In still other countries, the emphasis may be on the quality of education for those already in school. | UN | أما في بلدان أخرى، فقد يتم التركيز على نوعية التعليم الذي يستفيد منه الأطفال المسجلون بالمدارس. |
Poor pay for teachers, as well as in other professions, also has a negative impact on the quality of education. | UN | ويؤثر انخفاض مرتبات المعلمين، وكذلك انخفاض مرتبات المهن الأخرى، بصورة سلبية على نوعية التعليم. |
The curriculum and language of tuition also impact negatively on the quality of education. | UN | وللمناهج الدراسية ولغة التدريس أثر سلبي أيضاً على نوعية التعليم. |
69. The assessment of students' performance and achievements provides an important indicator of the quality of education. | UN | 69- توفر عملية تقييم أداء الطلاب وإنجازاتهم مؤشراً هاماً يدل على نوعية التعليم. |
Maintenance and improvement of the quality of education provided to the Palestine refugee population at all levels by maintaining an environment conducive to learning; meeting the needs arising from the natural growth in the refugee population through upgrading and construction of facilities; and enhancing the skills and competencies of the Agency's teaching and training staff. | UN | المحافظة على نوعية التعليم المقدم للاجئين الفلسطينيين على جميع المستويات وتحسينه بالمحافظة على بيئة مواتية للتعلم؛ وتلبية الاحتياجات الناشئة عن النمو الطبيعي في عدد اللاجئين عن طريق تحديث وتشييد المرافق؛ وتعزيز مهارات وكفاءات موظفي التدريس والتدريب التابعين للوكالة |
At the same time, other factors, such as the need for greater focus on educational quality and the number of children who stay in school, have been pointed out throughout the consultations on the post-2015 development agenda. | UN | وفي الوقت ذاته، أشير طوال المشاورات المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015 إلى أن ثمة عوامل أخرى، مثل الحاجة إلى زيادة التركيز على نوعية التعليم وعدد التلاميذ الذين يواصلون الدراسة. |
These factors had a negative impact on the quality of education. | UN | وكان لهذه العوامل أثر سلبي على نوعية التعليم. |
It also noted that the long lasting conflict had had a negative impact on the quality of education for displaced children and that the financial and social hardships for their families, the material condition of schools, the quality of teachers and the psychological condition of displaced children all played a potentially adverse role. | UN | كما لاحظت أن النزاع المستمر منذ مدة طويلة كان له أثر سلبي على نوعية التعليم المقدم إلى الأطفال المشردين، وأن الصعوبات المالية والاجتماعية التي تواجهها أسرهم، والظروف المادية للمدارس، ونوعية المعلمين، والظروف النفسية التي يمر بها الأطفال المشردون، هي أمور كان لها دور يُحتمل أن يكون سلبيا. |
However its allocated budget is not sufficient to cater to the educational and social needs of Palestinian children, due to their increase in number. This fact is impacting negatively on the quality of education. | UN | لكن الميزانيات التي تعطى لها لا تمكنها من تلبية الحاجات والمتطلبات الاجتماعية والتعليمية للأطفال الفلسطينيين الذين يزداد عددهم باطراد، وهذا الواقع يلقي بظلاله وبتأثيره المباشر على نوعية التعليم. |
For the immediate future, the Agency is compelled to plan on the basis of double shifts in its schools, which has adverse effects on the quality of education by reducing teaching time, eliminating extracurricular activities and, at the same time, raising maintenance costs. | UN | وبالنسبة للقريب العاجل، لا مفر أمام الوكالة من التخطيط على أساس العمل بنظام الفترتين في مدارسها، وهو أمر له آثار سلبية على نوعية التعليم لأنه يقلل وقت التدريس ويلغي الأنشطة الخارجة عن المناهج الدراسية، ويرفع في الوقت نفسه تكاليف الصيانة. |
For the immediate future, the Agency is compelled to plan on the basis of double shifts in its schools. The emphasis is on obviating the need to resort to triple shifts in schools, which would have adverse effects on the quality of education by reducing teaching time, eliminating extracurricular activities and, at the same time, raising maintenance costs. | UN | وفي المستقبل المباشر، ستضطر الوكالة إلى التخطيط على أساس نظام الفترتين في تشغيل المدارس، والتركيز على الحيلولة دون إلى نظام الثلاث فترات الذي سينجم عنه أثار سلبية على نوعية التعليم لأنه يخفض من وقت التدريس ويقضي على الأنشطة الخارجة عن المقرات الدراسية ويزيد في الوقت نفسه من تكاليف الصيانة. |
46. Her delegation firmly believed that the empowerment of women was indispensable for the true development of all States, since it benefited the major sectors of national life and had a positive impact on the quality of education, health and environmental protection. | UN | 46 - وأعربت عن اعتقاد وفدها الجازم بأن تمكين المرأة أمر لا غنى عنه من أجل التنمية الحقة في جميع الدول، نظرا لأنه يفيد القطاعات الرئيسية للحياة الوطنية ويترك أثرا إيجابيا على نوعية التعليم والصحة والحماية البيئية. |
12. To advocate for the continuous interaction of policymakers, educators, academia, families and students focusing on the quality of education. | UN | 12 - الدعوة إلى التفاعل المستمر فيما بين واضعي السياسات والمربين والأوساط الأكاديمية والأُسَر والطلاب مع التركيز على نوعية التعليم. |
25. Several countries have adopted measures to ensure girl-friendly school environments, moving beyond the focus on enrolment to a focus on the quality of education and the learning environment. | UN | 25 - واعتمدت عدة بلدان تدابير لكفالة تهيئة بيئات مدرسية مراعية للفتيات، تتجاوز التركيز على التحاق الفتيات بالمدارس بحيث تركز على نوعية التعليم وبيئة التعلم. |
The Ministry of Education reports that, as a result of this policy, Cuba does not have access to the United States market to purchase school supplies, among other inputs, which results in an increase in average freight costs and a direct impact on the quality of education. | UN | وتورد وزارة التعليم في تقاريرها أن كوبا لا تستطيع نتيجة لهذه السياسة، الوصول إلى سوق الولايات المتحدة لشراء جملة مستلزمات منها اللوازم المدرسية، الأمر الذي يؤدي إلى زيادة متوسط تكاليف الشحن يؤثر تأثيرا مباشرا على نوعية التعليم. |
Focusing too much on achieving quantity goals (in other words, enrolment and completion ratios) has resulted in less emphasis on the quality of education. | UN | فقد نجم عن الإفراط في التركيز على تحقيق الأهداف الكمية (أي نسب الالتحاق بالمدارس وإتمام الدراسة) انحسار التركيز على نوعية التعليم. |
Maintenance and improvement of the quality of education provided in UNRWA schools and institutions by maintaining an environment conducive to learning; meeting the needs arising from the natural growth in the refugee population through upgrading and construction of facilities; and enhancing the skills and competencies of the Agency's teaching and training staff | UN | المحافظة على نوعية التعليم الذي توفره مدارس الأونروا ومؤسساتها وتحسين تلك النوعية بالمحافظة على بيئة مواتية للتعلم؛ وتلبية الاحتياجات الناشئة عن النمو الطبيعي في عدد اللاجئين عن طريق تجديد المرافق وتشييدها؛ وتعزيز مهارات وكفاءات موظفي التعليم والتدريب التابعين للوكالة |
Maintenance and improvement of the quality of education provided to the Palestinian refugee population at all levels by maintaining an environment conducive to learning; meeting the needs arising from the natural growth in the refugee population through upgrading and construction of facilities; and enhancing the skills and competencies of the Agency's teaching and training staff. | UN | المحافظ على نوعية التعليم المقدم للاجئين الفلسطينيين على جميع المستويات وتحسينه بالمحافظة على بيئة مواتية للتعلم؛ مقابلة الاحتياجات الناشئة عن النمو الطبيعي في عدد السكان اللاجئين عن طريق تحديث وتشييد المرافق؛ تعزيز مهارات وكفاءات موظفي التدريس والتدريب التابعين للوكالة |
(a) Maintenance of the quality of education provided to the Palestine refugee population at all levels | UN | (أ) المحافظة على نوعية التعليم الذي يحصل عليه اللاجئون الفلسطينيون في جميع المستويات |
The speaker welcomed the emphasis on quality in education and the focus on community schools and non-formal education. | UN | وأعربت عن ترحيبها بالتأكيد على نوعية التعليم والتركيز على مدارس المجتمعات المحلية وعلى التعليم غير النظامي. |
61. In any event, the concept of " parity " , implying as it does mere quantification of the girls registered for school, does not reflect the substantive idea of " gender equality " as contemplated in the 1995 Beijing Declaration and Platform of Action, so it is useless for evaluating improvements in the quality of education. | UN | 61- وعلى أية حال، فإن مفهوم " التكافؤ " ، الذي يقوم على مجرد إحصاء عدد الفتيات اللاتي تم تسجيلهن في المدارس لا يعكس الفكرة الجوهرية المتصلة ب " المساواة بين الجنسين " والتي يتوخّاها إعلان وبرنامج عمل بيجين لعام 1995، لذلك فإن هذا المفهوم لا يصلح لتقييم التحسينات التي تطرأ على نوعية التعليم. |