However, residual problems relate to domestic, industrial, and agricultural pollution and their adverse effects on water quality. | UN | بيد أن المشاكل المتبقية تتصل بالتلوث المحلي والصناعي والزراعي وآثاره السيئة على نوعية المياه. |
:: Promote the efficient and responsible use of its products with the goal of reducing negative impacts of its products on water quality and quantity. | UN | :: التشجيع على استخدام منتجاتها بكفاءة ومسؤولية بهدف التقليل من الآثار السلبية لمنتجاتها على نوعية المياه وكمياتها. |
The negative impacts of salt water intrusion on water quality were indicated by many reporting Parties with many Parties also stating that they already face problems of water shortage. | UN | وأشار العديد من الأطراف المبلِّغة عن الآثار السلبية لتسرب المياه المالحة على نوعية المياه وأشار العديد من الأطراف أيضاً إلى أنها تواجه بالفعل مشاكل شحة المياه. |
The second edition will place greater emphasis on water quality, groundwater and other aspects of water resources assessment not dealt with adequately in the first edition. | UN | وسيركز العدد الثاني بقدر أكبر على نوعية المياه والمياه الجوفية والجوانب اﻷخرى لتقييم الموارد المائية التي لم يتناولها العدد اﻷول على نحو كاف. |
There is a need for a comprehensive action plan to monitor the region's wetlands, current changes and their impacts on the quality of water and marine life. | UN | وهناك حاجة لخطة عمل شاملة لرصد الأراضي الرطبة بالمنطقة والتغييرات الراهنة وتأثيراتها على نوعية المياه والحياة البحرية. |
The report addresses the increasing link between water legislation and economic and environmental issues, focusing mainly on water quality and pollution control. | UN | ويتناول التقريــر الارتباط المتزايد بيــن التشريعات المائية والمسائل الاقتصادية والبيئية، ويتركز بصورة رئيسية على نوعية المياه ومكافحة التلوث. |
Moreover, a range of cases detailing the impacts of extractive industries, in particular on water quality, have been brought to her attention. | UN | وإضافة إلى ذلك، لفتت المقرّرة الخاصة الانتباه إلى طائفة من الحالات شرحت فيها بالتفصيل الآثار المترتبة على نوعية المياه الناجمة عن الصناعات الاستخراجية خصوصاً. |
They pointed out that indigenous peoples were facing many challenges in respect of climate change such as the impact of monocropping plantations, mass migration, and the effects on water quality, food security, human health and infrastructure. | UN | وذكر المتحدثان أنّ الشعوب الأصلية تواجه العديد من الصعوبات بسبب تغير المناخ، مثل أثر هذا التغير على الزارعات الأحادية المحصول والهجرة الجماعية، وتبعاته على نوعية المياه والأمن الغذائي والصحة البشرية والهياكل الأساسية. |
The report is intended to assist developing countries in improving their monitoring, assessment and reporting capacity, with particular focus on water quality, water use, human health impacts and river basin management. | UN | وقد استهدف التقرير مساعدة الدول النامية على تحسين قدراتها في مجال المراقبة والتقييم وإعداد التقارير، مع التركيز بشكل خاص على نوعية المياه واستخداماتها وتأثيرها على صحة الإنسان وإدارة أحواض الأنهار. |
Some administrative and programme changes have been introduced in order to strengthen environment health activities, with emphasis on water quality, surveillance, sanitation, solid waste management and rodent control. | UN | وقد أدخلت بعض التغييرات الادارية والبرنامجية من أجل تعزيز أنشطة الصحة البيئية مع التركيز على نوعية المياه والمراقبة والتصحاح وإدارة النفايات الصلبة ومكافحة القوارض. |
It has been agreed that cooperation between the two institutions could be achieved through networking, training and awareness-raising in specific technical areas focusing on water quality and management and irrigation technology. | UN | وتم الاتفاق على أن التعاون بين المؤسستين يمكن تحقيقه من خلال إقامة الشبكات والتدريب وزيادة الوعي في مجالات تقنية محددة مع تركيز الاهتمام على نوعية المياه وتكنولوجيا اﻹدارة والري. |
Some administrative and programme changes have been introduced in order to strengthen environment health activities, with emphasis on water quality, surveillance, sanitation, solid waste management and rodent control. | UN | وقد أدخلت بعض التغييرات الادارية والبرنامجية من أجل تعزيز أنشطة الصحة البيئية مع التركيز على نوعية المياه والمراقبة والتصحاح وإدارة النفايات الصلبة ومكافحة القوارض. |
The volume of waste rock involved, its chemical composition and the addition of often toxic chemical separators frequently result in adverse affects on water quality. | UN | وفي كثير من الأحيان، فإن حجم صخور النفايات الناتجة عن أنشطة التعدين وتركيبها الكيميائي وإضافة مواد فاصلة كيميائية سامة في الغالب تؤثر سلباً على نوعية المياه. |
A brief introduction to the contributions of Working Group III to the technical paper was given, illustrated by two tables: one showing the influence of sector-specific mitigation options on water quality, quantity and level; and the other pointing out the influence of water management on sectoral GHG emissions from energy, agriculture and waste. | UN | 17- وعُرضت مقدمة موجزة لإسهامات الفريق الثالث في الورقة الفنية موضحة في جدولين كالآتي: جدول يظهر تأثير خيارات التخفيف المتعلقة بقطاعات معينة على نوعية المياه وكميتها ومنسوبها، وآخر يشير إلى تأثير إدارة المياه على انبعاثات غازات الدفيئة على المستوى القطاعي من مصادر الطاقة والزراعة والنفايات. |
52. The evaluation and ranking of alternative solutions for the allocation problem, therefore, must be based on a number of objective criteria, including objective factors, such as impact on economic indicators, patterns and rates of growth of population, quality of life, coverage of service offered, reduction of new supply costs, and impacts on water quality. | UN | ٥٢ - لذلك فإن تقييم الحلول البديلة وترتيبها فيما يتعلق بمشكلة توزيع المياه يجب أن يستند إلى عدد من المعايــير الموضوعية. وتشـمل هذه المعايير عوامل موضوعية مثل التأثير على المؤشرات الاقتصادية، وعلى أنماط نمو السكان ومعدلاته، وعلى نوعية الحياة، وتغطية الخدمات المقدمة، وخفض تكاليف اﻹمدادات الجديدة والتأثير على نوعية المياه. |
These can result from too much water (causing floods, erosion, land- and mud-slides, etc., in land-degraded areas) or too little (droughts, forest fires, loss of wetlands or other habitats, saline encroachment, etc.) and from the effects of chemical and biological pollution on water quality and in-stream ecosystems. | UN | ويمكن أن تنجم هذه الأخطار عن وجود كمية مفرطة من المياه (مما يسبب فيضانات وتحات التربة وانهيارات التربة والأوحال وما إلى ذلك في المناطق المتردِّية التربة) أو كمية قليلة جدا منها (الجفاف، وحرائق الغابات، وفقدان الأراضي الرطبة أو موائل أخرى، وزحف المياه المالحة، وما إلى ذلك) كما قد تنجم عن آثار التلوث الكيميائي والبيولوجي على نوعية المياه في النظم الإيكولوجية للجداول. |
According to Syria, the contamination affected the quality of water used for agricultural, industrial and drinking purposes. | UN | وتذكر سورية أن التلوث أثّر على نوعية المياه المستخدمة لأغراض الزراعة والصناعة والشرب. |