"على نظام الوثائق الرسمية" - Translation from Arabic to English

    • on the Official Document System
        
    • on ODS
        
    • to ODS
        
    • to the Official Document System
        
    • on the Official Documents System
        
    • to the ODS
        
    • to the Official Documents System
        
    • onto ODS
        
    Documents are selected from new material received by the Library or available on the Official Document System. UN ويتم اختيار الوثائق من بين المواد الجديدة التي تتلقاها المكتبة أو المتوافرة على نظام الوثائق الرسمية.
    Documents are selected from new material received by the Library or available on the Official Document System. UN ويتم اختيار الوثائق من بين المواد الجديدة التي تتلقاها المكتبة أو المتوافرة على نظام الوثائق الرسمية.
    Documents are selected from new material received by the Library or available on the Official Document System. UN ويتم اختيار الوثائق من بين المواد الجديدة التي تتلقاها المكتبة أو المتوافرة على نظام الوثائق الرسمية.
    A cursory review of the examples annexed to the JIU report reveals many cases where the document does indeed exist in the official languages but has not been posted on ODS. UN ويكشف أي استعراض عاجل للأمثلة المرفقة بتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن كثير من الحالات التي توجد فيها الوثيقة فعلا باللغات الرسمية ولكنها لم تعرض على نظام الوثائق الرسمية.
    A review of languages in which documents have been posted on ODS has unveiled cases where there have been departures from the official policy. UN وكشف استعراض للغات التي عُرضت بها الوثائق على نظام الوثائق الرسمية عن حالات تم فيها الخروج عن السياسة الرسمية.
    13. Progress has been achieved in uploading older United Nations documents to ODS. UN 13 - وقد أحرز تقدم في تحميل وثائق الأمم المتحدة القديمة على نظام الوثائق الرسمية.
    The uploading of documents to the Official Document System (ODS) has greatly enhanced the timely distribution of documents. UN وأدى تحميل الوثائق على نظام الوثائق الرسمية (ODS) إلى حدوث تحسّن كبير في توزيع الوثائق في وقتها.
    Since September 2002 over 28,000 links have been provided to parliamentary documents on the Official Document System. UN ومنذ شهر أيلول/سبتمبر 2002، تم توفير 000 28 وصلة إلكترونية للوثائق التداولية على نظام الوثائق الرسمية.
    There was essentially no time lag between the posting of documents on the Official Document System (ODS) and the distribution of hard copies, since no document was posted on ODS until it had been printed in all six official languages. UN ولم يعد هناك أساسا وقت يفصل بين وضع الوثائق على نظام الوثائق الرسمية وتوزيع الوثائق المطبوعة، حيث أنه لا يتم وضع أي وثائق على نظام الوثائق الرسمية حتى طباعتها بجميع اللغات الرسمية الست.
    Furthermore, the posting of parliamentary documentation on the Official Document System before it was issued in printed form constituted a violation of the relevant General Assembly resolutions. UN وأضاف أن نشر وثائق الهيئات التداولية على نظام الوثائق الرسمية قبل صدورها في شكل مطبوع يشكل مخالفة لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    13. The Dag Hammarskjöld Library continued its cooperation with the Division for Palestinian Rights to digitize older United Nations documents for posting on the Official Document System and on UNISPAL. UN 13 - وواصلت مكتبة داغ همرشولد تعاونها مع شعبة حقوق الفلسطينيين من أجل رقمنة وثائق الأمم المتحدة القديمة لنشرها على نظام الوثائق الرسمية ونظام الأمم المتحدة الإلكتروني للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين.
    25. The practice of direct linkage from the web site to documents on the Official Document System (ODS) has significantly increased the number of parliamentary documents accessible in the six official languages. UN 25 - أحدثت ممارسة الربط المباشر من الموقع الشبكي بوثائق محفوظة على نظام الوثائق الرسمية زيادة كبيرة في عدد وثائق الهيئات التداولية المتاحة باللغات الرسمية الست.
    12. The Dag Hammarskjöld Library continued working in cooperation with the Division for Palestinian Rights to digitize older United Nations documents for posting on the Official Document System and on UNISPAL. UN 12 - وواصلت مكتبة داغ همرشولد تعاونها مع شعبة حقوق الفلسطينيين من أجل رقمنة وثائق الأمم المتحدة القديمة لنشرها على نظام الوثائق الرسمية ونظام الأمم المتحدة الإلكتروني للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين.
    All other General Assembly parliamentary documents from the forty-second to forty-seventh sessions in English, French and Spanish have been digitized and are accessible on ODS. UN وتمت رقمنة جميع وثائق الهيئات التداولية الأخرى للجمعية العامة من الدورة الثانية والأربعين إلى الدورة السابعة والأربعين باللغات الإسبانية والإنكليزية والفرنسية، وهي متاحة على نظام الوثائق الرسمية.
    10. The Arabic version of ST/LIB/34/Rev.2 is now posted on ODS. UN 10 - وقد أصبحت النسخة العربية من الوثيقة ST/LIB/34/Rev.2 معروضة الآن على نظام الوثائق الرسمية.
    The Secretary-General supports the recommendation, as a substantial number of other CRPs contain very useful background information and therefore should be made available on ODS. UN ويؤيد الأمين العام التوصية، حيث أن عددا كبيرا من ورقات غرف الاجتماع الأخرى تتضمن معلومات أساسية جد مفيدة ومن ثم ينبغي إتاحتها على نظام الوثائق الرسمية.
    F. The issue of the backlog of documents to be posted on ODS relates also to all those for which some language versions have not yet been released owing mostly to the workload of translation units. UN واو - أما مسألة الكم المتراكم من الوثائق المراد عرضها على نظام الوثائق الرسمية فتتعلق أيضا بجميع الوثائق التي لم تصدر بعد في بعض اللغات لأسباب أهمها حجم العمل في وحدات الترجمة.
    Therefore, in the future, ITSD will be able to develop new applications as part of knowledge management based on information on ODS. UN ولذلك ستتمكن شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات في المستقبل من استحداث تطبيقات جديدة كجزء من إدارة المعلومات المخزّنة على نظام الوثائق الرسمية.
    Documents in all six official languages are scanned, processed for full text retrieval, and posted to ODS. UN ويجري المسح الضوئي للوثائق ومعالجتها بجميع اللغات الرسمية الست للسماح باستخراج النصوص كاملة، ثم نشرها على نظام الوثائق الرسمية.
    In 2010, 12,472 older documents (227,497 pages) were digitized and loaded to the Official Document System. UN وقد جرت في عام 2010 رقمنة 472 12 وثيقة من الوثائق الأقدم (تضم 497 227 صفحة) وتحميلها على نظام الوثائق الرسمية.
    57. In accordance with the principle of simultaneous distribution, all official documents are only distributed when they become available in all of the official languages, both as electronic versions on the Official Documents System and in hard copy. UN 57 - ووفقاً لمبدأ تزامن التوزيع، لا توزع جميع الوثائق الرسمية إلا عندما تصبح متاحة بجميع اللغات الرسمية، بكل من الصيغة الإلكترونية على نظام الوثائق الرسمية وبالشكل المطبوع.
    In addition, in 2003, all records for United Nations documentation in UNBISnet were linked to the ODS full text for available languages. UN وبالإضافة إلى ذلك، في عام 2003 ربطت جميع سجلات وثائق الأمم المتحدة على شبكة المعلومات الببليوغرافية بالنصوص الكاملة على نظام الوثائق الرسمية باللغات المتاحة.
    15. Through its retrospective digitization programme, the Library continued to digitize and upload important United Nations documents on decolonization to the Official Documents System (ODS) to ensure that an increasing number became accessible through the Internet, while ensuring the preservation of the original versions. UN 15 - ومن خلال برنامجها للرقمنة بأثر رجعي، واصلت المكتبة رقمنة وثائق الأمم المتحدة الهامة المتعلقة بإنهاء الاستعمار وتحميلها على نظام الوثائق الرسمية لكفالة إتاحة إطلاع عدد متزايد من خلال الإنترنت، مع ضمان الحفاظ في الوقت ذاته على النُسخ الأصلية.
    Steps are now being taken towards full-scale implementation of document loading onto ODS. UN وتُتخذ الآن خطوات صوب التنفيذ الكامل لنظام تحميل الوثائق على نظام الوثائق الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more