"على هذا القطار" - Translation from Arabic to English

    • on this train
        
    • on that train
        
    • on the train
        
    My orders are to accept no unauthorised persons on this train. Open Subtitles اوامري هي ان لااقبل الاشخاص الغير المخولين على هذا القطار
    If dying on this train will shut you up, I'm all for it. Open Subtitles إذا مت على هذا القطار سوف يغلق فمك الثرثار، هذا كُل ما أريده.
    If he's using the same method as before, then he'll be on this train. Open Subtitles إذا استخدم نفس الطريقة السابقة فإنّه سيكون على هذا القطار.
    Captain, the resource on that train is not food. Open Subtitles النقيب، و الموارد على هذا القطار ليس الطعام.
    Our victim was dying for several days before he finally expired from acute bacterial infection on that train. Open Subtitles لدينا الضحية يموت لعدة أيام قبل أن أخيرا انتهت من العدوى البكتيرية الحادة على هذا القطار.
    Kate, you volunteered to get on this train because you know you're doing nothing in Phoenix. Open Subtitles كيت، أنت تطوعت للحصول على هذا القطار لأنك تعرف كنت لا تفعل شيئا في فينيكس.
    Is there a computer expert on this train who specializes in college applications? Open Subtitles هل من خبير في الكمبيوتر على هذا القطار متخصص في خطابات التقدم للجامعات؟
    If there aren't at least ten people on this train that want her dead, I'd be amazed. Open Subtitles اذا كان هناك اقل من عشره اشخاص على هذا القطار يريدونها ميته سأكون متفاجئاً
    So I know that there is more than just one connection with Daisy Armstrong on this train. Open Subtitles لذا ,فانا اعرف انه يوجد اكثر من علاقة مع دايزى ارمسترونج على هذا القطار.
    There are few places one can hide on this train. Open Subtitles هناك القليل من الأماكن يستطيع المرء الإختباء فيها على هذا القطار
    I mean, I haven't seen anyone on this train by that description. Open Subtitles أعني، بأني لم أر أي شخص على هذا القطار يحمل هذا الوصف
    I need to get back on this train to Philadelphia right now. Open Subtitles أنا في حاجة الى العودة على هذا القطار إلى فيلادلفيا في الوقت الحالي
    I will bet you 100 dollars, that you can't make all the people on this train laugh. Open Subtitles سأعطيك 100 دولار إن تمكنت من جعل كل الناس على هذا القطار يضحكون
    Keep my watch. lf it breaks, I'll kill everyone on this train. Open Subtitles أبق ساعتي اليدوية. إذا ينكسر، أنا سأقتل كلّ شخص على هذا القطار.
    She was accompanied by a man, tall, dark hair. They're on this train. Open Subtitles هي مع رجل طويل وشعره غامق , هم على هذا القطار
    And the next thing I know, I'm on this train heading for home. Open Subtitles والشيء التالي وأنا أعلم, أنا على هذا القطار متوجها الى المنزل.
    Since we learned... there's a bomb on this train. Open Subtitles منذ أن تعلّمنا... هناك قنبلة على هذا القطار.
    There will be no more getting on that train. Open Subtitles لن يكون هناك المزيد من الحصول على هذا القطار.
    They can't get on that train. Um... Okay. Open Subtitles لا يمكنهم أن يكونوا على هذا القطار حسنا ، ليستمع الجميع
    There'll be many Japanese on that train tomorrow Open Subtitles سيكون هناك العديد من اليابانيين على هذا القطار غداً
    I wonder if there's anybody else left on the train. Open Subtitles اتساءل ان كان هناك غيرنا على هذا القطار .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more