It was a struggle against the most monstrous and demonic institutionalized system of racism that has ever been devised on this planet. | UN | لقد كان الكفاح كفاحا ضد النظام العنصري ذي الطابع المؤسسي، وهو النظام اﻷشد بشاعة وهولا الذي وجد على هذا الكوكب. |
This Organization is the greatest forum ever created on this planet. | UN | إن هـــــذه المنظمة هي أعظم محفل أنشئ على هذا الكوكب. |
There are reports of scientific anomalies on this planet. | Open Subtitles | هناك تقارير عن الشذوذ العلمي على هذا الكوكب. |
It is intolerable that these resolutions remain unimplemented when issues related to the very existence of mankind on the planet are involved. | UN | ولا يمكن السكوت على أن تظل هذه القرارات حبرا على ورق عندما تعالج قضايا تتعلق ببقاء البشر على هذا الكوكب. |
Chickens are the most widely abused animals on the planet. | Open Subtitles | الدجاج من أكثر الحيوانات تعرضاً للاعتداء على هذا الكوكب |
She seemed like a great girl, but on the bright side, in all your years on this planet, has anyone ever dumped you for working too hard? | Open Subtitles | لقد كانت فتاة عظيمة لكن الجانب المضئ ، خلال كل حياتك على هذا الكوكب هل هناك أحد انفصل عنك بسبب أنك تعمل بجد ؟ |
Our atmosphere evaporate basically the end of life on this planet. | Open Subtitles | غلافنا الجوي سيتبخّر، في الأساس نهاية الحياة على هذا الكوكب |
Over 60 years on this planet, and I have learned nothing. | Open Subtitles | لأكثر من 60 عاماً على هذا الكوكب ولم أتعلم شيئاً |
Over 60 years on this planet, and I have learned nothing. | Open Subtitles | لأكثر من 60 عامًا على هذا الكوكب ولم أتعلم شيئًا |
Over 60 years on this planet, and I have learned nothing. | Open Subtitles | لأكثر من 60 عامًا على هذا الكوكب ولم أتعلم شيئًا |
Well, there's no witchcraft on this planet that I haven't studied. | Open Subtitles | حسنا، ليس هناك السحر على هذا الكوكب بأنني لم تدرس. |
And there's no one else on this planet who can promise you that without either being a fool or a liar. | Open Subtitles | وليس هناك أي أحد آخر على هذا الكوكب بإمكانه وعدك بهذا من غير أن تصبح إما أحمق أو كاذب |
About three million. That's how many quadrupeds there are on this planet. | Open Subtitles | حوالي 3 ملايين هذا هو عدد رباعيات القوائم على هذا الكوكب |
So this is how they entertain royalty on this planet. | Open Subtitles | اذا هذه هي وسيلة الترفيه للملوك على هذا الكوكب |
My most beautiful and most important creation on this planet... | Open Subtitles | بالنسبة لي انهن أجمل وأهم مخلوق على هذا الكوكب |
All the data indicate that life on this planet would be hard. | Open Subtitles | كل التقارير تشير إلى أن الحياة على هذا الكوكب ستكون صعبة |
Well, Randolph's actually been on the planet for those centuries, and he's traveled through space in a portal and he's also an alien. | Open Subtitles | حسنا، راندولف كان في الواقع على هذا الكوكب لتلك القرون، و وانه سافر عبر الفضاء في بوابة وانه هو أيضا أجنبي. |
Nothing on the planet is so totally flat and so vast. | Open Subtitles | لا شيء على هذا الكوكب مثله مسطح تماما وشاسع جدا |
But so was England and most every other country on the planet. | Open Subtitles | ولكن ذلك كان إنجلترا ومعظم كل بلد آخر على هذا الكوكب. |
And Kara to literally everyone else on the planet. And beyond. | Open Subtitles | وكارا للجميع حرفيا لكل من على هذا الكوكب وما بعده |
It could have led to the deaths of everyone on that planet. | Open Subtitles | وكان يمكن أن يؤدي إلى وفاة كل فرد على هذا الكوكب |
Mother made a long journey to come to this planet. | Open Subtitles | جعلت الأم رحلة القدوم طويلة . على هذا الكوكب |
You know that there's not a person on this earth that's worth over a hundred million dollars that came by that money honestly? | Open Subtitles | أتعلم ليس هناك شخص على هذا الكوكب يستحق ملايين الدولارات صدقاً. |
If those creatures have got access to the Black Archive, we may just have lost control of the planet. | Open Subtitles | إذا حصلت تلك المخلوقات على صلاحية الدخول للأرشيف الأسود عندها سنكون قد فقدنا سيطرتنا على هذا الكوكب |
We require the just treatment that we deserve as authentic and real members of this planet that we all share. | UN | ونريد المعاملة العادلة التي نستحقها بوصفنا أعضاء حقيقيين وأصيلين على هذا الكوكب الأرضي الذي نتشاطره جميعا. |
. ..succumbed to a-- To a sort of a planetary force here. | Open Subtitles | لقوا حتفهم على يد قوة غريبة موجودة على هذا الكوكب |
The winds of democracy sweeping the planet had caused old walls and old regimes to fall. | UN | فقد دمرت رياح الديمقراطية التي تهب على هذا الكوكب اﻷسوار العتيقة وأجهزت على اﻷنظمة القديمة. |