"على هذه التوصيات" - Translation from Arabic to English

    • to these recommendations
        
    • on these recommendations
        
    • to the recommendations
        
    • to those recommendations
        
    • on those recommendations
        
    • these recommendations and
        
    • such recommendations
        
    The response of Bhutan to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session. UN وستُدرَج ردود بوتان على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة.
    The response of Dominica to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: UN وستُدرج ردود دومينيكا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    The response of Equatorial Guinea to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: UN وسيُدرَج رد غينيا الاستوائية على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    The IIWG also took note of comments made by Parties on these recommendations. UN كما أحاط الفريق العامل علماً بالتعليقات التي أبدتها الأطراف على هذه التوصيات.
    The response of Ethiopia to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: UN وسيُدمج رد إثيوبيا على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    The response of Eritrea to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: UN وسيُدرج رد إريتريا على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    The response of Norway to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: UN وسيرد رد النرويج على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    The response of Albania to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: UN وسيدرَج رد ألبانيا على هذه التوصيات في التقرير الختامي المقرر أن يعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    The response of Iraq to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its fourteenth session: UN وسيرد رد العراق على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة:
    The response of Qatar to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its fourteenth session: UN وترد ردود قطر على هذه التوصيات في تقرير نتائج الاستعراض الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة:
    The response of Gambia to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its 14th session: UN وسيرد رد غامبيا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة:
    The response of Sweden to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its fifteenth session: UN وسيدرج رد السويد على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة عشرة:
    The response of Kuwait to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its fifteenth session: 82.1. UN وسوف تُدرج ردود الكويت على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة عشرة:
    The response of Spain to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its fifteenth session. 86.1. UN وسيدرج رد إسبانيا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة عشرة.
    The response of Burundi to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its tenth session: UN وسيُدرج رد بوروندي على هذه التوصيات في تقرير النتائج المعتمد من مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة:
    The response of the State's to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Council at its tenth session: UN وسيرد رد الدولة على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة:
    The response of Tuvalu to these recommendations will be included in the outcome report to be adopted by the Council at its tenth session: UN وسيرد رد توفالو على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة:
    Parties were encouraged to provide their comments to the AGTE on these recommendations by 5 May 2013. UN وشُجعت الأطراف على موافاة الفريق الاستشاري المخصص بتعليقاتها على هذه التوصيات بحلول 5 أيار/مايو 2013.
    The response of the Bahamas to the recommendations will be included in the outcome report adopted by the Human Rights Council at its tenth session: UN وسيدرج رد جزر البهاما على هذه التوصيات في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة:
    The responses made by Angola to those recommendations will be included in the outcome report adopted by the Council at its fourteenth session. UN وستدرج ردود أنغولا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة.
    In that respect, the High Commissioner will also play an important role in the process of follow-up to recommendations made in the framework of the special procedures system, their review and the evaluation of policies and programmes based on those recommendations. UN وفي هذا الصدد، سوف يؤدي المفوض السامي أيضا دورا هاما في عملية متابعة التوصيات المقدمة في اطار نظام الاجراءات الخاصة، واستعراضها وتقييم السياسات والبرامج القائمة على هذه التوصيات.
    The Commission is invited to comment on these recommendations and advise on the future course of action. Points for discussion by the Commission are contained in the final section of the report. UN واللجنة مدعوة إلى التعليق على هذه التوصيات وتقديم المشورة بشأن نقاط مسار العمل في المستقبل المطروحة على اللجنة لتناقشها، والواردة في الفرع الأخير من التقرير.
    The SBI and the AG13 have already agreed on such recommendations. UN وقد اتفق بالفعل كل من الهيئة الفرعية للتنفيذ والفريق المخصص للمادة ٣١ على هذه التوصيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more