice system, whether as judicial actors, victims, witnesses or offenders. UN 91 - يجب أن تجري الدول استقصاءً يركز على نظام العدالة الجنائية بها لتحديد حالات وقوع التمييز الجنساني وأسبابها وتقييم أثرها على جميع أوجه تعامل المرأة مع نظام العدالة الجنائية ومشاركتها فيه، سواء في ذلك أكانت من الأطراف الفاعلة القضائية أو كانت ضحية أو شاهدة أو جانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more