I would be grateful if you could bring this matter to the attention of the Security Council for appropriate action. | UN | وسأكون ممتنا لتفضلكم بإطلاع مجلس الأمن على هذا الأمر لاتخاذ الإجراءات اللازمة. |
I would be grateful if you could bring this matter to the attention of the Security Council. | UN | وسأكون ممتنا إذا تفضلتم بإطلاع مجلس الأمن على هذا الأمر. |
I should be grateful if you would bring this matter to the attention of the members of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذا الأمر. |
We have people out in the field working on that right now. | Open Subtitles | لدينا أشخاصاً في الميدان يعملون الآن على هذا الأمر. |
The company is keeping a tight lid on it. | Open Subtitles | الشركة قد فرضت تعتيماً صارماً على هذا الأمر |
The FBI tried to cover this up as much as they could. | Open Subtitles | لقد حاول مكتب المباحث الفيدرالية التغطية على هذا الأمر قدر إستطاعتهم |
I should be grateful if you would bring this to the attention of the members of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذا الأمر. |
I would be grateful if you would bring this matter to the attention of the members of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذا الأمر. |
I should be grateful if you could bring this matter to the attention of the members of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا أن تطلعوا أعضاء مجلس الأمن على هذا الأمر. |
I should be grateful if you would bring this matter to the attention of the members of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذا الأمر. |
I should be grateful if you would bring this matter to the attention of the members of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو أطلعتم أعضاء مجلس الأمن على هذا الأمر. |
I should be grateful if you would bring this matter to the attention of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا أن تطلعوا أعضاء مجلس الأمن على هذا الأمر. |
I should be grateful if you would bring this matter to the attention of the members of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا أن تطلعوا أعضاء مجلس الأمن على هذا الأمر. |
Ah! If you'll excuse me, I'm going to go check on that now. | Open Subtitles | والآن، إذا سمحتم لي سأذهب لألقي نظرة على هذا الأمر. |
Now, you sleep on that and I'll be in touch. | Open Subtitles | الآن،تكتمي على هذا الأمر وسأبقى على إتصال بكِ |
We're working on it. What do you mean working on it? | Open Subtitles | نحن نعمل على هذا الأمر ماذا تعني نعمل على هذا الأمر؟ |
I don't know how long I can keep this up. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم من الوقت يمكنني الحفاظ على هذا الأمر. |
I should be grateful if you would bring this to the attention of the members of the Security Council. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بإطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذا الأمر. |
The President was to be thanked for this and for steering the Executive Board past some touchy political issues. | UN | وأعرب عن الشكر للرئيس على هذا الأمر وعلى تسييره دفة المجلس التنفيذي عبر بعض المسائل السياسية الحساسة. |
I know you've been working around the clock on this thing. | Open Subtitles | أعرفُ بأنك كنتِ تعملين .على هذا الأمر على مدار الساعة |
this was reiterated to my Special Coordinator during visits to Israel in late April and early June. | UN | وأعيد التأكيد على هذا الأمر لمنسقي الخاص أثناء زيارته إسرائيل في أواخر نيسان/أبريل وبداية حزيران/يونيه. |
this has been emphasized, in particular, by the distinguished Foreign Minister of Bulgaria. | UN | وقد أكد وزير خارجية بلغاريا الموقر، على هذا الأمر بصورة خاصة. |
I can deal with it, I'm used to it, right. | Open Subtitles | لا مشكلة لدي في ذلك، تعودت على هذا الأمر |
Save the crazy for later, when I got use for that shit. | Open Subtitles | احتفظي بالجنون للاحقاً عندما أعتاد على هذا الأمر. |
Sounds like you guys are really working from the heart on this one. | Open Subtitles | يبدو أنكما تعملان على هذا الأمر بكل حماسة يا رفاق. |
So do you think Jeff and Benz are working on this together? | Open Subtitles | أذن هل تعتقدين بأن جيف و بينز يعملون على هذا الأمر معاً ؟ |